Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet T1600 Printer Serie Anleitung Zum Zusammenbau Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DesignJet T1600 Printer Serie:

Werbung

18
2+2
EN
Fix the stand assembly to the printer body with 2 screws
each side.
Fixez le support à l'imprimante avec 2 vis de chaque côté.
FR
Fixieren Sie den Standfuß mit 2 Schrauben je Seite am
DE
Drucker.
Fissare il piedistallo al corpo della stampante con 2 viti per
IT
lato.
Fije el conjunto del soporte a la estructura de la impresora
ES
con 2 tornillos a cada lado.
Fixe a montagem da base na impressora com 2 parafusos
PT
de cada lado.
Plaats de gemonteerde staander op de printer met 2
NL
schroeven (2 aan elke zijde).
‫ثبت تجميع الحامل بجسم الطابعة بمسامرين قالووظ على‬
AR
19
Check the 4 wheels are locked.
Vérifiez que les 4 roues sont verrouillées.
Überprüfen Sie, ob die Bremse in den vier Rollen eingerastet
ist.
Controllare che le 4 ruote siano bloccate.
Asegúrese de que las 4 ruedas estén bloqueadas.
Verifique se as 4 rodas estão travadas.
Controleer of de 4 wielen geblokkeerd zijn.
.‫تأكد من قفل األربع عجالت‬
.‫لك جانب‬
20
Rotate the printer 90° into the upright position.
Faites pivoter l'imprimante de 90° pour la mettre en position
verticale.
Drehen Sie den Drucker um 90° in eine aufrechte Position.
Ruotare la stampante di 90° in posizione verticale.
Gire la impresora 90° hacia la posición vertical.
Gire a impressora em 90° para que fique na posição vertical.
Draai de printer 90° in rechtopstaande positie.
.‫أدر بمقدار 09 درجة‬
8
8
21
Cut the straps.
Remove the 2 end caps.
Coupez les 2 sangles.
Retirez les 2 embouts de protection.
Schneiden Sie die beiden Gurte ab.
Entfernen Sie die zwei Endkappen.
Tagliare le 2 cinghie.
Rimuovere i 2 fermi dalle estremità.
Corte las dos cintas.
Retire las 2 tapas de los extremos.
Corte as 2 tiras.
Remova as 2 tampas de extremidade.
Knip de 2 repen door.
Verwijder de 2 einddoppen.
.‫اقطع الشريطان‬
.‫أزل السدادتين الطرفيتين‬

Werbung

loading