Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

P P ioneer
PX Series
Pioneer
Balanzas Serie PX
Pionnier
Séries PX
Pioneer
PX-Serie
Pioneer Serie PX
1.800.561.8187
information@itm.com
www.
.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OHAUS PX Series

  • Seite 1 P P ioneer PX Series Pioneer Balanzas Serie PX Pionnier Séries PX Pioneer PX-Serie Pioneer Serie PX 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Seite 162 Beschreibung ............................DE-3 Eigenschaften ............................DE-3 Definition von Signalwarnungen und Symbolen ..................DE-3 Sicherheitsmaßnahmen ......................... DE-3 Auspacken ............................. DE-4 Standortauswahl ............................ DE-4 Nivellierung ............................DE-4 Stromanschluss und Akklimatisierung der Waage ................DE-5 Schnittstellenanschluss .......................... DE-5 Erstkalibrierung ............................DE-5 Übersicht über Display, Startbildschirm ....................DE-6 Hauptfunktionen und Hauptmenü...
  • Seite 163 Druckeinstellungen ..........................DE-34 5.6.1 Nur stabil ............................DE-34 5.6.2 Nur numerisch ..........................DE-34 5.6.3 Einzelne Kopfzeile ........................... DE-34 5.6.4 Drucl zu ............................DE-34 5.6.5 Auto Druck ............................DE-34 5.6.6 Kopfzeile ............................DE-34 5.6.7 Datum und Uhrzeit ........................... DE-34 5.6.8 Waage-ID ............................DE-34 5.6.9 Waage-Name ...........................
  • Seite 164 Die PX-Waage ist eine Präzisionswaage, die Ihnen bei richtiger Pflege jahrelang Dienste erweisen wird. PX-Waagen sind in Kapazitäten von 82 Gramm bis 8200 Gramm erhältlich. 2-zeiliges hintergrundbeleuchtetes Display mit 6 Wägeanwendungen und vielen anderen Funktionen. Sicherheitshinweise sind mit Signalwörtern und Warnsymbolen gekennzeichnet. Diese zeigen Sicherheitsprobleme und Warnungen an.
  • Seite 165 Entfernen Sie vorsichtig Ihre PX-Waage und alle Komponenten aus der Verpackung. Die enthaltenen Komponenten variieren je nach Waagemodell (siehe folgende Liste). Bewahren Sie die Verpackung auf, um eine sichere Lagerung und einen sicheren Transport zu gewährleisten. Bitte lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie die PX-Waage installieren und verwenden, um einen fehlerhaften Betrieb zu vermeiden.
  • Seite 166 Verbinden Sie den Gleichstromausgangsstecker mit der Buchse auf der Rückseite der Waage. Schließen Sie dann den Wechselstromadapterstecker an eine geeignete Steckdose an. Es wird empfohlen, die Waage nicht zu benutzen, bevor sie an die Stromversorgung angeschlossen und für eine gewisse Zeit an die Umgebung akklimatisiert wurde. Im Falle einer Waage mit einer Genauigkeit von über 0,1 mg sollte die Akklimatisierungszeit 1,5 Stunden betragen;...
  • Seite 167 Die PX-Waage verfügt über ein hintergrundbeleuchtetes 2-Zeilen-Display. Wenn die Anzeige Sendet den Der Betrieb Führt den ausgeschaltet ist, aktuell hängt vom Tarabetrieb aus. wird die Anzeige angezeigten Wert Anwendungsmo eingeschaltet. an die serielle dus ab. Schnittstelle. Wenn die Anzeige eingeschaltet ist, wird sie auf Null gesetzt.
  • Seite 168 Ergebnisfeld: Netto (NET) Informationen Stabilität (*) variieren je nach Negativ (-) Anwendung Nullpunkt (>0<) Vor-Tara (PT) Einheit Anweisungsmitteilunge Wiegen: Drücken Sie um das Display auf Null zu stellen. Legen Sie ein Objekt auf die Schale. Das Display zeigt das Bruttogewicht an. Tara- Drücken Sie, ohne die Schale zu belasten um die Anzeige auf Null zu stellen.
  • Seite 169 Die PX Waage kann in 6 Anwendungsmodi durch langes Drücken der -Taste bedient werden. Bevor Sie eine Anwendung verwenden, vergewissern Sie sich, dass die Waage kalibriert wurde. Verwenden Sie diese Anwendung, um das Gewicht von Objekten in der ausgewählten Maßeinheit zu bestimmen.
