Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggenau rt 200 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für rt 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gaggenau
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl
Gebruiksaanwijzing
RT 200

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau rt 200

  • Seite 1 Gaggenau de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso Gebruiksaanwijzing RT 200...
  • Seite 3 de Inhaltsverzeichnis en Table of contents Table de matières Indice Inhoudsopgave...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ....Sicherheits und Warnhinweise ... . . Gerät kennenlernen .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Sicherheits und Warnhinweise x Verpackung entsorgen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Lesen Sie Gebrauchs und Montageanleitung Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und aufmerksam durch! wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Verpackung umweltgerecht.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Kinder im Haushalt Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes Verpackung und deren Teile nicht Kindern verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und usw.). Explosionsgefahr! Folien! Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite elektrische Teile gelangen und einen Kurzschluss...
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Diese Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. Lichtschalter Gefrierfach Temperaturwähler/Innenbeleuchtung B Kühlraum Ablagen im Kühlraum Gemüsefach Be und Entlüftungsgitter Ablage für Tuben und kleine Dosen Butter und Käsefach Ablage für Eier Ablage für große Flaschen...
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Belüftung Gerät aufstellen beachten Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt. Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe Abhängig von der Klimaklasse kann das Gerät bei einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Seite 9: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Kühlvermögen Temperatur Wähler b aus Regler Stellung 0 herausdrehen. Das Gerät beginnt zu kühlen. Die Innenraum Beleuchtung ist bei geöffneter Tür Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von eingeschaltet. größeren Mengen Lebensmitteln oder Getränken vorübergehend wärmer werden. Daher sollte für ca.
  • Seite 10: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmittel einordnen Kälte Zonen im Kühlraum beachten! Beim Einordnen beachten Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. unterschiedlicher Kälte: Dadurch bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten. Außerdem werden Geschmacksübertragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile vermieden. Wir empfehlen, die Lebensmittel wie folgt einzuordnen: Im Gefrierfach: Tiefkühlkost, Eiswürfel, Speiseeis...
  • Seite 11: Nutzinhalt

    Nutzinhalt Ausstattung des Kühlraums Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Aufkleber OK" nicht bei allen Modellen Mit der OK" Temperaturkontrolle können Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Temperatur stufenweise kälter, falls der Aufkleber nicht OK" anzeigt. Hinweis Ablagen Bei Inbetriebnahme des Gerätes kann es bis zu...
  • Seite 12 Behälter Gemüsebehälter Sie können alle Behälter der Tür herausnehmen. Dazu Zum Beladen des Gemüsebehälters darüberliegende Behälter anheben. Ablage nach vorne ziehen . Vario Ablage Flaschenhalter Die vordere Hälfte der Vario Ablage läßt sich nach hinten Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen der Flaschen schieben.
  • Seite 13: Das Gefrierfach

    Das Gefrierfach Max. Gefriervermögen Das Gefrierfach verwenden Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden. Nur so bleiben Vitamine, Nährwert, Aussehen und Geschmack erhalten. Das max. Zum Lagern von Tiefkühlkost Gefriervermögen Ihres Gerätes deshalb nicht überschreiten. Zum Herstellen von Würfeleis Gefriervermögen Zum Einfrieren kleiner Mengen Lebensmittel Hinweis:...
  • Seite 14: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Gefriergut auftauen Zum Verpacken geeignet sind: Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Kunststoff Folien, Schlauchfolien aus Polyethylen, Alu Folien und Gefrierdosen. Diese Produkte finden Sie bei Raumtemperatur im Fachhandel. im Kühlschrank Ungeeignet sind: im elektrischen Backofen, mit/ohne Heißluftventilator Packpapier, Pergamentpapier, Cellophan, Müllbeutel im Mikrowellengerät und gebrauchte Einkaufstüten.
  • Seite 15: Gefrierfach Abtauen

    Gefrierfach abtauen Gerät reinigen Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab, da das 1. Achtung: Netzstecker ziehen oder Sicherung Gefriergut nicht antauen darf. Eine Reifschicht im ausschalten! Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser abwischen Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.
  • Seite 16: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Sonst Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann eine Isolierplatte verwenden. kurzfristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet.
  • Seite 17: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der Kundendienst selbst übernehmen - auch während folgenden Hinweise selbst beheben können. der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Innen Beleuchtung Die Innen Beleuchtung...
  • Seite 18: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Kühl Die Gefrierfach Tür ist nicht richtig ge Schließen Sie die Gefrierfach Tür. Die raum ist zu kalt. raum ist zu kalt. schlossen. Gefrierfach Tür muss hörbar einrasten. Temperaturwähler ist auf zu hohe Merk Stellen Sie den Temperatur Wähler auf zahl eingestellt.
  • Seite 19: En Table Of Contents

    en Table of contents Information concerning disposal ... . Safety and warning information ... . . Getting to know your appliance .
  • Seite 20: Information Concerning Disposal

    Information concerning disposal Safety and warning information x Disposal of packaging Before you switch ON the appliance The packaging protects your appliance from damage Please read the operating and installation instructions during transit. All packaging materials are environmentally carefully. friendly and recyclable. Please contribute to a better They contain important information on how to install, environment by disposing of packaging materials in an use and maintain the appliance.
  • Seite 21: Children In The Household

    Important information when using Children in the household the appliance Keep children away from packaging and its parts. Danger of suffocation from folding cartons and plastic Never use electrical appliances inside the refrigerator film! (e. g. heater, electric ice maker, etc.). Explosion hazard! Do not allow children to play with the appliance! NEVER use a steam cleaner to defrost or clean the...
  • Seite 22: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance This operating manual refers to several models. Diagrams may vary. Light switch Freezer compartment Temperature selector/interior light B Refrigerator compartment Shelf in the refrigerator compartment Vegetable compartment Ventilation grille Shelf for tubes and small tins Butter and cheese compartment Egg rack Shelf for large bottles...
  • Seite 23: Observe Ambient Temperature And Ventilation

    Observe ambient temperature Installing the appliance and ventilation Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location should neither be exposed to direct The appliance is designed for a specific climatic class. sunlight nor near a heat source, e.g. a cooker, radiator, Irrespective of the climatic class, the appliance can be etc.
  • Seite 24: Switching On The Appliance

    Switching on the appliance Refrigerating capacity Rotate temperature selector b, from controller position 0". The appliance starts refrigerating. Interior light is switched on when the door is open. The temperature in the refrigerator compartment may rise temporarily if large amounts of food or a lot of drinks are placed in the refrigerator compartment.
  • Seite 25: Storing Food In The Appliance

    Storing food in the appliance Note the refrigeration zones in the Please note refrigerator compartment! Wrap or cover food before placing in the appliance. This will retain the aroma, colour and freshness of the food. The air circulation in the refrigerator compartment In addition, flavours will not be transferred between foods produce different refrigerant zones: and the plastic parts will not become discoloured.
  • Seite 26: Usable Capacity

    Usable capacity Interior fittings of refrigerator compartment Information on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating plate. Sticker OK" not all models The OK" temperature monitor can be used to determine temperatures below +4 °C. Gradually reduce the tem perature if the sticker does not indicate OK".
  • Seite 27: Vegetable Container

    Tray Vegetable container You can remove all containers from the door. To do this, To place food in the vegetable tray, pull the overlying shelf lift the containers. towards you. Vario shelf Bottle holder The front half of the Vario shelf can be pushed back. The bottle holder prevents bottles from falling over when You can then place tall items (e.g.
  • Seite 28: The Freezer Compartment

    The freezer compartment Max. freezing capacity Use the freezer compartment In order to retain the vitamins, nutritional value, appearance and flavour food should be frozen as quickly as possible. Do not exceed the max. freezing capacity. For storing deep frozen food freeze the food as quickly as possible.
  • Seite 29: Storage Duration Of The Frozen Food

    Switching off and disconnecting the appliance The following products are not suitable for wrapping food: Wrapping paper, greaseproof paper, cellophane, refuse bags and used shopping bags. The following products are suitable for wrapping food: Plastic film, polyethylene blown film, aluminium foil and freezer tins.
  • Seite 30: Defrosting The Freezer Compartment

    Defrosting the freezer compartment Cleaning the appliance The freezer compartment does not defrost automatically, 1. Attention: Pull out the mains plug or switch off the as the frozen food must not thaw. A layer of hoarfrost in fuse! the freezer compartment will impair refrigeration of the 2.
  • Seite 31: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Normal noises Install the appliance in a cool, well ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker, etc.). Otherwise, use an insulating Humming noise is emitted by the motor (compressor). plate.
  • Seite 32: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Interior light does not Interior light does not...
  • Seite 33: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The temperature in the The freezer compartment door has not Close the freezer compartment door. refrigerator compartment been closed properly. Freezer compartment door must click" is too cold. is too cold. shut. Temperature selector has been set too Move the temperature selector to high.
  • Seite 34: Fr Table De Matières

    Table de matières Prescriptions d'hygiène alimentaire ..Conseils pour la mise au rebut ....Consignes de sécurité et avertissements .
  • Seite 35: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    Prescriptions d'hygiène alimentaire Avant de déposer des produits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage Cher Client, commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Conformément à l'ordonnance française visant à éviter la prolifération des listéries, nous vous demandons de Pour éviter toute contamination entre les différents respecter s.v.p.
  • Seite 36: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Conseils pour la mise au rebut Consignes de sécurité et avertissements x Mise au rebut de l'emballage Avant de mettre l'appareil en service L'emballage protège votre appareil contre les dégâts qu'il pourrait subir en cours de transport. Tous les matériaux Veuillez lire attentivement et entièrement les informations qui le constituent sont compatibles avec l'environnement figurant dans les notices d'utilisation et de montage.
  • Seite 37: Pendant L'utilisation

    Pendant l'utilisation Dans le compartiment congélateur, ne stockez pas de boissons, gazeuses en particulier, en bouteilles ou en boîtes car elles éclateraient. Les bouteilles N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur et les boîtes risqueraient d'éclater ! de l'appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à...
  • Seite 38: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Cette notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles d'appareil. De légères différences de détail sont possibles entre les illustrations et votre appareil. Commutateur de l'éclairage Compartiment congélateur Thermostat/Eclairage intérieur B Compartiment réfrigérateur Clayettes dans le compartiment réfrigérateur Bac à légumes Grilles d'aération Support pour tubes et petites boîtes de conserve Casiers à...
  • Seite 39: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Contrôler la température ambiante Installation de l'appareil et l'aération Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer l'appareil à un endroit directement L'appareil a été conçu pour une catégorie climatique exposé aux rayons solaires ou à proximité d'une source précise.
  • Seite 40: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement de l'appareil Remarques concernant Tournez le thermostat b pour lui faire quitter sa position «0». L'appareil commence à réfrigérer. L'éclairage le fonctionnement de l'appareil du compartiment intérieur reste allumé tant que la porte reste ouverte. La température du compartiment réfrigérateur baisse temporairement : Si vous venez de ranger de grandes quantités de produits frais dans le compartiment congélateur.
  • Seite 41: Rangement Des Produits Alimentaires

    Rangement des produits alimentaires Attention : différentes zones froides Consignes de rangement dans le compartiment réfrigérateur. Rangez les aliments si possible bien emballés ou bien couverts. Ils garderont ainsi arôme, couleur et fraîcheur. L'air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait que Ceci empêche en outre que certains aliments ne com des zones différemment froides apparaissent : muniquent leur goût à...
  • Seite 42: Contenance Utile

    Contenance utile Aménagement du compartiment réfrigérateur Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil. Autocollant « OK » sur certains modèles uniquement Le contrôle de température « OK » permet de signaler les températures inférieures à...
  • Seite 43: Capacité De Congélation Maximale

    Bac à légumes Vous pouvez retirer tous les balconnets en contre porte. Pour remplir le bac à légumes, tirez vers l'avant la Il vous suffit pour cela de les soulever. clayette située au dessus . Clayette rétractable Porte bouteilles La moitié avant de la clayette rétractable se laisse Le porte bouteilles empêche ces dernières de se pousser vers l'arrière.
  • Seite 44: Utilisation Du Compartiment Congélateur

    Le compartiment congélateur Utilisation du compartiment Préparation de glaçons congélateur Sert à ranger des produits surgelés A confectionner des glaçons Pour congeler de petites quantités de produits alimentaires Remarque: Lorsque la température ambiante descend en dessous de +16 ºC, le groupe frigorifique s'enclenche moins souvent.
  • Seite 45: Congeler Les Aliments

    Congeler les aliments Durée de conservation des produits Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect impeccable. surgelés Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler Elle dépend de la nature des aliments. A une température n'entrent pas en contact avec des produits déjà...
  • Seite 46: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage de l'appareil Dégivrage du compartiment congélateur Le compartiment ne se dégivre pas automatiquement car les aliments surgelés ne doivent pas décongeler. Une couche de givre ou de glace gêne l'arrivée du froid sur les produits et augmente la consommation de courant.
  • Seite 47: Accélération Du Dégivrage

    Nettoyage de l'appareil Accélération du dégivrage 1. Attention : débranchez la fiche mâle de la prise secteur ou coupez le fusible/disjoncteur. Vous pouvez accélérer le processus de dégivrage 2. N'essuyez le joint de porte qu'avec un chiffon en plaçant une casserole d'eau très chaude sur et de l'eau propre;...
  • Seite 48: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement Bruits parfaitement normaux Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité d'une Les bourdonnements étouffés proviennent du moteur source de chaleur (radiateur etc.).
  • Seite 49: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 50 Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur présente une congélateur (Voir Dégivrage). épaisse couche de givre. Veillez toujours à ce que la porte du compartiment congélateur ferme correctement. La porte du compartiment congélateur doit encocher de façon audible. La température dans le La porte du compartiment congélateur Refermez la porte du compartiment...
  • Seite 51: Service Après Vente

    Service après vente Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique.
  • Seite 52 Indice Avvertenze per lo smaltimento ....Avvertenze di sicurezza e pericolo ... Conoscere l'apparecchio ....Attenzione alla temperatura ambiente ed alla ventilazione .
  • Seite 53: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avvertenze per lo smaltimento Avvertenze di sicurezza e pericolo x Smaltimento dell'imballaggio Prima di mettere in funzione l'apparecchio L'imballaggio protegge il vostro apparecchio da danni di trasporto. Tutti i materiali impiegati sono compatibili Leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso ed con l'ambiente e riciclabili.
  • Seite 54: Bambini In Casa

    Nell'uso Non conservare nel congelatore liquidi in bottiglia e lattine (specialmente le bevande contenenti anidride carbonica). Bottiglie e lattine possono Non usare mai apparecchi elettrici nell'interno esplodere! di questo apparecchio (per es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.). Non mettere subito in bocca alimenti congelati Pericolo di esplosione! appena presi dal congelatore.
  • Seite 55: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Nelle figure sono possibili differenze. Interruttore luce Vano congelatore Selettore temperatura/illuminazione interna B Vano frigorifero Ripiani nel vano frigorifero Cassetto verdura Griglia d'afflusso e deflusso dell'aria Ripiano per tubetti e lattine Scomparto burro e formaggio Portauova Ripiano per bottiglie grandi...
  • Seite 56: Attenzione Alla Temperatura Ambiente Ed Alla Ventilazione

    Attenzione alla temperatura ambiente Avvertenze di sicurezza e pericolo ed alla ventilazione Per l'installazione è idoneo un ambiente asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione non deve essere L'apparecchio è progettato per una determinata classe esposto all'irradiazione solare diretta e non essere vicino climatica.
  • Seite 57: Accendere L'apparecchio

    Accendere l'apparecchio Potenza refrigerante Ruotare il selettore temperatura b, oltre la posizione di regolazione «0». L'apparecchio comincia a raffreddare. L'illuminazione interna è accesa quando la porta La temperatura nel frigorifero può aumentare è aperta. temporaneamente in caso d'introduzione di grandi quantità...
  • Seite 58: Sistemare Gli Alimenti

    Sistemare gli alimenti Considerare le zone fredde nel Tenere presente nella sistemazione frigorifero! delle bottiglie A causa della circolazione dell'aria nel frigorifero, Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. si formano zone con temperature differenti: Così si conservano l'aroma, il colore e la freschezza. Inoltre si evitano passaggi di gusto ed alterazioni di colore delle parti di plastica.
  • Seite 59: Capacità Utile Totale

    Capacità utile totale Dotazione del frigorifero I dati del volume utile sono indicati sulla targhetta d'identificazione dell'apparecchio. Adesivo «OK» non in tutti i modelli Con il controllo della temperatura «OK» possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradual mente la temperatura, se l'adesivo non visualizza «OK».
  • Seite 60: Fermabottiglie

    Contenitori Cassetto per verdure Tutti i contenitori della porta possono essere estratti. Per caricare il cassetto per verdure tirare in avanti A tal fine sollevare i contenitori. il ripiano superiore. Ripiano variabile Fermabottiglie La metà anteriore del ripiano variabile può essere spinta Il fermabottiglie impedisce la caduta delle bottiglie indietro.
  • Seite 61: Il Congelatore

    Il congelatore Max. capacità di congelamento Usare il congelatore Gli alimenti devono essere congelati nel minor tempo possibile anche nel loro interno. Solo così si conservano le vitamine, il potere nutritivo, l'aspetto ed il gusto. Perciò Per conservare alimenti surgelati non superare la capacità...
  • Seite 62: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio Materiali inadatti per il confezionamento: carta per imballaggio, carta pergamena, cellofan, sacchetti per rifiuti, sacchetti per la spesa usati. Materiali adatti per il confezionamento: fogli di plastica, fogli tubolari di polietilene, fogli di alluminio, contenitori per surgelati. Questi prodotti sono disponibili nei negozi specializzati.
  • Seite 63: Sbrinare Il Congelatore

    Sbrinare il congelatore Pulire l'apparecchio Il congelatore non si sbrina automaticamente, poiché gli 1. Attenzione: estrarre la spina d'alimentazione, oppure alimenti surgelati non devono scongelarsi. Uno strato di disinserire il dispositivo di sicurezza! brina nel congelatore peggiora la cessione del freddo 2.
  • Seite 64: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Rumori normali Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Il ronzio proviene dal motore (compressore). Altrimenti usare un pannello isolante. Può...
  • Seite 65: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è...
  • Seite 66: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura nel La porta del congelatore non è chiusa Chiudere la porta del congelatore. frigorifero è troppo bassa. correttamente. La porta del congelatore deve chiu dersi con uno scatto percettibile. Il selettore temperatura è regolato su Disporre il selettore temperatura su un numero di riferimento troppo alto.
  • Seite 67 Inhoudsopgave Aanwijzingen over de afvoer ....Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen . . . Kennismaking met het apparaat ... . . Let op de omgevingstemperatuur en de beluchting .
  • Seite 68: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Aanwijzingen over de afvoer Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen x Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat Voordat u het apparaat in gebruik neemt De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte materialen zijn Lees de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift onschadelijk voor het milieu en kunnen opnieuw worden nauwkeurig door.
  • Seite 69: Bij Het Gebruik

    Bij het gebruik Kinderen in het huishouden Nooit elektrische apparaten in het apparaat Verpakkingsmateriaal en onderdelen ervan zijn geen gebruiken (bijv. verwarmingsapparaten, elektrische speelgoed voor kinderen. Verstikkingsgevaar door ijsmaker etc.). Gevaar voor explosie! opvouwbare kartonnen dozen en folie! Het apparaat nooit met een stoomreiniger ontdooien Het apparaat is geen speelgoed voor kinderen! of schoonmaken! De hete stoom kan in de Bij een apparaat met deurslot: sleutel buiten het...
  • Seite 70: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Afwijkingen in de afbeeldingen zijn hierdoor niet uitgesloten. Lichtschakelaar Vriesvak Temperatuurkiezer/ B Koelruimte binnenverlichting Legplateaus/roosters in de koelruimte Groentevak Be en ontluchtingsrooster Voorraadvak voor tubes en blikjes Boter en kaasvak Eierrekje Vak voor grote flessen...
  • Seite 71: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevingstemperatuur Apparaat opstellen en de beluchting Geschikt voor het opstellen zijn droge, ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet direct in de zon of Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse naast een fornuis, verwarmingsradiator of andere geconstrueerd. Afhankelijk van de klimaatklasse kan het warmtebron plaatsen.
  • Seite 72: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van het apparaat Koelcapaciteit Temperatuurkiezer buit stand 0" draaien. Het apparaat begint te koelen. De binnenverlichting is bij geopende deur ingeschakeld. De temperatuur in de koelruimte kan door het inladen van grotere hoeveelheden levensmiddelen of dranken tijdelijk warmer worden. Daarom moet gedurende 7 uur de temperatuurkiezer op een hoger cijfer (bijv.
  • Seite 73: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen inruimen Let op de koudezones in de koelruimte! Attentie bij het inruimen Door de luchtcirculatie in de koelruimte verschillende De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. koudezones. Hierdoor blijven geur, kleur en versheid behouden. Bovendien wordt voorkomen dat de levensmiddelen naar elkaar gaan smaken en de kunststof onderdelen verkleuren.
  • Seite 74: Nuttige Inhoud

    Nuttige inhoud Uitvoering van de koelruimte De gegevens bij de nuttige inhoud vindt u op het typeplaatje in uw apparaat. Sticker OK" niet bij alle modellen Met de OK" temperatuurcontrole kunnen temperaturen onder +4 °C worden geregistreerd. Stel de temperatuur trapsgewijs kouder in als de sticker niet OK"...
  • Seite 75 Voorraadvakken Groentelade U kunt alle houders uit de deur verwijderen. Daartoe tilt Om de groentelade te beladen: het erboven liggende u de houders op. legplateau naar voren trekken. Varioplateau Flessenhouder De voorste helft van het Vario plateau kan naar achteren De flessenhouder voorkomt dat de flessen kantelen bij worden geschoven.
  • Seite 76: Het Vriesvak

    Het vriesvak Maximale invriescapaciteit Gebruik van het vriesvak De levensmiddelen moeten zo snel mogelijk door en door worden ingevroren. Alleen zo blijven vitamines, voedings waarde, kleur en smaak behouden. Daarom mag de Voor het opslaan van diepvriesproducten maximale invriescapaciteit van uw apparaat niet overschreden worden.
  • Seite 77: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen Niet geschikt voor verpakking: pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, vuilniszakken en gebruikte boodschappentasjes. Voor verpakking geschikt: kunststof , polyetheen en aluminiumfolie, diepvriesdozen. Deze producten zijn in de handel verkrijgbaar. Als sluiting geschikt: elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, koudebestendig plakband e d.
  • Seite 78: Ontdooien Van De Diepvriesruimte

    Ontdooien van de diepvriesruimte Schoonmaken van het apparaat Het vriesvak wordt niet automatisch ontdooid omdat de 1. Attentie: Stekker uit het stopcontact trekken resp. ingevroren levensmiddelen niet mogen ontdooien. Een te de zekering uitschakelen of losdraaien! dikke laag rijp of ijs vermindert de afgifte van koude aan 2.
  • Seite 79: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Heel normale geluiden Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een warmtebron (verwarmingsradiator, fornuis etc.). Het gebrom komt van de motor (compressor). Het kan Anders een isolerende plaat gebruiken.
  • Seite 80: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak Oplossing...
  • Seite 81: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur in de De deur van het vriesvak is niet goed Deur van het vriesvak sluiten. De deur koelruimte is te koud. dicht. van het vriesvak moet hoorbaar dicht klikken. De temperatuurkiezer is op een te hoog Temperatuurkiezer op een lager cijfer cijfer ingesteld.
  • Seite 82 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München www.gaggenau.com 9000 332 078 (8911) de/en/fr/it/nl...

Inhaltsverzeichnis