Herunterladen Diese Seite drucken

DELTA PLUS EX118 Anleitung Seite 6

Halteseil

Werbung

sistematicamente verificato: ▪ 1/ ispezionando visivamente i seguenti punti : Stato della cinghia o della corda: assenza di sfilacciature,
di inizi.o di rottura, di danno visibile alle cuciture, di bruciatura o di restringimento strano /
assenza di danni visibili. / Stato degli elementi in metallo: assenza di usura, deformazione, corrosione o ossidazione. / Stato generale:
rilevare la presenza di un possibile degrado dovuto ai raggi ultra-violetti ed altre condizioni climatiche / Funzionamento e blocco corretti
dei connettori e degli elementi meccanici . / Specifiche condizioni quali umidità, neve, ghiaccio, fango, sporcizia, vernice, oli, colla,
corrosione, usura della cinghia o della corda, ecc., possono ridurre notevolmente il funzionamento del dispositivo di anticaduta. ▪ 2/ nei
seguenti casi : prima e nel corso dell'utilizzo / in caso di dubbio / in caso di contatto con prodotti chimici, solventi o combustibili che ne
potrebbero modificare il funzionamento. / se è stato sottoposto a sollecitazioni nel caso di una caduta precedente. / almeno ogni dodici
mesi dal produttore o organizzazione competente, autorizzato da quest'ultimo. ▪ ESAME PERIODICO dell'EPI: L'esame deve essere
previsto al massimo ogni dodici mesi dal produttore o organizzazione competente, autorizzata da quest'ultimo. Tale verifica molto
importante è legata al mantenimento ed all'efficacia dell'EPI e quindi alla sicurezza dell'utente. Deve essere richiesto un documento
scritto che autorizzi il riutilizzo nel caso di tale verifica, per poter riutilizzare l'EPI. Tale documento preciserà che la sicurezza
dell'utilizzatore è legato al mantenimento dell'efficacia e della resistenza dell'apparecchiatura. Sostituire l'EPI se necessario.
Conformemente alla regolamentazione europea, deve essere completata una scheda tecnica prima del primo utilizzo del prodotto poi
aggiornata e conservata con il prodotto così come con le istruzioni da parte dell'utilizzatore.
leggibilità della marcatura del prodotto. ▪ AVVERTIMENTI: La sicurezza dell'utilizzatore dipende dall'efficacia costante de EPI e della
corretta comprensione delle specifiche definite nelle istruzioni d'uso.
potrebbe danneggiare l'EPI. ▪ AVVERTIMENTI: LA CINGHIA REGOLABILE NON E' UN DISPOSITIVO DI SOSTEGNO DEL CORPO,
VISTO CHE E' FUNZIONE RISERVATA SOLO ALL'IMBRACATURA (EN361) LA CINGHIA REGOLABILE NON DEVE ESSERE
UTILIZZATA NE' PER LA PREVENZIONE NE' PER L'ARRESTO DELLE CADUTE. Nel caso di rischio di caduta, è obbligatorio utilizzare
un dispositivo di protezione contro le cadute da altezza di tipo collettivo o individuale (EN363) (7). (vedere tabella): ▪ AVVERTIMENTI:
Il peso dell'utilizzatore compresi i suoi abiti ed il suo equipaggiamento non deve superare il peso massimo indicato sull'an ticaduta. ▪
carico nominale massimo. : 100 kg. Non consentito in ambienti a rischio di esplosione.. Potrebbe essere pericoloso creare un sistema
anticaduta personalizzato in cui ogni funzione di sicurezza possa interferire con un'altra funzione di sicurezza. Qualsiasi modifica o
aggiunta o riparazione dell'EPI non sarà possibile senza l'accordo preventivo del produttore e senza l'utilizzo delle modalità operative
Non utilizzare al di fuori dell'ambito consigliato precisato nelle istruzioni allegate. Il produttore non è responsabile di qualsiasi incidente
diretto o indiretto che si verificasse in seguito a modifica o utilizzo diverso da quello previsto nelle istruzioni d'uso.
