dans le contrôle de l'équipement (0082 ou 0333). / ▪le numéro de la norme à laquelle le produit est conforme et son année : EN... / ▪2
zones libres permettant d'indiquer le nom de l'utilisateur et celui de sa société /
SINGLE SIZE / ▪Ainsi que les pictogrammes: (12) Lire la notice d'instruction avant utilisation. EN Marking: MEANING OF MARKING
AND / OR SYMBOLS: : Each item is identified by means of an label. This label indicates the type of protection afforded along with other
information. Identification of the manufacturer DELTAPLUS® Model brand logo (20) /
03/2018 / ▪ The product reference EX... (see table): / ▪The batch number, example 18.99999 / ▪The indication of compliance according
to regulations (CE symbol) (21) / ▪The number of the notified body involved in the regulation of equipment (0082 or 0333). / ▪the number
of the standard to which the product is compliant and its year: EN... / ▪2 free zones to indicating the user's name and that of his company
/ ▪maximum length of the lanyard / ▪One size : SINGLE SIZE / ▪As well as the pictograms: (12) Read the instruction manual before
use. ES Marcación: SIGNIFICADO DE LAS MARAS Y/O SÍMBOLOS: : Este producto está identificado con una etiqueta. La etiqueta
indica el tipo de protección que ofrece y otra información. Identificación del fabricante DELTAPLUS® Logo marca del modelo (20) /
▪ fecha (mes/año) de fabricación, por ejemplo 03/2018 / ▪ referencia del producto EX... (ver tabla): / ▪numero de lote, por ejemplo
18.99999 / ▪la indicación de conformidad a la (pictograma CE) (21) / ▪el número del organismo notificado que interviene en el control
del equipamiento (0082 o 0333) / ▪el número de la norma con la que el producto está conforme y su año : EN... / ▪2 zonas libres
permiten indicar el mombre del usuario y el de su sociedad / ▪largo máximo de la eslinga / ▪talle único : SINGLE SIZE / ▪También los
pictogramas: (12) Leer la información de instrucciones antes del uso. IT Marcatura: SIGNIFICATO DELLE MARCATURE E / O
SIMBOLI: : Ogni prodotto è identificato da un'etichetta. Indica il tipo di protezione garantito così come altre informazioni. Identificazione
del costruttore DELTAPLUS® Logo e marca del modello (20) /
riferimento del prodotto EX... (vedere tabella): / ▪il numero di lotto, ad esempio 18.99999 /
reglamentación en vigencia (pictograma CE) (21) / ▪il numero dell'ente certificante che interviene nel controllo dell'apparecchiatura (0082
o 0333) /
▪il numero della norma a cui il prodotto si conforma ed anno : EN... /
dell'utilizzatore e quello della sua azienda / ▪lunghezza massima della cinghia / ▪taglia unica. : SINGLE SIZE / ▪Così come i pittogrammi:
(12) Leggere le istruzioni d'uso prima di ogni utilizzo. PT Marcação: SIGNIFICADO DAS MARCAS E/OU SÍMBOLOS: : Cada produto
está identificado através de uma etiqueta. Esta indica o tipo de proteção oferecido, bem como outras informações. Identificação do
fabricante DELTAPLUS® Logotipo marca do modelo (20) /
produto EX... (ver tabela) / ▪o número de lote, exemplo 18.99999 / ▪a indicação de conformidade com a (pictograma CE) (21) / ▪o
número do organismo notificado que intervém no controlo do equipamento (0082 ou 0333) / ▪o número da norma com a qual o produto
está em conformidade e o ano: EM... / ▪2 áreas livres que permitem indicar o nome do utilizador e o da sua sociedade / ▪omprimento
máximo do cabo de segurança / ▪tamanho único : SINGLE SIZE / ▪Bem como os pictogramas: (12) Ler as instruções antes da utilização.
NL Markering: BETEKENIS VAN MARKERING EN/OF SYMBOLEN: : Elk product wordt met een etiket aan de geïdentificeerd. Hierop
staat het beschermtype en andere informatie vermeld. Identificatieteken van de fabrikant DELTAPLUS® Logo merk van het model (20)
▪ datum (maand/jaar) van vervaardiging, bijvoorbeeld 03/2018 / ▪ de referentie van het product EX... (zie tabel) / ▪het
/
partijnummer, bijvoorbeeld 18.99999 /
instantie die bij de controle van de uitrusting is betrokken (0082 of 0333) / ▪het nummer van de norm waaraan het product voldoet en
het jaar: EN... / ▪2 vrije ruimtes waar de naam van de gebruiker en die van zijn bedrijf kunnen worden aangegeven / ▪maximale lengte
▪één maat : SINGLE SIZE / ▪Evenals de pictogrammen: (12) Lees vóór gebruik de gebruiksaanwijzing. DE
van de vallijn /
Kennzeichnung: BEDEUTUNG DER KENNZEICHNUNG UND/ODER SYMBOLE: : Jeder Artikel ist im Inneren mit einem Etikett. Dieses
Etikett enthält die Art des Schutzes und weitere Informationen. Herstellerkennzeichen DELTAPLUS® Markenlogo des Modells (20) /
▪ Datum (Monat/Jahr) der Herstellung, Beispiel 03/2018 / ▪ Die Referenz des Produkts EX... (siehe Tabelle): / ▪die Los N° , Beispiel
18.99999 /
▪Konformitätshinweis mit der europäischen (CE-Piktogramm) (21) / ▪die Nummer, der für die Kontrolle der Ausrüstung
benannten Organisation (0082 oder 0333) / ▪die N° der Norm, zu denen das Produkt konform ist und ihr Jahr: EN... / ▪2 freie Felder
ermöglichen den Eintrag des Benutzernamens und seines Unternehmens / ▪maximale Leinenlänge / ▪Einheitsgröße : SINGLE SIZE /
▪Sowie die Piktogramme: (12) Vor der Verwendung Gebrauchsanleitung lesen. PL Oznakowanie: ZNACZENIE ZNAKÓW ORAZ / LUB
SYMBOLI : Każdy produkt jest oznaczony metką. Wskazuje ona rodzaj ochrony i inne informacje.
DELTAPLUS® Logotipo marca do modelo (20) /
tabela): / ▪numer partii, np. 18.99999 / ▪l oznaczenie zgodności z (piktogram CE) (21) / ▪nr jednostki upoważnionej do kontroli urządzenia
(0082 lub 0333) / ▪nr normy, z którą niniejszy produkt jest zgodny, oraz rok jej publikacji : EN... / ▪2 wolne pola pozwalające wskazać
nazwę użytkownika oraz firmy / ▪maksymalna długość lonży / ▪jeden rozmiar : SINGLE SIZE / ▪Podobnie jak piktogramy: (12) Przed
przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się z instrukcją. CS Značení: VÝZNAM OZNAČENÍ A SYMBOLŮ: : Každý produkt je
uvnitř štítkem. Na něm je uveden typ poskytované ochrany a také další informace: Identifikace výrobce DELTAPLUS® Logo označení
▪ datum výroby (měsíc/rok), například označení 03/2018 / ▪ referenční označení produktu EX... (viz tabulka) / ▪č.
modelu (20) /
série, například označení 18.99999 /
zprostředkovávajícího kontrolu vybavení (0082 nebo 0333) / ▪číslo normy, jejíž požadavky produkt splňuje, a příslušný rok: EN... / ▪2
prázdná místa umožňující zadat jméno uživatele a název organizace. / ▪maximální délka spojovacího prostředku / ▪jedna univerzální
velikost : SINGLE SIZE / ▪Uvedené piktogramy: (12) Před použitím si přečtěte návod k údržbě. SK Označenie: VÝZNAM ZNAČIEK
A/ALEBO SYMBOLOV: : Každý výrobok je označený štítkom. Tento štítok označuje ponúkaný typ ochrany, ako aj iné informácie.
Identifikácia výrobcu DELTAPLUS® Logo značky modelu (20) /
výrobku EX... (pozri tabuľku): / ▪č. série, napríklad 18.99999 / ▪identifikácia súladu so (piktogram CE) (21) / ▪č. úradu zodpovedného
za kontrolu pomôcky (0082 alebo 0333) / ▪č. normy, v súlade s ktorou bol výrobok vyrobený, a rok: EN... / ▪2 voľné miesta umožňujú
uviesť meno používateľa a názov spoločnosti. /
piktogramy: (12) Pred použitím si prečítajte návod na použitie. HU Jelölés: JELÖLÉSEK JELENTÉSE ÉS/VAGY SZIMBÓLUMOK: :
Minden terméket egy belső címke azonosít, amely jelöli a termék nyújtotta védelem típusát és tartalmazza a termékre vonatkozó további
információkat. A gyártó ismertető jele DELTAPLUS® Márkanév és logo (20) /
termék cikkszáma EX... (lásd táblázat): / ▪tételszám, például 18.99999 / ▪A való megfelelőség jelölése (CE piktogram) (21) / ▪notifikált
szervezet száma, amely az eszköz ellenőrzésében jár el (0082 vagy 0333) / ▪szabvány száma, amelynek az eszköz megfelel és az
éve: EN... / ▪2 szabad felület, amelyen a használó nevét és a cégnevet fel lehet tüntetni / ▪kötél maximális hossza / ▪egy méret :
SINGLE SIZE / ▪Valamint a piktogramok: (12) Használat előtt olvassa el a használati utasításokat. RO Marcaj: SEMNIFICAȚIA
MARCAJELOR ȘI / SAU SIMBOLURILOR: : Fiecare produs este identificat printr-o etichetă. Aceasta indică tipul de protecție oferit,
precum și alte informații. Identificarea fabricantului DELTAPLUS® Logoul marcă al modelului (20) /
fabricaţie, exemplu 03/2018 / ▪ referinţa produsului EX... (a se vedea tabelul): / ▪număr lot, exemplu 18.99999 / ▪indicarea conformității
cu (pictograma CE) (21) / ▪numărul organismului notificat care intervine în controlul echipamentului (0082 sau 0333) /
standardului căruia i se conformează produsul și anul: EN... / ▪2 spaţii goale unde se pot indica numele utilizatorului şi cel al societăţii
/ ▪lungimea maximă a frânghiei / ▪mărime unică : SINGLE SIZE / ▪Precum şi pictogramele: (12) Citiţi instrucţiunile înainte de utilizare.
EL Σήμανση: ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΩΝ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΩΝ ΚΑΙ / Ή ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ: : Κάθε προϊόν αναγνωρίζεται από μια ετικέτα. Αυτή
υποδεικνύει τον προσφερόμενο τύπο προστασίας καθώς και άλλες πληροφορίες.
DELTAPLUS® Λογότυπο μάρκας μοντέλου (20) /
προϊόντος EX... (βλ. Πίνακα): / ▪ο αριθμός παρτίδας, παράδειγμα 18.99999 / ▪η ένδειξη συμμόρφωσης με την (εικονόγραμμα ΕΚ) (21)
44
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
▪ data (mês/ano) de fabricação, exemplo 03/2018 / ▪ a referência do
▪de vermelding dat het voldoet aan (pictogram EG) (21) / ▪het nummer van de aangemelde
▪ data (miesiąc/rok) produkcji, np. 03/2018 / ▪ nr katalogowy produktu EX... (patrz
▪údaj o shodě se směrnicí (piktogram CE) (21) / ▪číslo pověřeného kontrolního orgánu
▪maximálna dĺžka lana /
▪ ημερομηνία (μήνας/έτος) κατασκευής, παράδειγμα 03/2018 / ▪ η αναφορά του
▪longueur maximale de la longe /
▪ date (month / year) of manufacture, example
▪ data (mese/anno) di produzione, ad esempio 03/2018 / ▪ il
▪la indicación de conformidad según la
▪2 zone libere che permette di indicare il nome
▪ dátum (mesiac, rok) výroby, napríklad 03/2018 / ▪ referencia
▪jednotná veľkosť : SINGLE SIZE / ▪Ako aj nasledujúce
▪ gyártási dátum (hónap/év), például
Διακριτικό αναγνώρισης του κατασκευαστή
▪taille unique :
Identyfikacja producenta
03/2018 / ▪
▪
data
(luna/anul)
de
▪numărul
UPDATE 15/03/2018