  • Seite 170 3. Nach der Bestätigung durch Drücken von erscheint die Nachricht "Clear APW?" auf dem Bildschirm. 4. Wenn das APW der letzten Stückzählung beibehalten werden soll, drücken Sie wenn die Nachricht "Clear APW?" angezeigt wird. 5. Drücken Meldung "Probengröße 10" wird mit der Ziffer "10" (Standard) blinkend angezeigt.
  • Seite 171 Verbesserung der Zählgenauigkeit durch automatische Neuberechnung des Stückgewichts bei Hinzufügung von Teilen. Die APW-Optimierung wird nur ausgeführt, wenn die Anzahl der der Schale hinzugefügten Teile zwischen dem Einfachen und dem Dreifachen der Anzahl liegt, die sich bereits auf der Schale befindet. Änderung der Druckkonfiguration.
  • Seite 172 4. Legen Sie die Referenzprobe auf die Schale, um das Gewicht anzuzeigen. Wenn die Ablesung stabil ist, erscheint das *. 5. Drücken Sie die Taste, so dass Gewicht Referenzprobe Speicher abgelegt wird. Das Display zeigt 100% 6. Entfernen Sie die Referenzprobe und legen Sie das Testobjekt auf die Schale.
  • Seite 173 3. Drücken Sie , und dann wird die Meldung "Average time 10 s" angezeigt, wobei die Ziffer "10" blinkt. Drücken Sie oder um den Wert wie gewünscht zu erhöhen oder zu verringern. 4. Bestätigen Sie die Wiegezeit durch Drücken von und die Meldung "Ready"...
  • Seite 174 Halterung von nicht schwimmenden Festkörpern Präzisionsthermometer mit Halterung Senkblei 10ml (optionale Ausrüstung) Bei der Dichtemessung sollte das Material mindestens 10,0 mg auf einer Analysenwaage und 100 mg auf einer Präzisionswaage wiegen. Vorbereitung der Waage mit Ohaus Dichte-Kit (optional) 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Seite 175 Ermöglichen Sie der Waage, dass sie sich ausreichend aufwärmt, bevor Sie Messungen vornehmen. Öffnen Sie entweder die linke oder die rechte Tür der Waage und nehmen Sie die Schale wie abgebildet heraus. Setzen Sie die Halterung dort in die Waage ein, wo die Schale entfernt wurde. Die Ausgleichsscheibe wird nicht verwendet.
  • Seite 176 Legen Sie den Festkörper in die Wiegeschale auf dem Wiegehaken in der Flüssigkeit wie gezeigt. Stellen Sie sicher, dass sich keine Luftblasen auf dem zu wiegenden Körper befinden. Schließen Sie die Windschutztüren und wiegen Sie den Festkörper (Auftrieb P). Das Display zeigt die Dichte in Gramm/cc an.
  • Seite 177 Die Adhäsion der Flüssigkeit an den Wiegehaken bewirkt eine scheinbare Gewichtszunahme von bis zu 3 mg. Da der unterhalb befindliche Wiegehaken bei beiden Wiegungen des Festkörpers (in Luft und in der Hilfsflüssigkeit) in die Hilfsflüssigkeit eingetaucht wird, kann der Einfluss der scheinbaren Gewichtszunahme vernachlässigt werden, da die Waage vor jeder Messung tariert wird.
  • Seite 178 Bevor Dichtemessungen durchgeführt werden können, muss der "Dichte"-Modus im Menü Untermenü- Modus konfiguriert werden. Im Untermenü-Modus werden Festkörper, Poröse Körper, Wasser- oder Hilfsflüssigkeiten ausgewählt. Nachdem die Grundparameter eingestellt wurden, wird die Waage-Dichte- Operation im Menü DICHTE ANW bestimmt. Dieses Menü ermöglicht die Einstellung von Dichte, Temperatur, Trockengewicht von porösem Material, Senkkörpervolumen und Öldichte.
  • Seite 179 Probentyp: Fest Hilfsflüssigkeit: Wasser Poröses Material: Aus Wassertemperatur: Messen Sie die tatsächliche Wassertemperatur mit einem Präzisionsthermometer. Die Wassertemperatur beträgt 20,0 standardmäßig. Drücken Sie oder um den Wert der Temperatur zu erhöhen oder zu verringern. Die Waage berechnet die Wasserdichte basierend eingegebenen Wassertemperaturwert.
  • Seite 180 1. Drücken und halten Sie die -Taste bis Density erscheint. Drücken Sie um die Density Determination. 2. Bei der Bestimmung der Dichte sind die Verfahren zur Einstellung der Waage und zur Bestimmung der Dichte grundsätzlich gleichen für einen schwimmenden Festkörper wie auch für einen nicht schwimmenden Festkörper mit Ausnahme des notwendigen Halters (wie in der Abbildung gezeigt).
  • Seite 181 Der Standardwert der Hilfsflüssigkeit ist 1,00000 g Drücken Sie oder um den Wert in Übereinstimmung mit der tatsächlichen Dichte der Hilfsflüssigkeit zu erhöhen oder zu verringern. Siehe Abschnitt 4.5.1 und Abschnitt 4.5.2. für die spezifischen Verfahren zur Dichtebestimmung Drücken Sie die Taste, um die Dichte der Probe anzuzeigen.
  • Seite 182 1. Wiegen Sie den kalibrierten Senkkörper in der Luft mit der Waage und Dichtebestimmungskit ab. Wenn das * (Stabilitätssymbol) erscheint, drücken Sie die -Taste, um das Gewicht des kalibrierten Senkkörpers zu bestätigen. 2. Wiegen Sie den kalibrierten Senkkörper, der mit der Waage Dichtebestimmungskit Flüssigkeit eingetaucht wird.
  • Seite 183 Sample type: Solid Auxiliary Liquid: Water Porous Material: On Stellen Sie die folgenden Parameter ein, indem Sie oder drücken: Wassertemperatur Gewicht Öldichte Messen Sie die aktuelle Wassertemperatur, indem Sie einen Präzisionsthermometer benutzen. Die Waage berechnet Wasserdichte basierend eingegebenen Wassertemperaturwert. Das Gewicht der Probe und die Dichte des Öls müssen vorab gemessen werden.
  • Seite 184 Stellen Sie sicher, dass die Waage nivelliert und kalibriert wurde. Die PX-Waage ist mit einem Haken zum Wiegen unter der Waage ausgestattet (wie in der Abbildung unten gezeigt). Bevor Sie die Waage umdrehen, entfernen Sie die Wägeschale und die Windschutzelemente (falls vorhanden), um Schäden zu vermeiden.
  • Seite 185 TABELLE 5-1. STRUKTUR DES BENUTZERMENÜS Alles Interne Kal Sprache Gramm Baudrate Nur stabil Kopfzeile 1 Kalibrierung zurücksetzen InCal Übertragun Konfiguratio Filterebene Kilogramm Nur numerisch Kopfzeile 2 Anpassung Spannen Hand- Einzelne Milligramm Kopfzeile 3 Einheiten schlag Kopfzeile Linearität Auto Tara Karat Druck zu Kopfzeile 4 RS232...
  • Seite 186 PX-Waagen bieten eine Auswahl von drei Kalibrierungsmethoden: Interne Kalibrierung (nur für InCal- Modelle), Spannenkalibrierung und Linearitätskalibrierung. Stören Sie die Waage während der Kalibrierung nicht. ExCal-Modelle verfügen nur über Messspannenkalibrierung und Linearitätskalibrierung. Die Kalibrierung erfolgt mit der internen Kalibriermasse. Die interne Kalibrierung kann jederzeit durchgeführt werden, vorausgesetzt, die Waage hat sich auf Betriebstemperatur erwärmt und ist nivelliert.
  • Seite 187 Die Spannenkalibrierung verwendet zwei Kalibrierungspunkte, einen bei Nulllast und den anderen bei festgelegter Volllast (Spanne). Für detaillierte Informationen Kalibrierung, siehe Spezifikationstabellen in Abschnitt 9.1. Die Spannenkalibrierung kann bei eingeschalteter Waage und ohne Last auf der Schale durchgeführt werden. Die beste Genauigkeit wird erreicht, indem die Masse verwendet wird, die dem vollen Spannenwert am nächsten kommt.
  • Seite 188 5. Entfernen Sie das Gewicht aus der Schale. 6. Sobald die Kalibrierung des Spanne erfolgreich abgeschlossen wurde, wird "Kalibrierung abgeschlossen" angezeigt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Die Linearitätskalibrierung verwendet drei Kalibrierungspunkte, einen bei Nulllast und die anderen bei festgelegten Lasten.
  • Seite 189 3. Drücken Sie um die Linearitätskalibrierung zu beginnen. 4. Der Wert Kalibriermasse wird Bildschirm angezeigt. Nachdem auf dem Display "Gewichte platzieren" und "50.0000 g" angezeigt werden, legen Sie zwecks Kalibrierung Gewichte von 50 g auf die Waagschale. 5. Entfernen Sie die Gewichte von 50 g aus der Schale.
  • Seite 190 Stellen Sie den Umfang der Signalfilterung ein. Gering = schnellere Stabilisierungszeit bei geringerer Stabilität. Hoch = langsamere Stabilisierungszeit bei mehr Stabilität. Stellen Sie die automatische Nullpunktverfolgung ein. Aus = deaktiviert. 1 d = Display hält Null bis zu einer Verschiebung von 1 Abstufung pro Sekunde. Stellen Sie die automatische Tara ein.
  • Seite 191 Stellen Sie die Helligkeit des Displays ein. Gering Hoch Stellen Sie ein, ob die Waage die Hintergrundbeleuchtung des Displays automatisch ausschaltet. 10 Minuten = wird dunkel, wenn 10 Minuten lang keine Bewegung erfolgt 20 Minuten = wird dunkel, wenn 20 Minuten lang keine Bewegung erfolgt 30 Minuten = wird dunkel, wenn 30 Minuten lang keine Bewegung erfolgt Aus = deaktiviert Wenn die Kapazität auf Ein gestellt ist, wird am unteren Bildschirmrand eine Kapazitätsanzeige...
  • Seite 192 Sperrmenü: Das Menü ist ausgeblendet Der Sicherheitsschalter auf der Rückseite der Waage muss sich in der gesperrten Position befinden, um den genehmigten Modus auf Ein zu stellen. Der Sicherheitsschalter muss sich in der entsperrten Position befinden, um den Genehmigungsmodus auf Aus zu setzen. Siehe Abschnitt 6. Rufen Sie dieses Untermenü...
  • Seite 193 3. Drücken Sie um die angezeigte Einheit auf die Wiegeeinheit einzustellen. Stellen Sie Benutzerdefiniert im Einheit-Menü auf Ein, um die Benutzereinheit zu aktivieren und zu definieren. Die Benutzereinheit wird durch Eingabe der drei Parameter Faktor, Exponent und LSD (letzte signifikante Stelle) definiert. Definieren Sie die benutzerdefinierte Einheit wie folgt: 1.
  • Seite 194 Zum Beispiel: Eine Tasse einer Chemikalie 0,5643834×1 g, der Faktor sollte eingestellt werden mit 0,5643834. Der Exponent verschiebt den Dezimalpunkt des Faktors für positive Werte nach rechts oder für negative Werte nach links. Zum Beispiel: Eine Tasse einer Chemikalie 10 g sollte der Exponent sollte auf 2 gesetzt werden. Der LSD ist der Wert, um den das Gewicht inkrementiert oder dekrementiert wird.
  • Seite 195 Betreten Sie dieses Untermenü, um die Datenübertragungseinstellungen einzustellen. Ein = Werte werden nur gedruckt, wenn die Stabilitätskriterien erfüllt werden. Ein = Nur numerische Datenwerte werden gedruckt. Ein = Die Kopfzeilen werden einmal am Tag gedruckt. Drucker = Daten auf einen Drucker drucken Bei Stabilität = Drucken erfolgt jedes Mal, wenn die Stabilitätskriterien erfüllt werdeb.
  • Seite 196 Aus = der Name des Benutzers wird nicht gedruckt. Aus = der Projektname wird nicht gedruckt. Aus = der Name der Anwendung wird nicht gedruckt. Aus = das Ergebnis der Wiegung wird nicht gedruckt. Aus = das Bruttogewicht wird nicht gedruckt. Aus = das Nettogewicht wird nicht gedruckt.
  • Seite 197 Alphanumerische Einstellungen bis zu 16 Zeichen stehen zur Verfügung. Der Standard ist leer. Legen Sie den Projektnamen fest. Alphanumerische Einstellungen bis zu 16 Zeichen stehen zur Verfügung. Der Standardwert ist leer. Verwenden Sie dieses Untermenü, um alle Menüeinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen.
  • Seite 198 Wenn die Waage im Handel oder in einer gesetzlich kontrollierten Anwendung verwendet wird, muss sie entsprechend den örtlichen Eichvorschriften aufgestellt, geprüft und versiegelt werden. Es liegt in der Verantwortung des Käufers sicherzustellen, dass alle relevanten rechtlichen Anforderungen erfüllt werden. Führen Sie vor der Überprüfung und Versiegelung die folgenden Schritte durch: 1.
  • Seite 199 Benutzen Sie die RS232-Schnittstellenbefehle (Abschnitt 9.6.1), um die Waage von einem PC aus zu steuern. Die Serial Port Data Collection / SPDC wird von Ohaus bereitgestellt und kann auf Betriebssystemen verwendet werden, auf denen die oben genannte HyperTerminal-Software nicht installiert ist. Die SPDC- Software kann die Daten vorläufig sammeln und an Microsoft-Dateien (z.
  • Seite 200 Die Ergebnisdaten und B/N/T-Daten werden im folgenden Format ausgegeben. Leerzeich Leerzeic Leerzei Abschl. Etikett Gewicht Leerzeichen Einheit Leerzeichen Stabilität chen Zeichen 1. Die Länge des Etikettfeldes ist nicht festgelegt. 2. Jedem Feld folgt ein einzelnes begrenzendes Leerzeichen (ASCII 32). 3. Das Gewichtsfeld besteht aus 11 rechtsbündig ausgerichteten Zeichen. Wenn der Wert negativ ist, befindet sich das Zeichen "-"...
  • Seite 201 Temp.: 20.0 Signature: ____________ Porous: On Verified By: ____________ Oil density: 0.8000 g/cm³ Signature: ____________ Dry Weight: 5.00 g Verified By: ____________ Signature: ____________ Verified By: ____________ -OHAUS- -OHAUS- -OHAUS- 07/26/2017 05:16:53 03/19/2000 04:51:46 01/01/2000 17:30:47 Balance ID: Balance ID:...
  • Seite 202 Überprüfen Sie die Kalibrierung regelmäßig, indem Sie ein genaues Gewicht auf die Waage legen und das Ergebnis ablesen. Wenn eine Kalibrierung erforderlich ist, siehe Anweisungen in Abschnitt 5.2. Trennen Sie die Waage vor der Reinigung von der Stromversorgung. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit in das Innere der Waage gelangt. Reinigen Sie die Waage in regelmäßigen Abständen.
  • Seite 203 Wenn der Fehlerbehebungsabschnitt Ihr Problem nicht löst, wenden Sie sich an einen autorisierten Ohaus Service Agenten. Bitte besuchen Sie unsere Webseite www.ohaus.com, um das für Sie nächstgelegene Ohaus Büro zu finden. Umgebungsbedingungen Nur zur Innenanwendung Höhe: Bis zu 2000 m Angegebener Temperaturbereich: 10°C bis 30°C...
  • Seite 204 TABELLE 9-1. SPEZIFIKATIONEN PX85 PX125D PX225D InCal-Modell PX84 PX124 PX224 PX163 ExCal-Model PX84/E PX124/E PX224/E PX163/E Kapazität (g) 52/120 82/220 0.00001/ 0.00001/ Lesbarkeit d (g) 0.00001 0.0001 0.0001 0.0001 0.001 0.0001 0.0001 Wiederholbarkeit 0.00002/ 0.00002/ 0.00002 0.0001 0.0001 0.0001 0.001 (STABW) (g) 0.0001 0.0001...
  • Seite 205 TABELLE 9-2. SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) InCal-Modell PX223 PX323 PX423 PX523 PX822 PX1602 PX2202 ExCal-Model PX223/E PX323/E PX423/E PX523/E PX822/E PX1602/E PX2202/E Kapazität (g) 1600 2200 Lesbarkeit d (g) 0.001 0.001 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 Wiederholbarkeit 0.001 0.001 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 (STABW) (g)
  • Seite 206 TABLE 9-3. SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) InCal-Modell PX3202 PX4202 PX5202 PX2201 PX4201 ExCal-Model PX3202/E PX4202/E PX5202/E PX2201/E PX4201/E PX6201/E PX8201/E Kapazität (g) 3200 4200 5200 2200 4200 6200 8200 Lesbarkeit d (g) 0.01 0.01 0.01 Wiederholbarkeit 0.01 0.01 0.01 (STABW) (g) Linearität (g) ±0.02 ±0.02 ±0.02...
