Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggenau RT289370 Gebrauchsanleitung

Gaggenau RT289370 Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gaggenau
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
it
Manuale utente
nl
Gebruikershandleiding
RT 289
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau RT289370

  • Seite 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Manuale utente Gebruikershandleiding RT 289 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  7 8 Zusatzfunktionen ......  18 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 8.1 Schnell-Funktion ......  18 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.2 Automatische Türöffnungshil- brauch ........ 7 fe.......... 18 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9 Alarm..........  19 kreises ........ 7 9.1 Türalarm ........ 19 1.4 Sicherer Transport.....
  • Seite 6 15 Reinigen und Pflegen .....  25 15.1 Gerät zum Reinigen vorbe- reiten........ 25 15.2 Gerät reinigen...... 26 15.3 Ausstattungsteile entneh- men........ 26 15.4 Geräteteile ausbauen ....  27 16 Störungen beheben ....  28 16.1 Stromausfall...... 30 16.2 Geräteselbsttest durchfüh- ren .........  30 17 Lagern und Entsorgen ....  30 17.1 Gerät außer Betrieb neh- men........
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Seite 8: Sicherer Transport

    de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht alleine anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
  • Seite 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- ▶ chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- ▶...
  • Seite 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
  • Seite 12 de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
  • Seite 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de 3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Das Gerät vor direkter Sonnenein- ¡ ge oder Gerätetüren als Sitzfläche strahlung schützen. oder Steigfläche kann das Gerät be- Das Gerät mit möglichst großem ¡...
  • Seite 14: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je 4 Aufstellen und nach Modell ab Werk bis zu 75 kg betragen. Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- 4.1 Lieferumfang chend stabil sein. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Zulässige Raumtemperatur Teile auf Transportschäden und die Die zulässige Raumtemperatur hängt...
  • Seite 15: Gerät Montieren

    Kennenlernen de Nischenbreite 5 Kennenlernen Für das Gerät ist eine Innenbreite der Möbelnische von mindestens 560 mm notwendig. 5.1 Gerät Over-and-Under- und Side-by- Hier finden Sie eine Übersicht über Side-Aufstellung die Bestandteile Ihres Geräts. Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander → Abb. oder nebeneinander aufstellen wol- Gefrierfach → Seite 23 len, müssen Sie zwischen den Gerä- ten mindestens 150 mm Abstand hal-...
  • Seite 16: Ausstattung

    de Ausstattung Hohe Luftfeuchtigkeit bei über- ¡ stellt die Temperatur des wiegender Lagerung von Gemüse Kühlfachs ein. oder geringer Beladung. schaltet die Schnell-Funkti- Je nach Lagermenge und Lagergut on ein oder aus. kann sich im Obst- und Gemüsebe- öffnet das Menü zum Ein- hälter Kondenswasser bilden.
  • Seite 17: Grundlegende Bedienung

    Bedienung de Eierablage 7.2 Hinweise zum Betrieb Lagern Sie Eier sicher auf der Eierab- Wenn Sie das Gerät eingeschaltet ¡ lage. haben, dauert es bis zu mehreren Stunden bis die eingestellte Tem- Flaschenablage peratur erreicht wird. Lagern Sie Flaschen sicher auf der Keine Lebensmittel einlegen, bevor Flaschenablage.
  • Seite 18: Zusatzfunktionen

    de Zusatzfunktionen tur von nahe 0 °C. Sie können die Um das Gefriervermögen auszunut- Temperatur im Frischkühlfach um 3 zen, verwenden Sie die Schnell-Funk- Stufen wärmer oder kälter einstellen. tion. Eine Veränderung der Standardein- → "Gefriervermögen", Seite 23 stellung beeinflusst die Temperatur Hinweis: Wenn die Schnell-Funktion im Kühlfach und Gefrierfach.
  • Seite 19: Alarm

    Alarm de Wenn Sie die Tür innerhalb von Automatische Türöffnungshilfe 3 Sekunden nicht weiter öffnen, einschalten fährt die automatische Türöff- Die Tür öffnen, warten bis die auto- nungshilfe wieder ein und die Tür matische Türöffnungshilfe einge- schließt. fahren ist und die Tür schließen. Die Tür öffnen und 2 Sekunden Druckkraft der automatischen...
  • Seite 20: Home Connect App Einrich- Ten

    de Home Connect der Home Connect Dienste in Ihrem 10.1 Home Connect App ein- Land. Informationen dazu finden Sie richten auf: www.home-connect.com. Um Home Connect nutzen zu kön- Die Home Connect App auf dem nen, richten Sie zunächst die Verbin- mobilen Endgerät installieren. dung zum WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi ) und zur Home Connect App ein.
  • Seite 21: Update Der Home Connect Software Installieren

    Home Connect de netzwerk (Wi-Fi) anmelden möchten, 10.3 Update der Home Con- können Sie die Home Connect Ein- nect Software installie- stellungen zurücksetzen. drücken. Die Temperaturanzeige zeigt Das Gerät sucht in regelmäßigen Ab- ständen nach Updates für die So oft drücken, bis die Tempe- Home Connect Software. raturanzeige zeigt.
  • Seite 22: Kühlfach

    de Kühlfach App nutzbar sind. Informationen zum 11.2 Kältezonen im Kühlfach Datenschutz können in der Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Home Connect App abgerufen wer- entstehen unterschiedliche Kältezo- den. nen. Kälteste Zone 11 Kühlfach Die kälteste Zone ist auf der Trenn- platte und im Türabsteller für große Im Kühlfach können Sie Milchproduk- Flaschen.
  • Seite 23: Lagerzeiten Im Frischkühl- Fach Bei 0 °C

    Gefrierfach de 12.1 Lagerzeiten im Frisch- 13.1 Gefrierfachtür kühlfach bei 0 °C Damit das eingelagerte Gefriergut nicht auftaut und das Gefrierfach Die Lagerzeiten sind abhängig von nicht so stark vereist, schließen Sie der Ausgangsqualität Ihrer Lebens- immer die Gefrierfachtür. mittel. Gefrierfachtür öffnen Lebensmittel Lagerzeit In den Griff greifen ...
  • Seite 24: Tipps Zum Einfrieren Fri- Scher Lebensmittel

    de Gefrierfach Einzufrierende Lebensmittel nicht Die Verpackung mit dem Inhalt ¡ mit gefrorenen Lebensmitteln in und dem Einfrierdatum beschriften. Berührung bringen. Die Lebensmittel großflächig im ¡ 13.5 Haltbarkeit des Gefrier- Gefrierfach verteilen. guts bei −18 °C 13.4 Tipps zum Einfrieren fri- Lebensmittel Lagerzeit scher Lebensmittel Fisch, Wurst, zube- bis zu 6 Mo- reitete Speisen,...
  • Seite 25: Abtauen

    Abtauen de WARNUNG - Verbrennungs- 14 Abtauen gefahr! Heißes Wasser, Spritzwas- ser und Dampf können zu Verbren- nungen führen. 14.1 Abtauen im Kühlfach Nur heißes und kein kochendes ▶ Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- Wasser in den Topf für den Abtau- matisch ab. vorgang füllen. Um den Abtauvorgang zu be- 14.2 Abtauen im Frischkühl- schleunigen, einen Topf mit...
  • Seite 26: Gerät Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Alle Lebensmittel entnehmen und Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu- an einem kühlen Ort lagern. behör im Geschirrspüler reinigen, können sich diese verformen oder Wenn vorhanden, Kälteakkus auf verfärben. die Lebensmittel legen. Nie Ausstattungsteile und Zubehör ▶ Wenn eine Reifschicht vorhanden im Geschirrspüler reinigen.
  • Seite 27: Geräteteile Ausbauen

    Reinigen und Pflegen de Trennplatte und Abdeckung Obst- und Gemüsebehälter einbauen entnehmen Die Abdeckung des Obst- und Ge- Den Obst- und Gemüsebehälter ▶ müsebehälter einsetzen. nach vorn kippen und entneh- Die Trennplatte einsetzen. ⁠ . → Abb. → Abb. Die Glasplatte auf die Trennplatte Frischkühlbehälter entnehmen setzen.
  • Seite 28: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 29 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 17 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 17 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Seite 30: Stromausfall

    de Lagern und Entsorgen zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das 16.1 Stromausfall Gerät geht in den Normalbetrieb Während eines Stromausfalls steigt über. die Temperatur im Gerät, dadurch Wenn nach dem Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 5 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und für 10 Sekunden...
  • Seite 31: Kundendienst

    Kundendienst de Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Seite 32: Technische Daten

    Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Eine ausführliche RED Konformitäts- technische Angaben befinden sich erklärung finden Sie im Internet unter auf dem Typenschild. www.gaggenau.com auf der Produkt- → Abb.  seite Ihres Geräts bei den zusätzli- Dieses Produkt enthält eine Lichtquel- chen Dokumenten. le der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar...
  • Seite 33 Konformitätserklärung de UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 124 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...

Diese Anleitung auch für:

Rt 289

Inhaltsverzeichnis