sicurezza.
Eventuali riparazioni o interventi di manutenzione delle parti devono essere eseguiti dal
produttore o da un agente autorizzato.
Distruggere attrezzature difettose in modo che non vengano più utilizzate. Ispezionare le condizioni e il
funzionamento del cordino, le condizioni dei dispositivi di fissaggio e la leggibilità delle etichette. Per
controllare la ritrazione del cordino, estrarlo di almeno 4 piedi e lasciare che ritorni in posizione con una
leggera tensione. Il cordino si deve ritrarre completamente. Tirare con decisione per testare la funzione
di blocco; i freni si devono innestare (Fig. 1). Estrarre il cordino per l'intera lunghezza e ispezionarlo per
verificare che non vi siano difetti, danni o parti mancanti (Fig. 2). Controllare l'eventuale presenza di
danni o malfunzionamenti sulla struttura del moschettone, sul meccanismo del braccio e sulla cerniera, e
la leggibilità della marcatura. Verificare il corretto movimento di tutte le parti mobili, soprattutto dei
meccanismi di bloccaggio.
Per controllare l'apertura del braccio, aprirlo completamente quindi rilasciarlo. Il movimento del braccio
deve essere uniforme, deve chiudersi e bloccarsi automaticamente e completamente (a meno che non si
tratti di un moschettone con chiusura a vite e bloccaggio manuale). Nel punto in cui il connettore
incorpora un occhiello girevole, lo spazio tra l'occhiello e la struttura non deve superare 3 mm. (Fig. 17)
Il connettore è dotato di un indicatore incorporato all'interno del quale è visibile un manicotto ROSSO se
il dispositivo è stato utilizzato per arrestare una caduta. In questo caso è necessario mettere il dispositivo
fuori servizio per sottoporlo agli interventi di manutenzione e riparazione necessari. Si consiglia di
sostituire l'intero cordino retrattile prima che siano trascorsi cinque anni dalla data dell'acquisto.
Materiali
Alloggiamento: In alluminio – verniciato.
Cordino: da 5 mm (6x19), in acciaio galvanizzato o in acciaio inossidabile, da 5 mm (7x19).
Cinghia: Nylon 25 x 1.8 mm.
Impugnatura: In gomma.
Maniglia: In alluminio anodizzato.
Moschettone: conforme alla norma EN362:04 o ANSI z359.12.
Pulizia
Il prodotto deve essere pulito regolarmente (oppure ogni volta che viene utilizzato in un ambiente
marino) con un detergente non aggressivo, quindi lasciato ad asciugare all'aria aperta. Le parti mobili
devono essere lubrificate regolarmente con un olio leggero. Assicurarsi che i lubrificanti non vengano a
contatto con parti che funzionano grazie all'attrito con la corda e/o con i componenti tessili.
Stoccaggio e trasporto
Conservare il prodotto in un ambiente pulito, asciutto, privo di sostanze chimiche corrosive e non esposto
a fonti di calore diretto. Prestare molta attenzione a non danneggiare l'attrezzatura durante il trasporto.
Il cordino retrattile completo dovrebbe essere conservato possibilmente in un cartone o in una borsa
leggera e a tenuta insieme a queste istruzioni e alla scheda di registrazione del prodotto.
32
Contrassegni
NNNNN/XX
ENxxxx:yyyy
ANSI xxxx:yyyy
DD MMM YYYY
Algemeen
Uitrusting en onderdelen van ISC ter voorkoming van een val van grote hoogte voldoen aan of zijn beter
dan de erkende Europese, Amerikaanse en internationale normen. Activiteiten waarbij het gebruik van dit
soort uitrusting noodzakelijk is, zijn gevaarlijk. De afbeeldingen tonen slechts een paar van de juiste en
onjuiste gebruiksmethoden. Het is onmogelijk om elke eventuele gebeurtenis met betrekking tot het
gebruik van deze uitrusting te behandelen. Het is de verantwoordelijkheid van gebruikers om deze
instructies voorafgaand aan het gebruik te lezen en ervoor te zorgen dat zij deze begrijpen. Als dit product
wordt verkocht buiten het oorspronkelijke land van verkoop, is het de verantwoordelijkheid van de
wederverkoper om dit document in de taal van het land van wederverkoop te leveren. Het is verplicht om
voorafgaand aan het gebruik een risicoanalyse uit te voeren. Daarnaast moet bij werkzaamheden op
hoogte een reddingsplan aanwezig zijn. Zorg er altijd voor dat de onderdelen in een veiligheidssysteem
op elkaar zijn afgestemd en dat het systeem veilig kan functioneren. Het wordt aanbevolen de
geschiktheid van een installatie te laten controleren door een geschikte, gekwalificeerde persoon. Als er
enige twijfels bestaan over de compatibiliteit van de door u geselecteerde producten dient u de fabrikant
te raadplegen. Zorg ervoor dat de door de fabrikant gespecificeerde of met een erkende veiligheidsfactor
van de gespecificeerde minimale breeksterkte afgeleide belastingen niet worden overschreden. Verander
of wijzig dit apparaat op geen enkele manier.
Gebruiksvereisten
De gebruiker dient te begrijpen hoe het product op een correcte en veilige wijze kan worden gebruikt,
mag het product alleen ge-bruiken voor de doeleinden waarvoor dit is ontworpen en dient alle benodigde
veiligheidsprocedures in acht te nemen. Deze uitrusting mag dan ook uitsluitend worden gebruikt door
een bekwaam persoon, of door iemand die speciaal is getraind in het gebruik en die onder direct toezicht
staat van een bekwaam per-soon. Volg een beroepsopleiding bij een volledig gekwalificeerde en bekwame
instructeur voordat u de uitrusting gebruikt als u niet zeker weet of u de uitrusting wel mag gebruiken.
UBXXX series: Issue A - Feb 2015
UBXXX series: Issue A - Feb 2015
Marchio identificativo del produttore
Numero di serie
Marchio CE seguito dal numero dell'organismo notificato
0120
re-sponsabile dell'approvazione ai sensi dell'articolo 11B
Standard europeo
Altri standard internazionali applicabili
Pittogramma che informa gli utenti dell'obbligo di leggere
le istruzioni.
Data di fabbricazione
NL
Nederlands
33