  • Seite 207 TABELLE 9-4. SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) InCal- Genehmigungsmode PX125DM PX225DM PX85M PX124M PX224M PX323M PX523M Kapazität (g) 52/120 82/220 0.00001/ Lesbarkeit d (g) 0.00001 0.00001 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.0001 Überprüfungsinterval 0.001 0.001 0.001 0.001 0.001 0.01 0.01 l e (g) Klasse Wiederholbarkeit 0.00002/ 0.00002/...
  • Seite 208 TABELLE 9-5. SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) InCal-Genehmigungsmodell PX3202M PX5202M PX4201M Kapazität (g) 3200 5200 4200 Lesbarkeit d (g) 0.01 0.01 Überprüfungsintervall e (g) Klasse Wiederholbarkeit (STABW) (g) 0.01 0.01 Linearität (g) ±0.02 ±0.02 ±0.2 Stabilisierungszeit Typisch (s) Empfindlichkeit Temperaturdrift (PPM/K) ±3 ±3 ±10 Typisches Mindestgewicht USP (USP 20 g...
  • Seite 209 Dimensionen wenn komplett zusammengebaut Abbildung 9-1 0,001 g / 0,0001 g Modell Abbildung 9-2 0,01 g / 0,1 g Modell TABLE 9-5. ZUBEHÖRTEILE Zusatzanzeige AD7-RS 30472064 Dichte-Kit 80253384 Kalibrierter Senkkörper für die Bestimmung der 83034024 Flüssigkeitsdichte USB-Schnittstellenkabel 83021085 Sicherheitsgerät 80850043 RS232-Kabel (25-polig) 80500524 RS232-Kabel (9-polig)
  • Seite 210 Befehle, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind, werden von der Waage erkannt. Direkter Ausdruck des angezeigten Gewichts (stabil oder instabil). Ausdrucken des angezeigten Gewichts (stabil oder instabil). Durchgehender Ausdruck. Bei Stabilität ausdrucken. Drucküberschriftszeilen ausdrucken Genauso wie der Druck der Null-Taste Genauso wie der Druck der Tara-Taste.
  • Seite 211 Ende der Linie Nicht auswählbar Die Ohaus USB-Schnittstelle ist eine einzigartige Lösung für das Problem, eine Waage mit einem Computer über einen USB-Anschluss (Universal Serial Bus) zu verbinden. USB-Geräte werden in Klassen wie Festplatten, Digitalkameras, Drucker usw. kategorisiert. Waagen haben keine allgemein gebräuchliche Klasse, daher verwendet die Ohaus USB-Schnittstelle eine generische Schnittstelle, die...
  • Seite 212 Anschluss beispielsweise COM5. Bei Verwendung der USB-Schnittstelle mit Programmen, die die Anzahl der COM- Anschluss-Bezeichnungen begrenzen (z.B. Ohaus MassTracker erlaubt nur COM1, 2, 3 Beispiel für den Windows XP-Hardwareassistenten und 4), kann es notwendig sein, eine dieser Anschluss-Nummern dem neuen virtuellen Anschluss zuzuweisen.
  • Seite 213 Ohaus verbessert kontinuierlich seine Waagensoftware. Um die neueste Version zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Ohaus-Händler oder an die Ohaus Corporation. Die Einhaltung der folgenden Normen wird durch das entsprechende Zeichen auf dem Produkt angezeigt. Kennzeichen Standard Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) und 2014/31/EU (NAWI).
  • Seite 214 Interferenzen. In diesem Fall muss der Benutzer die Störungen auf eigene Kosten korrigieren. Dieses digitale Gerät der Klasse A entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Im Jahr 1994 erhielt die OHAUS Corporation, USA, von Bureau Veritas Quality International (BVQI) das Zertifikat für...
  • Seite 215 Für Ohaus-Produkte gilt eine Garantie für Material- und Verarbeitungsfehler ab dem Zeitpunkt der Lieferung für die Dauer der Garantiezeit. Während der Garantiezeit repariert Ohaus alle Komponenten, die sich als defekt erweisen, oder ersetzt diese kostenlos, sofern das Produkt frachtfrei an Ohaus zurückgesandt wird.
  • Seite 269 *30372560* P/N 30372560G © 2019 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits réservés / alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...

Diese Anleitung auch für:

Px85Px125dPx225dPx84Px84/ePx124 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis