Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Entretien Courant; Maintenance Préventive; Utilisation En Atex Zone 22 - Nidec Leroy-Somer FFB Serie Inbetriebnahme Und Wartung

Bremsmotoren
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4 - ENTRETIEN COURANT

- Contrôle après mise en route
Après environ 50 heures de fonctionnement, vérifier le serrage
des vis de fixation du moteur et de l'organe d'accouplement ;
En cas de transmission par chaîne ou courroie, contrôler
le bon réglage de la tension. Contrôler les connexions
électriques. Contrôler les vibrations. Vérifier qu'il n'y ait
pas de bruits anormaux. Si un contrôle d'usure du frein est
nécessaire : mesurer que l'entrefer est inférieur à la cote
maxi autorisée. (Voir procédure «Réglage de l'entrefer» §4.4
réf. 5287 Maintenance FFB)
- Visite d'entretien préventif
- S'assurer dans le temps que les consignes d'installation
mécanique et électrique sont respectées.
- Inspecter les joints.
- Éliminer les poussières et corps étrangers pouvant colmater
la grille du capot et les ailettes du carter.
- Graisser les roulements des moteurs équipés de
graisseurs.
- Nettoyage
Précautions à prendre : s'assurer de l'étanchéité (boîte
à bornes, trous de purge...) avant d'entreprendre toute
opération de nettoyage.
Un nettoyage à sec (aspiration ou air comprimé) est toujours
préférable à un nettoyage humide.
Pour le bon fonctionnement du moteur frein, éliminer
poussières et corps étrangers pouvant colmater les pièces
mobiles du frein, la grille du capot et les ailettes du carter.
Le nettoyage doit toujours s'exercer à pression
réduite (< 10 bars) du centre du moteur frein
vers les extrémités pour ne pas risquer
d'introduire poussières et particules sous les
joints.
- Vidange des condensats
Les écarts de température provoquent la formation de condensats
à l'intérieur du moteur frein, qu'il faut éliminer avant qu'ils ne
soient préjudiciables au bon fonctionnement de celui-ci.
Des trous d'évacuation des condensats situés aux points bas
des moteurs en tenant compte de la position de fonctionnement
sont obturés par des bouchons qu'il faut tous les six mois
enlever puis remettre (s'ils n'étaient pas remis le degré de
protection du moteur ne serait plus respecté). Nettoyer les
orifices et les bouchons avant le remontage.
Nota : en cas de forte humidité et de fort écart de température,
nous préconisons une période plus courte.
Lorsque cela ne risque pas de nuire à la protection du moteur,
les bouchons de vidange des condensats peuvent être
retirés.
5 - MAINTENANCE PRÉVENTIVE
Avant toute intervention ou opération de
maintenance
télécharger OBLIGATOIREMENT la dernière
version du guide de maintenance référence 5287
sur le site : www.Leroy-Somer.com
Consulter Nidec Leroy-Somer (www.Leroy-Somer.com :
Services/Systèmes d'entraînement) qui propose à travers
son réseau, un système de maintenance préventive.
10
ENTRETIEN COURANT
préventive
ou
corrective,

6 - UTILISATION EN ATEX ZONE 22

Moteurs
frein
pour
ATMOSPHÈRES
POUSSIÈRES (F)LS(ES) précédées par Ex décrivent les
conditions spéciales pour une utilisation sûre.
Marquage spécifique ATEX ➉ (§1.1) :
S N° : 9999999/001
U : 180 VDC
II 3 D Ex tc IIIB T125°C Dc
II 3D Ex tc IIIB : Groupe II, catégorie 3,
poussières non conductrices.
T125°C : température maximale de surface.
Dc : niveau de protection du matériel.
Nmax 3600 rpm : vitesse maximale de rotation
en Atex.
Le frein doit être assemblé avec un moteur respectant au
minimum le même niveau d'exigences ATEX.
Dans le cas ou le frein n'est pas équipé d'un détecteur
d'ouverture/fermeture,
vérifier
en fonction des cadences et énergies à dissiper à
chaque freinage (voir catalogue technique réf 5329 §
Fonctionnement).
Le personnel appelé à intervenir sur les installations et
équipements électriques dans les zones à risque d'explosion
doit être spécifiquement formé et habilité pour ce type de
matériel.
En effet, il doit connaître non seulement les risques propres
à l'électricité, mais aussi ceux dus aux propriétés chimiques
et aux caractéristiques physiques des produits utilisés
dans son installation (gaz, vapeurs, poussières), ainsi que
l'environnement dans lequel fonctionne le matériel. Ces
éléments conditionnent les risques d'incendie et d'explosion.
En particulier, il doit être informé et conscient des raisons des
prescriptions de sécurité particulières afin de les respecter.
Par exemple :
- interdiction d'ouvrir la boîte à bornes sous tension,
- ne pas ouvrir la boîte à bornes sous tension si une
atmosphère explosive poussiéreuse est présente,
- ne pas réparer sous tension,
- ne pas manœuvrer en charge,
- attendre quelques minutes avant d'ouvrir la boîte à bornes,
- bien replacer les joints pour garantir l'étanchéité.
- Nettoyage
Le nettoyage du produit doit se faire avec un chiffon humide
ou par un moyen ne provoquant pas de frottement sur la
peinture. L'utilisateur doit éviter que la peinture ne se charge
d'électricité statique.
Guide d'installation Moteurs frein FFB
EXPLOSIBLES
FFB 3
Mf :
6.5 kg
52 Nm
FFB250NU001
I : 345 mA
Nmax : 3600 rpm
Motor size : 168
l'entrefer
périodiquement
5286 fr - 2019.10 / d

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis