Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet T1600 Printer Serie Anleitung Zum Zusammenbau Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DesignJet T1600 Printer Serie:

Werbung

15
EN
Remove the tape, and open the plastic covering.
Retirez le ruban et ouvrez le cache en plastique.
FR
Entfernen Sie das Klebeband, und öffnen Sie die Plastikhülle.
DE
Rimuovere il nastro e aprire il rivestimento di plastica.
IT
Quite la cinta y abra la cubierta de plástico.
ES
Remova a fita e abra a cobertura plástica.
PT
Verwijder de tape en open de plastic bedekking.
NL
.‫أزل الشريط ثم افتح الغطاء البالستيكي‬
AR
16
Remove the desiccant bag.
Retirez le sachet anticondensation.
Entfernen Sie den Antikondensationsbeutel.
Rimuovere la bustina essiccante.
Extraiga la bolsa desecante.
Remova o saco dissecante.
Verwijder het zakje met droogmiddel.
.‫أزل حقيبة التجفيف‬
Attach the printer body to the
EN
stand assembly
Fixation de l'imprimante au
FR
support
Aufsetzen des Druckers auf den
DE
Standfuß
Fissare il corpo della
IT
stampante al piedistallo
Una la estructura de la
ES
impresora al conjunto del soporte
Conecte a impressora à
PT
montagem da base
Bevestig het hoofdbestanddeel
NL
van de printer aan de
gemonteerde staander
‫تثبيت جسم الطابعة بحامل التجميع‬
AR
15'
7
7
17
Attach the stand assembly to the printer body slotting the
rectangle and circle into place. Important: Be careful not to
catch the plastic bag between the stand and printer.
Fixez le support à l'imprimante en insérant le rectangle et le
cercle en place. Important : Veillez à ne pas coincer le sac en
plastique entre le support et l'imprimante.
Befestigen Sie die Standfußeinheit am Drucker, indem Sie
Rechteck und Kreis einrasten lassen. Wichtiger Hinweis:
Vorsicht! Klemmen Sie die Plastikhülle nicht zwischen
Standfuß und Drucker ein.
Fissare il piedistallo al corpo della stampante inserendo il
rettangolo e il cerchio in posizione. Importante: verificare
che tra il piedistallo e la stampante non rimanga impigliato il
rivestimento in plastica.
Una el conjunto del soporte a la estructura de la impresora
encajando el rectángulo y el círculo en su lugar. Importante:
Tenga cuidado para que la bolsa de plástico no quede entre
el soporte y la impresora.
Conecte a montagem da base à impressora encaixando o
retângulo e o círculo no lugar. Importante: Tenha cuidado
para não prender a embalagem de plástico entre a base e a
impressora.
Bevestig de gemonteerde staander aan het
hoofdbestanddeel van de printer en plaats de rechthoek en
cirkel op hun plaats. Belangrijk: let erop dat
de plastic zak niet vastzit tussen de staander en printer.
‫ثبت تجميع الحامل بجسم الطابعة من خالل وضع المستطيل‬
.‫والدائرة في ماكنها‬
‫هام: احذر اإلمساك بالحقيبة البالستيكية الموجودة بين الحامل‬
.‫والطابعة‬

Werbung

loading