dell'Aambiente di lavoro : -20°C / +50°C.
2/Società 3/Nome dell'utilizzatore 4/il numero di lotto,/Numero di serie 5/Anno di fabbricazione 6/Data della 1a messa in esercizio
7/Data di acquisto
8/Data verifica
individuale 13/Cintura & Sistema di mantenimento sul lavoro 14/La scheda di registrazione deve essere compilata precedentemente
al primo utilizzo del prodotto, quindi aggiornata e conservata a cura dell'utilizzatore.Sono esclusi tutti gli usi diversi da quelli descritti nelle
istruzioni d'uso.
15/La periodicità dei controlli deve conformarsi con le normative nazionali ed ad ogni modo prevedere un controllo
all'anno. La documentazione è fornita allegata ad ogni prodotto e deve essere conservata per sempre dall'utilizzatore. Istruzioni di
stoccaggio/pulizia: ▪ Durante il trasporto e lo stoccaggio: /- conservare il prodotto nel suo imballo /- allontanare il prodotto da qualsiasi
oggetto tagliente, abrasivo, ecc.. / allontanare il prodotto da: raggi del sole, calore, fiamme, metallo caldo, oli, prodotti petroliferi, prodotti
chimici aggressivi, acidi, coloranti, solventi, spigoli vivi e strutture da diametro minimo. Immagazzinare l'articolo asciutto e pulito
nell'imballo d'origine, riparato dalla luce, dal freddo, dal caldo e dall'umidità e à temperatura ambiente.
influenzare le prestazioni de dispositivo di arresto delle cadute. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE.: Pulire con acqua e sapone,
asciugare con un panno e stendere in un locale areato per lasciar asciugare naturalmente ed a distanza da qualsiasi fonte di calore o
fuoco diretto, anche nel caso dei componenti che risultino umidi dopo il rispettivo utilizzo.
aggressivi, solventi, essenza o coloranti, visto che tali sostanze possono influenzare le prestazioni del prodotto. ▪ Le parti in metallo
dovranno essere asciugate con un panno imbevuto di olio di vaselina. E' vietato utilizzare candeggina e detersivi. ▪ Pulire la cinghia solo
con un detergente non aggressivo.
SEGURANÇA DE POSICIONAMENTO NO POSTO TRABALHO (em conformidade com EN358) EX118: CABO DE MANUTENÇÃO
REGULÁVEL POR TENSOR + 1 AM010 EX021: CABO DE MANUTENÇÃO REGULÁVEL POR REDUCTOR Ø 12 MM,
COMPRIMENTO 2 M Instruções de uso: As presentes instruções devem ser traduzidas (em conformidade com a regulamentação em
vigor) pelo revendedor, no idioma do país onde o equipamento for utilizado. Antes de utilizar o EPI, o utilizador deverá ler e compreender
o presente manual. Os métodos de ensaio descritos nas normas não representam as condições reais de utilização. Torna-se então
necessário analisar cada situação de trabalho, sendo ainda importante que cada utilizador seja devidamente formado para as diversas
técnicas com vista a conhecer os limites dos diversos dispositivos. A utilização deste EPI é reservada a pessoas competentes que
seguiram uma formação adequada ou que trabalham sob a responsabilidade imediata de um superior competente. A segurança do
utilizador depende da eficácia constante do EPI, da sua resistência e da correcta compreensão das instruções do presente manual de
instruções. O utilizador fica pessoalmente responsável de qualquer utilização deste EPI que não estaria em conformidade com as
prescrições deste manual e em caso de incumprimento das medidas de segurança aplicáveis ao EPI anunciadas no presente manual.
A utilização deste EPI é reservada para pessoas saudáveis, uma vez que certas condições médicas podem afectar a segurança do
utilizador. Em caso de dúvida, consulte um médico. Cumprir rigorosamente as instruções de utilização, verificação, manutenção e
armazenamento. Se o utilizador se encontrar na zona de risco de queda, este produto não pode ser utilizado sozinho. É então
indissociável de um sistema anti-queda global (EN363), cuja função seja a redução do risco de lesão corporal aquando das quedas.
Antes de qualquer utilização, consultar as recomendações de utilização de cada componente do sistema.
ajustável é um sistema de manutenção no posto de trabalho. RECOMENDAÇÕES: O CABO DE SEGURANÇA AJUSTÁVEL NÃO É
UM DISPOSITIVO DE PREENSÃO DO CORPO. APENAS O ARNÊS TEM ESSA FUNÇÃO (EN361). O CABO DE SEGURANÇA
AJUSTÁVEL NÃO DEVE SER UTILIZADO PARA A PREVENÇÃO NEM PARA A PARAGEM DAS QUEDAS. Em caso de risco de
queda, é necessário completar este sistema com um dispositivo de retenção ou de protecção contra as quedas de altura de tipo colectivo
ou individual (EN363). O cabo de segurança ajustável apenas pode ser utilizado ligado a um cinto de manutenção no posto de trabalho
(EN358) através de conectores (EN362). Nestes casos, cumprir as instruções descritas nas instruções de utilização próprias. /
INSTALAÇÃO E/OU REGULAÇÕES: ➪ ■Antes de qualquer operação com utilização de um EPI, implementar um plano de salvamento
com vista a enfrentar qualquer urgência passível de ocorrer durante a operação. Este EPI apenas pode ser utilizado por uma pessoa
de cada vez. ➪ ■ EX118 : ver esquemas. Ligar o conector do tensor ao ponto de ancoragem lateral direito do cinto de manutenção no
trabalho (1), colocar a corda em torno da estrutura de trabalho, ligar o conector da corda ao ponto de ancoragem lateral esquerdo do
cinto de manutenção no trabalho (2). Cuidado: inverter a direcção para os esquerdinos). Ajustar o comprimento e a tensão da corda
graças ao tensor, de modo a garantir uma posição de trabalho estável e limitar a deslocação livre a 0,6 m no máximo. Uma vez concluída
a regulação, verificar que uma eventual queda seja limitada a 0,5 m. Para alongar a corda: agarrar na corda com a mão esquerda
(direita para os esquerdinos) num ponto situado entre o tensor e a estrutura de trabalho. Agarrar na mola do tensor com a mão direita
(esquerda para os esquerdinos) e puxar. Esticar ligeiramente a corda por desvio controlado do corpo do utilizador, até alongar-se.
Libertar a mola para bloquear a corda no tensor (3A). Para encurtar a corda: para desbloquear a corda, puxar na extremidade livre da
corda com a mão direita (esquerda para os esquerdinos) na direcção à estrutura de trabalho, inclinando o corpo do utilizador na direcção
da estrutura de trabalho (3A). Quando for atingida a regulação prevista, soltar a extremidade da corda e colocar-se novamente em
posição para que a corda fique novamente bloqueada. ➪ ■ EX021 : (3) Ligar, através de um conector (EN362) o anel de extremidade
da corda ao ponto de ancoragem lateral direito do cinto de manutenção no trabalho, colocar a corda em torno da estrutura de trabalho,
6
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
▪ PART 2: RECORD CARD :ESAME PERIODICO dell'EPI: 1/Referenza del prodotto
9/Commenti
10/Prossima data verifica
▪ Stoccare dopo la pulizia, al riparo dalla luce in un ambiente secco e aerato. PT CABO DE
Condizione delle cuciture e dei fissaggi:
Controllare periodicamente la perfetta
▪ AVVERTIMENTI: Qualsiasi sovraccarico statico o dinamica
11/Nome e firma
Non utilizzare candeggina, detergenti
▪ Temperatura
12/Tipo Dispositivi di protezione
Questi elementi possono
O cabo de segurança
UPDATE 15/03/2018

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ex021