consultaţi recomandările privind utilizarea fiecărei componente a sistemului. Această frânghie reglabilă este un sistem de poziţionare
în timpul lucrului. AVERTIZĂRI: FRÂNGHIA REGLABILĂ NU ESTE UN DISPOZITIV DE PRINDERE A CORPULUI, ACEASTĂ FUNCȚIE
ESTE ÎNDEPLINITĂ EXCLUSIV DE CENTURA COMPLEXĂ DE SIGURANȚĂ (EN361). FRÂNGHIA REGLABILĂ NU TREBUIE
UTILIZATĂ NICI PENTRU PREVENIRE, NICI PENTRU OPRIREA CĂDERILOR. În cazul în care există riscul de a cădea, este necesară
completarea acestui sistem cu un dispozitiv de reţinere sau de protecţie împotriva căderilor de la înălţime, de tip colectiv sau individual
(EN363). Frânghia reglabilă poate fi folosită doar conectată la o centură de poziţionare în timpul lucrului (EN358) cu ajutorul conectorilor
(EN362). În aceste cazuri, urmaţi instrucţiunile descrise în manualul de utilizare aferent acestora. /
➪ ■Înainte de implementarea oricărui EIP, stabiliţi un plan de salvare care va face faţă oricărei situaţii de urgenţă ce ar putea apărea în
timpul funcţionării. Acest EIP poate fi utilizat de o singură persoană la un moment dat. ➪ ■ EX118 : vezi figurile Ataşaţi conectorul
rolei de tensionare la punctul de prindere lateral dreapta al centurii de poziţionare în timpul lucrului (1), fixaţi coarda în jurul structurii de
lucru, ataşaţi conectorul corzii la punctul de prindere lateral stânga al centurii de poziţionare în timpul lucrului (2). Atenţie: pentru stângaci,
inversați sensul). Reglați lungimea şi întinderea frânghiei cu ajutorul rolei de tensionare, pentru a asigura o poziţie de lucru stabilă şi
pentru a limita mişcarea liberă la maxim 0,6 m. După finalizarea reglajelor, asigurați-vă că o posibilă cădere va fi limitată la 0,5 m. Pentru
prelungirea corzii: prindeți frânghia cu mâna stângă (dreaptă pentru stângaci) într-un punct aflat între rola de tensionare şi structura de
lucru. Prindeți moleta rolei de tensionare cu mâna dreapta (stânga pentru stângaci) şi trageţi. Întindeți uşor coarda prin devierea controlată
a corpului utilizatorului, până când se prelungeşte. Eliberaţi moleta pentru a bloca coarda în rola de tensionare (3A). Pentru a scurta
coarda: pentru a debloca coarda, trageţi de capătul liber al corzii cu mâna dreaptă (stânga pentru stângaci), în direcţia structurii de lucru
prin înclinarea corpului utilizatorului în direcţia structurii de lucru (3A). Când se ajunge la reglajul dorit, eliberaţi capătul corzii şi reveniţi
în poziţie, astfel încât coarda să se blocheze din nou. ➪ ■ EX021 : (3) Ataşaţi cu ajutorul unui conector (EN362) catarama de la capătul
corzii la punctul de prindere lateral dreapta al centurii de poziţionare în timpul lucrului, fixaţi coarda în jurul structurii de lucru, ataşaţi cu
ajutorul unui conector (EN362) catarama pentru reglare la punctul de prindere lateral stânga al centurii de poziţionare în timpul lucrului.
Reglați lungimea şi întinderea frânghiei cu ajutorul rolei de tensionare, pentru a asigura o poziţie de lucru stabilă şi pentru a limita
mişcarea liberă la maxim 0,6 m. După finalizarea reglajelor, asigurați-vă că o posibilă cădere va fi limitată la 0,5 m. Se interzice atașarea
celor doi conectori la aceeaşi cataramă a centurii (4) Se interzice atașarea celor doi conectori ai frânghiei reglabile la punctul de ancorare
al structurii de lucru (5) Se interzice atașarea unuia dintre cei doi conectori chiar la coardă (6) vezi figurile ➪ ■ În timpul utilizării, întregul
sistem nu trebuie să fie în contact cu: obiecte ascuţite, margini ascuţite şi structuri de diametru mic, uleiuri, produse chimice concentrate,
flacără, metal fierbinte, toate tipurile de conductoare electrice... În timpul utilizării, verificaţi cu regularitate elementele de închidere şi de
reglare şi/sau elementele de fixare. Eventual, prevedeţi un manșon de protecţie. Din motive de securitate şi înainte de fiecare utilizare,
verificaţi: ca conectorii (EN362) să fie închişi şi blocați / ca instrucţiunile de utilizare descrise pentru fiecare dintre elementele sistemului
să fie respectate / ca dispunerea generală a situaţiei de lucru să limiteze riscul de cădere, înălţimea de cădere şi mişcarea pendulară
în caz de cădere. / ca distanţa de siguranţă (spaţiul liber de sub picioarele utilizatorului) şi niciun alt obstacol să nu perturbe funcţionarea
normală a sistemului de oprire a căderii. Distanţa de siguranţă este distanţa de oprire H + o distanţă de siguranţă suplimentară de 1 m.
Distanţa H este măsurată de la poziţia iniţială sub picioare până la poziţia finală (utilizatorul aflat în echilibru după oprirea căderii). (a se
vedea tabelul): A se prevedea o distanță de securitate față de sol și de liniile electrice sau față de zonele care prezintă un risc electric.
■ Specificaţii privind produsul (vezi tabel de referinţe) : -Materiale: (PART 4). ! EX021: EX021 : ③ Ataşaţi cu ajutorul unui conector
(EN362) catarama de la capătul corzii la punctul de prindere lateral dreapta al centurii de poziţionare în timpul lucrului, fixaţi coarda în
jurul structurii de lucru, ataşaţi cu ajutorul unui conector (EN362) catarama pentru reglare la punctul de prindere lateral stânga al centurii
de poziţionare în timpul lucrului. Se interzice atașarea celor doi conectori la aceeaşi cataramă a centurii (4) Se interzice atașarea celor
doi conectori ai frânghiei reglabile la punctul de ancorare al structurii de lucru (5) Se interzice atașarea unuia dintre cei doi conectori chiar
la coardă (6) vezi figurile Limite de utilizare: ▪DURATA DE VIAȚĂ : Produse din material textil sau care conţin elemente textile (centuri
complexe de siguranţă, centuri, absorbant de şoc, etc.): durata de viaţă maximă de 10 ani în depozit (de la data de fabricaţie), 7 ani de
la prima utilizare. Produse metalice şi produse mecanice (dispozitiv de oprire a căderii autoretractabil, culisant, lucrări pe corzi, ancore
etc...) : durata de viaţă maximă 20 de ani de la data de fabricaţie (inclusiv depozitarea şi utilizarea). Durata de viaţă este dată cu caracter
orientativ. Următorii factori pot determina schimbări semnificative ale duratei de viaţă: - Nerespectarea instrucţiunilor producătorului cu
privire la transport, depozitare şi utilizare /- Mediu de lucru «agresiv»: atmosferă marină, chimică, temperaturi extreme, margini ascuţite...
/- Utilizare extrem de intensă /- Șoc sau constrângeri importante /- Necunoaşterea trecutului produsului.
provoca degradări insesizabile cu ochiul liber. Atenţie: anumite condiţii extreme poate reduce durata de viaţă până la câteva zile. În
cazul în care există dubii, îndepărtați produsul în mod sistematic pentru: - revizie /- distrugere. Durata de viaţă nu înlocuieşte verificarea
periodică (minim anuală) care permite verificarea stării produsului.
ANUALĂ, CONSULTAŢI WWW.DELTAPLUS.EU. Orice modificare sau completare sau reparare a EIP nu poate fi efectuată fără acordul
prealabil al producătorului şi fără a folosi modurile sale operaţionale. Nu utilizaţi în afara sferei de utilizare definite în instrucţiunile de
utilizare. Producătorul nu este responsabil pentru accidentele directe sau indirecte apărute ca urmare a unei modificări sau utilizări diferite
de cea prevăzută în acest manual de instrucţiuni. Nu folosiţi acest echipament peste limitele sale de utilizare. Pentru a vă asigura cu
privire la starea de funcţionare şi, astfel, la siguranţa utilizatorului, produsul trebuie să fie verificat sistematic:
următoarelor puncte: Starea chingii sau a corzii: nu sunt urme de uzură, de tăieturi, nu există deteriorări vizibile la cusături, nu sunt arsuri
şi nici îngustări neobişnuite. / Starea cusăturilor şi a elementelor de fixare: niciun prejudiciu vizibil. / Starea pieselor metalice: nu sunt
semne de uzură, deformare, coroziune sau oxidare. / Starea generală: căutaţi orice degradare posibilă cauzată de razele ultraviolete şi
de alte condiţii climaterice / Funcţionarea şi blocarea corecte ale conectorilor şi componentelor mecanice . / Condiţii speciale, cum ar
fi umiditate, zăpadă, gheaţă, noroi, murdărie, vopsea, ulei, lipici, coroziune, uzura chingilor sau frânghiei, etc. pot reduce foarte mult
funcţionarea dispozitivului de oprire a căderii. ▪ 2/ în următoarele cazuri : înainte şi după utilizare / dacă aveţi dubii / în cazul contactului
cu substanţe chimice, solvenți sau combustibili care ar putea afecta funcţionarea . / în cazul în care a fost supus unor tensiuni în timpul
unei căderi anterioare. / la minim douăsprezece luni, de către producător sau un organism competent, mandatat de acesta.
EXAMINAREA PERIODICĂ A EIP Examinarea ar trebui efectuată cel puţin o dată la douăsprezece luni de către producător sau un
organism competent, mandatat de acesta. Această verificare foarte importantă este legată de întreţinerea şi de eficienţa EIP şi, prin
urmare, de siguranţa utilizatorului. Un document scris prin care se autorizează reutilizarea trebuie obţinut cu ocazia acestei verificări
pentru ca EIP să fie poată fi reutilizat. Acest document va specifica că siguranţa utilizatorului este legată de menţinerea eficienţei şi de
rezistenţa echipamentului. Înlocuiţi EIP dacă este necesar. Conform reglementărilor europene, fişa de identificare trebuie să fie
completată înainte de prima utilizare a produsului şi apoi actualizată şi păstrată cu produsul şi instrucţiunile de utilizare, de către utilizator.
Lizibilitatea marcajului produsului trebuie să fie verificată periodic. ▪ AVERTIZĂRI: Siguranţa utilizatorului depinde de eficienţa constantă
a EIP, de rezistența acestuia şi de buna înţelegere a instrucţiunile din acest manual.
dinamică ar putea deteriora EIP. ▪ AVERTIZĂRI: FRÂNGHIA REGLABILĂ NU ESTE UN DISPOZITIV DE PRINDERE A CORPULUI,
ACEASTĂ FUNCȚIE ESTE ÎNDEPLINITĂ EXCLUSIV DE CENTURA COMPLEXĂ DE SIGURANȚĂ (EN361). FRÂNGHIA REGLABILĂ
NU TREBUIE UTILIZATĂ NICI PENTRU PREVENIRE, NICI PENTRU OPRIREA CĂDERILOR. În cazul în care există riscul de a cădea,
este obligatorie utilizarea unui dispozitiv de protecţie împotriva căderilor de la înălţime, de tip colectiv sau individual (EN363) (7). (a se
vedea tabelul): ▪ AVERTIZĂRI: Greutatea utilizatorului inclusiv a hainelor sale şi a echipamentelor nu trebuie să depăşească greutatea
maximă indicată pe dispozitivul anticădere.
explozie. Este periculos să vă creaţi propriul sistem anticădere deoarece fiecare funcţie de siguranţă poate interfera cu o altă funcţie de
siguranţă. Orice modificare sau completare sau reparare a EIP nu poate fi efectuată fără acordul scris prealabil al producătorului şi fără
a folosi modurile sale operaţionale. Nu utilizaţi în afara sferei de utilizare definite în instrucţiunile de utilizare, nici peste limitele de utilizare.
Producătorul nu este responsabil pentru accidentele directe sau indirecte apărute ca urmare a unei modificări sau utilizări diferite de cea
17
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4
90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
PENTRU A AFLA CARE ESTE CENTRUL DVS. DE REVIZIE
▪ sarcina nominală maximă. : 100 kg. Nu este autorizat în zonele care prezintă risc de
➪ MONTAJ ȘI/SAU REGLAJE:
Atenţie: aceşti factori pot
▪ 1 / control vizual al
▪ AVERTIZĂRI: Orice suprasarcină statică sau
UPDATE 15/03/2018
▪