Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hecht 3122 INOX Bersetzung Der Originalbetriebsanleitung Seite 22

Inhaltsverzeichnis
Следните хармонизирани норми се използват за гарантиране на съответствие, заедно с националните норми
BG
и разпоредби /
Bestimmungen /
b
Na zaručenie zhody sa používajú nasledujúce harmonizované normy, ako aj národne normy a ustanovenia /
l
Zapewnienia zgodności, z następującymi normami zharmonizowanymi, a także krajowe normy i przepisy /
j
A megfelelőségi nyilatkozat kiadásához az alábbi harmonizált szabványokat és rendelkezéseket vettük figyelembe:
h
- това машинно устройство, определено от споменатите данни, е в съответствие с основните изисквания, посочени
в правителствените разпоредби и технически изисквания и е безопасно за обичайна експлоатация, случайно за
използване, определено от производителя; - взети са мерки за осигуряване на съответствието на всички въведени
на пазара продукти с техническата документация и изискванията на техническите регламенти
- die Maschinen Angabe definiert, ist es in Übereinstimmung mit den Anforderungen der NV und TP gelegt, und unter
normalen oder beabsichtigten Verwendung der sicheren Herstellers; - sind zur Einhaltung aller in Verkehr gebrachten
Produkten mit technischer Dokumentation und Anforderungen der technischen Vorschriften zu gewährleisten
- toto strojní zařízení, definované uvedenými údaji, je ve shodě se základními požadavky uvedenými v NV a TP a je za
podmínek obvyklého, popřípadě výrobcem určeného použití bezpečné; - jsou přijata opatření k zabezpečení shody
všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací a požadavky technických předpisů
- toto strojné zariadenie, definované uvedenými údajmi, je v zhode so základnými požiadavkami uvedenými v NV a TP
a je za podmienok obvyklého, poprípade výrobcom určeného používania bezpečné; - sú prijaté opatrenia k zabezpeče-
niu zhody všetkých výrobkov uvedených na trh s technickou dokumentáciou a požiadavkami technických predpisov
- niniejsze urządzenie mechaniczne, charakteryzujące się wymienionymi powyżej danymi jest zgodne z podstawowymi
wymaganiami wymienionymi w NV i TP i jest pod warunkiem zwyczajnego użytkowania, lub użytkowania określonego
przez producenta, bezpieczne w użytkowaniu; - podjęto kroki w celu zabezpieczenia zgodności wszystkich produktów
wprowadzonych na rynek z techniczną dokumentacją i wymaganiami technicznych przepisów
- a jelen gépi berendezés megfelel a használati útmutatóban és a műszaki adatoknál feltüntetett paramétereknek,
továbbá a gép a normál és a gyártó által előírt használat esetén biztonságos; - a gyártó minden terméket a műszaki
dokumentációkban és az egyéb műszaki előírásokban meghatározott paraméterekkel gyárt le.
В Прага на /
BG
Лицето, упълномощено да изготви техническа документация /
BG
Dokumentationen zu erstellen /
zostavením technickej dokumentácie /
Титла: Изпълнителен директор /
BG
22 / 23
Der Bürgschaftsvertrag, den folgenden harmonisierten Normen sowie nationale Normen und
d
Na zaručení shody se používají následující harmonizované normy, jako i národní normy a ustanovení /
EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013;
EN 60335-1:2012+A11; EN 60335-2-41:2003+A1+A2; EN 62233:2008; EN 62321:2009
In Prag von /
V Praze dne /
d
b
Osoba pověřená sestavením technické dokumentace /
b
j
A műszaki dokumentáció összeállításáért felelős személy
Position: Geschäftsführer /
d
spoločnosti /
Stanowisko: Prezes /
j
Потвърждаваме че
BG
Wir bestätigen, dass
d
Potvrzujeme, že
b
Potvrdzujeme, že
l
Oświadczamy, że
j
Igazoljuk, hogy:
h
V Prahe dňa /
l
17. 12. 2018
d
Osoba upoważniona do opracowywania dokumentacji technicznej /
Rudolf Runštuk
Funkce: jednatel společnosti /
b
Beosztás: ügyvezető igazgató
h
W Pradze w dniu /
Prága, dátum:
j
h
Die Person, die berechtigt ist technische
Osoba poverená
l
l
h
Funkcia: konateľ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis