Herunterladen Diese Seite drucken
OHAUS Pioneer PX Serie Bedienungsanleitung
OHAUS Pioneer PX Serie Bedienungsanleitung

OHAUS Pioneer PX Serie Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pioneer PX Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Pioneer
PX Series Balances
Instruction Manual
Pioneer
Balanzas Serie PX
Manual de Instrucciones
Pionnier
Balance de Séries PX
Manuel d'instruction
Pioneer
PX-Serie Waagen
Bedienungsanleitung
Bilance
Pioneer Serie PX
Manuale di Istruzioni

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OHAUS Pioneer PX Serie

  • Seite 1 Pioneer PX Series Balances Instruction Manual Pioneer Balanzas Serie PX Manual de Instrucciones Pionnier Balance de Séries PX Manuel d’instruction Pioneer PX-Serie Waagen Bedienungsanleitung Bilance Pioneer Serie PX Manuale di Istruzioni...
  • Seite 3 PX Series Balance EN-1 Table of Contents 1. INTRODUCTION ........................3 Description ..............................3 Features ............................... 3 Definition of Signal Warnings and Symbols ....................3 Safety Precautions ............................3 2. INSTALLATION ........................4 Unpacking ..............................4 Select the Location ............................4 Leveling ................................
  • Seite 4 EN-2 PX Series Balance RS232 Interface Setup ..........................32 5.5.1 Baud Rate .............................. 32 5.5.2 Transmission ............................32 5.5.3 Handshake ............................. 32 Print Settings .............................. 32 5.6.1 Stable Only ............................. 32 5.6.2 Numeric Only ............................32 5.6.3 Single Header ............................32 5.6.4 Print To ..............................
  • Seite 5 PX Series Balance EN-3 1.INTRODUCTION Description The PX balance is a precision weighing instrument that will provide you with years of service if properly cared for. PX balances are available in capacities from 82 grams to 8200 grams. Features Operation Controls: 2-line backlit display, with 6 weighing applications and many other features.
  • Seite 6 EN-4 PX Series Balance 2. INSTALLATION Unpacking Carefully remove your PX balance and each of its components from the package. The included components vary depending on the balance model (see the list below). Save the packaging to ensure safe storage and transport. Please read the manual completely before installing and using the PX balance to avoid incorrect operation.
  • Seite 7 PX Series Balance EN-5 Connecting Power and Acclimatising the Balance Connect the DC output connector to the power receptacle on the rear of the balance. Then connect the AC adapter plug to a suitable electrical outlet. Acclimatising It is suggested that the balance should not be used until it has been connected to power and acclimatised to the environment for a certain period of time.
  • Seite 8 EN-6 PX Series Balance 3.OPERATION Overview of Display, Home Screen The PX balance has a 2-line backlit display. CONTROLS CONTROL FUNCTIONS Button On / Zero Print Function Tare Primary Function If the Indicator is Sends the current Operation is Performs tare (Short Off, turns on the displayed value to...
  • Seite 9 PX Series Balance EN-7 MAIN APPLICATION SCREEN Net (NET) Result Field: Stability (*) Information varies Negative (-) by application Centre of Zero (>0<) Pre-tare (PT) Unit Instructional Messages Principal Functions and Main Menu Weighing: Press Zero to set the display to zero. Place an object on the pan. The display indicates the gross weight.
  • Seite 10 EN-8 PX Series Balance 4. APPLICATIONS The PX balance can be operated in 6 application modes by long pressing the Function / Mode button. Weighing Note: Before using any application, be sure the balance has been leveled and calibrated. Use this application to determine the weight of objects in the selected unit of measure. Weighing 1.
  • Seite 11 PX Series Balance EN-9 To start batch weighing: 1. Re-enter the Weighing mode. Place the first sample on the pan and press the Function / Mode button to store the first weight. 2. Then, the message "Place sample 2" will display. 3.
  • Seite 12 EN-10 PX Series Balance 3. After confirmation by pressing Yes, the message "Clear APW?" will appear on the screen. 4. If the APW of the last Parts Counting operation needs to be kept, press No when the message "Clear APW?" displays. 5.
  • Seite 13 PX Series Balance EN-11 APW Optimization: Improving counting accuracy by re-calculating the piece weight automatically as parts are added. APW Optimization occurs only when the number of pieces added to the pan is between one and three times the number already on the pan.
  • Seite 14 EN-12 PX Series Balance 6. Remove the reference sample and place the test object on the pan. The ratio of the test object to the reference sample weight displayed percentage. 7. To view the reference sample weight or the test object weight, press the Function / Mode button.
  • Seite 15 PX Series Balance EN-13 4. Confirm the weighing time by pressing Yes, and the message "Ready" will display at the lower left of the screen. 5. Place the dynamic object on the pan. The balance begins a countdown (averaging process). During the countdown, the screen shows the time remaining.
  • Seite 16 EN-14 PX Series Balance Oil Density: 0.80000 g / cm Result: to select the display resolution of Density's weighing result. 0.01mg balance model: 0.1g/cm , 0.01g/cm 0.001g/cm , 0.0001g/cm , 0.00001g/cm 0.1mg balance model: 0.1g/cm , 0.01g/cm , 0.001g/cm , 0.0001g/cm 1mg balance model: 0.1g/cm , 0.01g/cm , 0.001g/cm...
  • Seite 17 PX Series Balance EN-15 1. Weigh the sample in air using the balance and the density determination kit. When the * (symbol of stability) appears, press the Function / Mode button to confirm the weight of the sample in the air. 2.
  • Seite 18 EN-16 PX Series Balance 4.5.3 Measuring the Density of a Solid Using an Auxiliary Liquid other than Water Press and hold the Function / Mode button until Density appears. Press Yes to enter the Density Determination. Item Settings: Sample type: Solid Auxiliary Liquid: Other Porous Material: Off Set the density of the auxiliary liquid:...
  • Seite 19 PX Series Balance EN-17 4.5.4 Measuring the Density of a Liquid Using a Calibrated Sinker Press and hold the Function / Mode button until Density appears. Press Yes to enter the Density Determination. Item Settings: Sample Type: Liquid Volume: The calibrated sinker has a default volume of 10.0 ml, which can be increased or decreased by pressing No or Back.
  • Seite 20 EN-18 PX Series Balance 2. Weigh the calibrated sinker submerged in the liquid with the balance and the density determination kit. Lower the calibrated sinker down into the liquid until it is fully submerged (1 cm below the surface of the liquid). 3.
  • Seite 21 PX Series Balance EN-19 Set the following parameters by pressing No or Back: Water Temperature Weight Oil Density Measure the actual water temperature using a precision thermometer. The balance calculates water density based on the water temperature value entered. Note: The weight of the sample and the density of oil must be measured in advance.
  • Seite 22 EN-20 PX Series Balance Formulation Note: Before using any application, be sure the balance has been leveled and calibrated. Use this application for compounding and recipe making. The maximum number of components is 50. Formulation 1. Press and hold the Function / Mode button until Formulation appears.
  • Seite 23 PX Series Balance EN-21 10. The total weight will display. 11. Pressing the Function / Mode button switches between the total weight, the weight of component 1, component 2 and so forth (as well as the weight of the filler if added). Additional Features Weigh Below Note: Ensure the balance has been leveled and calibrated.
  • Seite 24 EN-22 PX Series Balance 5. MENU SETTINGS Menu Navigation TABLE 5-1. USER MENU STRUCTURE Factory Calibration Setup Units RS232 Print Lockout Reset Internal Cal Password Gram Baud Rate Stable Only Header 1 Reset All Calibration Automatic Cal Language Kilogram Transmission Numeric Only Header 2 Setup...
  • Seite 25 PX Series Balance EN-23 Calibration PX balances offer a choice of three calibration methods: Internal Calibration (for InCal models only), Span calibration and Linearity Calibration. Attention: Do not disturb the balance during any calibration. 5.2.1 Calibration Sub-menu (InCal models) Note: ExCal models only have Span Calibration and Linearity Calibration. 5.2.2 Internal Calibration (not applicable to ExCal models) Calibration is accomplished with the internal calibration mass.
  • Seite 26 EN-24 PX Series Balance Steps for span calibration 1. Press and hold the Tare / Menu-Cal button, and the Calibration Menu will display. 2. Press Yes to enter the Calibration Menu. To change the calibration mode, press No until Span Cal (span calibration) is displayed.
  • Seite 27 PX Series Balance EN-25 6. Once the span calibration is completed successfully, "Calibration done" will display. Press any button to return to the previous screen. 5.2.6 Linearity Calibration Linearity calibration uses three calibration points, one at zero load and the others at specified loads. For detailed calibration mass information, please see the specification tables in section 9.1.
  • Seite 28 EN-26 PX Series Balance 4. Calibration masses value will be shown in the screen. After the display shows "Place weights" and "50.0000 g", place weight(s) of 50 g on the pan for calibration. 5. Remove the weight(s) of 50 g from the pan. After a while, "100.0000 g"...
  • Seite 29 PX Series Balance EN-27 Setup Menu: Language, Filter level, Auto Zero Tracking, Auto Tare, Graduations, Date Format, Date Setting, Time Format and Time Setting are locked at the current settings. Units Menu: All settings are locked. Print Menu: All settings are locked. GLP Menu: All settings are locked.
  • Seite 30 EN-28 PX Series Balance 5.3.5 Auto Tare Set the automatic tare. Off = disabled. On = enabled. Note: "Place container" will be displayed when Automatic Tare is set to On. 5.3.6 Graduations Set the displayed readability of the balance. 1 Division = standard readability. 10 Divisions = readability is increased by a factor of 10.
  • Seite 31 PX Series Balance EN-29 5.3.13 Auto Off Off = disabled 30 minutes = turns off if there is no motion for 30 minutes 1 hour = turns off if there is no motion for 1 hour 2 hours = turns off if there is no motion for 2 hours 5.3.14 Capacity Bar Off = disabled On = enabled...
  • Seite 32 EN-30 PX Series Balance Weighing Units Enter this sub-menu to activate the desired units of measure. PX balances provide a choice of 19 units, which are all set On by default. Note: Due to national laws, the balance may not include some of the units of measure listed. Display Unit Display...
  • Seite 33 PX Series Balance EN-31 Defining Custom Unit Set Custom to On in the Unit menu to enable and define the Custom Unit. The Custom Unit is defined by entering three parameters, Factor, Exponent and LSD (least significant digit). Define the Custom Unit as follows: 1.
  • Seite 34 EN-32 PX Series Balance RS232 Interface Setup Enter this sub-menu to customize RS232 standard settings. Data may be output to either a printer or a PC. 5.5.1 Baud Rate Set the baud rate (bits per second). 1200 = 1200 bps 2400 = 2400 bps 4800...
  • Seite 35 - 100mm x 75mm, which is designed based on label size “100mm x 75mm”. This template includes all basic information "Data/Time", "Balance Name", "Balance ID", "Gross Weight", "Tare Weight", "Net Weight", and "Signature". The template can be edited via OHAUS Label Designer. Please go to the website below to download the software. https://dmx.ohaus.com/WorkArea/DownloadAsset.aspx?id=28916 For how to use the software, please contact an authorized dealer to obtain the software's instruction.
  • Seite 36 EN-34 PX Series Balance 5.6.12 Balance Name On = the balance name is printed. Off = the balance name is not printed. 5.6.13 User Name On = the user name is printed. Off = the user name is not printed. 5.6.14 Project Name On = the project name is printed.
  • Seite 37 PX Series Balance EN-35 Enter this menu to set the Good Laboratory Practices (GLP). 5.7.1 Header Enables the printing of GLP headings. There are up to 5 headings available. Alphanumeric settings up to 25 characters are available for each Header setting 5.7.2 Balance Name Set the balance name.
  • Seite 38 EN-36 PX Series Balance 6. LEGAL FOR TRADE (LFT) When the balance is used in trade or a legally controlled application it must be set up, verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations. It is the responsibility of the purchaser to ensure that all pertinent legal requirements are met.
  • Seite 39 Use RS232 Interface Commands (Section 9.6.1) to control the balance from a PC. SPDC Software The Serial Port Data Collection / SPDC software is provided by Ohaus and can be used on operating systems that do not have the HyperTerminal software mentioned above. SPDC software can preliminarily collect and transfer the data to Microsoft files (such as Excel, Word, etc.).
  • Seite 40 EN-38 PX Series Balance Output Format The Result Data, and G/N/T data, is output in the following format. Term. Field: Label Space Weight Space Unit Space Stability Space G/N Space Characters Length: Note: 1. The length of the label field is not fixed. 2.
  • Seite 41 PX Series Balance EN-39 PART COUNTING PERCENT WEIGHING Header 1 Header 1 Header 2 Header 2 Header 3 Header 3 Header 4 Header 4 Header 5 Header 5 07/19/2017 17:57:19 07/19/2017 17:57:19 Balance ID: B234567890 Balance ID: B234567890 Balance Name: PX5202 Balance Name: PX223/E User Name: User Name:...
  • Seite 42 EN-40 PX Series Balance INTERNAL CALIBRATION SPAN CALIBRATION LINEARITY CALIBRATION -OHAUS- -OHAUS- -OHAUS- 07/26/2017 05:16:53 03/19/2000 04:51:46 01/01/2000 17:30:47 Balance ID: Balance ID: Balance ID: Balance Name: PX2202 Balance Name: PX2202ZH/E Balance Name: PX5202M User Name: User Name: User Name:...
  • Seite 43 Use calibration masses to calibrate accodrding to the correct calibration points Incorrect calibration masses are used. in the specification table in the instruction manual. If error persists, please contact OHAUS System error service (www.ohaus.com - More - Contact...
  • Seite 44 If error persists, please contact OHAUS System error service (www.ohaus.com - More - Contact Service Information If the troubleshooting section does not resolve your problem, contact an Authorized Ohaus Service Agent. Please visit our website www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
  • Seite 45 PX Series Balance EN-43 9. TECHNICAL DATA Specifications Ambient conditions Indoor use only Altitude: Up to 2000 m Specified Temperature range: 10°C to 30°C Humidity: maximum relative humidity 80% for temperatures up to 30°C, decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C Operability is assured at ambient temperatures between 5°C and 40°C Mains supply voltage fluctuations: up to ±10% of the nominal voltage Installation category II...
  • Seite 46 EN-44 PX Series Balance TABLE 9-1. SPECIFICATIONS InCal Model PX85** PX125D** PX225D** PX84 PX124 PX224 ExCal Model PX84/E PX124/E PX224/E Maximum Capacity (g) 52/120 82/220 (Fine range/Full range) Readability d, Fine Range (mg) 0.01 0.01 0.01 Readability d, Full Range (mg) 0.01 Repeatability (sd.) , ≤5% of Full Load 0.01...
  • Seite 47 PX Series Balance EN-45 TABLE 9-2. SPECIFICATIONS (continued) InCal Model PX163 PX223 PX323 PX423 PX523 PX623 PX822 PX1602 PX2202 ExCal Model PX163/E PX223/E PX323/E PX423/E PX523/E PX623/E PX822/E PX1602/E PX2202/E Capacity (g) 1600 2200 Readability d (g) 0.001 0.001 0.001 0.001 0.001 0.001...
  • Seite 48 EN-46 PX Series Balance TABLE 9-3. SPECIFICATIONS (continued) InCal Model PX3202 PX4202 PX5202 PX6202 PX2201 PX4201 ExCal Model PX3202/E PX4202/E PX5202/E PX6202/E PX2201/E PX4201/E PX6201/E PX8201/E Capacity (g) 3200 4200 5200 6200 2200 4200 6200 8200 Readability d (g) 0.01 0.01 0.01 0.01...
  • Seite 49 PX Series Balance EN-47 TABLE 9-4. SPECIFICATIONS (continued) InCal Approval Model PX125DM** PX225DM** PX85M** PX124M PX224M PX323M PX523M PX623M Maximum Capacity 52/120 82/220 (Fine range/Full range) (g) Readability d, Fine Range (g) 0.00001 0.00001 0.00001 Readability d, Full Range (g) 0.0001 0.0001 0.00001...
  • Seite 50 EN-48 PX Series Balance TABLE 9-5. SPECIFICATIONS (continued) InCal Approval Model PX3202M PX5202M PX6202M PX4201M Capacity (g) 3200 5200 6200 4200 Readability d (g) 0.01 0.01 0.01 Verification Interval e (g) Class Repeatability (sd.) , ≤5% of Full 0.008 0.008 0.008 0.08 Load (g)
  • Seite 51 PX Series Balance EN-49 Drawings and Dimensions Fully assembled dimensions Figure 9-1 0.001 g / 0.0001 g model Figure 9-2 0.01 g / 0.1 g model Accessories TABLE 9-5. ACCESSORIES DESCRIPTION PART NUMBER Auxiliary display, AD7-RS 30472064 Density Kit 80253384 Calibrated Sinker for Liquid Density Determination 83034024 USB Interface Cable...
  • Seite 52 EN-50 PX Series Balance Communication 9.4.1 Interface Commands Commands listed in the following table will be acknowledged by the balance. Command Function Characters Immediate Print of displayed weight (stable or unstable). Print displayed weight (stable or unstable). Continuous Print. Print on Stability. Enter Print Header Lines Same as pressing Zero Key Same as pressing Tare Key.
  • Seite 53 9.4.3 USB Interface The Ohaus USB Interface is a unique solution to the problem of connecting a balance to a computer using a Universal Serial Bus (USB). USB devices are categorized into classes such as disk drives, digital cameras, printers, etc.
  • Seite 54 Once Auto-Print is activated in the menu, the balance will send data as required. If there is data in the print buffer the printer will finish printing this data. 10. SOFTWARE UPDATES Ohaus is continuously improving its balance software. To obtain the latest release, please contact your Authorized Ohaus Dealer or Ohaus Corporation.
  • Seite 55 Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. This product complies with the applicable statutory standards of the Restriction of the Use of...
  • Seite 56 Unintentional Radiator per 47CFR Part B Trade Name: OHAUS CORPORATION Model or Family identification: PX/PXP/PJX/PR Issuing Party that Assembled the Product: Ohaus Instruments (Changzhou) Co., Ltd. 2F, 22 Block, 538 West Hehai Road, Xinbei District, Changzhou Jiangsu 213022 China Phone: +86 519 85287270 Responsible Party –...
  • Seite 57 Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No other express or implied warranty is given by Ohaus Corporation. Ohaus Corporation shall not be liable for any consequential damages.
  • Seite 59 Balanza Serie PX ES-1 Índice 1. INTRODUCCIÓN ........................3 Descripción ..............................3 Funcionalidades ............................3 Definición de las señales y símbolos de advertencia .................. 3 Precauciones de seguridad ......................... 3 2. INSTALACIÓN ........................4 Desembalaje ..............................4 Seleccionar la ubicación ..........................4 Nivelación ..............................
  • Seite 60 ES-2 Balanza Serie PX RS232 Interface Setup (configuración de la interfaz RS232) ..............34 5.5.1 Baud Rate (velocidad en Baudios) ......................34 5.5.2 Transmission (transmisión) ........................34 5.5.3 Handshake ............................. 34 Print Settings (configuración de impresión) ....................34 5.6.1 Stable Only ............................. 34 5.6.2 Numeric Only (solo numérico) .......................
  • Seite 61 Balanza Serie PX ES-3 1. INTRODUCCIÓN 1.1 Descripción La Balanza PX es una balanza de precisión que le proporcionará años de servicio si se cuida correctamente. Las Balanzas PX están disponibles en capacidades desde 82 gramos a 8200 gramos. 1.2 Funcionalidades Comandos de operación: pantalla retroiluminada de 2 líneas, con 6 aplicaciones y varias funciones de pesaje.
  • Seite 62 ES-4 Balanza Serie PX 2. INSTALACIÓN 2.1 Desembalaje Extraiga con cuidado la balanza PX y cada uno de sus componentes del paquete. Los componentes incluidos varían dependiendo del modelo de balanza (consulte la lista a continuación). Conserve el embalaje para asegurar un almacenamiento y transporte seguro. Lea el manual antes de instalar y utilizar la balanza PX para evitar un manejo incorrecto.
  • Seite 63 Balanza Serie PX ES-5 2.4 Conexión de la alimentación y aclimatación de la balanza Conecte el conector de salida de CC a la toma de corriente en la parte posterior de la balanza. A continuación, conecte el enchufe del adaptador de CA a una toma de corriente adecuada. Aclimatación Se recomienda no utilizar la balanza hasta que la unidad esté...
  • Seite 64 ES-6 Balanza Serie PX 3. FUNCIONAMIENTO Descripción de la pantalla, pantalla de inicio La balanza PX cuenta con una pantalla retroiluminada de 2 líneas. CONTROLES FUNCIONES DE CONTROL Botón On / Zero Print Function Tare Función Si el indicador está Envía el valor La operación Realiza la...
  • Seite 65 Balanza Serie PX ES-7 PANTALLA DE LA APLICACIÓN PRINCIPAL Neto (NETO) Estabilidad (*) Campo de resultados: Negativo (-) la información varía según la Centro de cero (>0<) aplicación Pre-tara (PT) Unidad Mensajes de instrucción Funciones principales y menú principal Pesaje: Pulse el botón Zero para ajustar la pantalla a cero.
  • Seite 66 ES-8 Balanza Serie PX 4. APLICACIONES La balanza PX puede funcionar en 6 modos de aplicación con una pulsación larga del botón Function / Mode. Pesaje Nota: antes de utilizar cualquier aplicación, asegúrese de que la balanza está nivelada y calibrada. Utilice esta aplicación para determinar el peso de los objetos en la unidad de medida seleccionada.
  • Seite 67 Balanza Serie PX ES-9 Para comenzar el pesaje por lotes: 1. Vuelva a entrar en el modo de Weighing. Coloque la primera muestra en la bandeja y pulse el botón Function / Mode para almacenar el primer peso. 2. Aparecerá el mensaje "Place sample 2". 3.
  • Seite 68 ES-10 Balanza Serie PX 3. Después de confirmarlo pulsando Yes, aparecerá en la pantalla el mensaje «Clear APW?» (¿borrar APW?). 4. Si es necesario mantener el APW de la última operación de recuento de piezas, pulse No cuando aparezca en la pantalla el mensaje «Clear APW?».
  • Seite 69 Balanza Serie PX ES-11 Optimización del APW: Mejorar la exactitud del recuento recalculando el peso de la pieza de forma automática a medida que se añaden más piezas. La optimización del APW se produce solo cuando el número de piezas añadidas al plato es entre una y tres veces el número de las que ya están en él.
  • Seite 70 ES-12 Balanza Serie PX 6. Retire la muestra de referencia, y coloque el objeto de prueba en el plato. La relación del objeto de prueba al peso de la muestra de referencia se muestra como un porcentaje. 7. Para ver el peso de la muestra de referencia o el peso del objeto de prueba, pulse el botón Function / Mode.
  • Seite 71 Balanza Serie PX ES-13 4. Confirme el tiempo de pesaje pulsando Yes. El mensaje «Ready» (listo) aparecerá en la parte inferior izquierda de la pantalla. 5. Coloque el objeto dinámico en el plato. La balanza inicia una cuenta atrás (proceso de promedio).
  • Seite 72 ES-14 Balanza Serie PX Configuración del elemento: Tipo de muestra: sólido, líquido Líquido auxiliar: agua, alcohol, otro Material poroso: Off, On Temperatura del agua: 20 °C (por defecto) Temperatura del alcohol: 20 °C (por defecto) Volumen (de plomo calibrado): 10 ml por defecto Peso (de material poroso): 5,000 g Densidad del aceite: 0.80000 g/cm Resultado: para seleccionar la resolución de visualización del resultado de pesaje de la...
  • Seite 73 Balanza Serie PX ES-15 Configuración del elemento: Tipo de muestra: sólido Líquido auxiliar: agua Material poroso: Off Temperatura del agua: mida la temperatura actual del agua usando un termómetro de precisión. La temperatura del agua es de 20 °C por defecto. Pulse No o Back para aumentar o disminuir el valor de la temperatura.
  • Seite 74 ES-16 Balanza Serie PX 4.5.2 Medición de la densidad de un sólido flotante utilizando agua 1. Mantenga pulsado el botón Function / Mode hasta que Density aparezca en la pantalla. Pulse Yes para seleccionar Density Determination (determinación de densidad). 2. Al determinar la densidad con la balanza, la configuración de la balanza y los procedimientos de...
  • Seite 75 Balanza Serie PX ES-17 Configurar la densidad del líquido auxiliar: El valor predeterminado del líquido auxiliar es 1.00000 g/cm Pulse No o Back para aumentar o disminuir el valor de acuerdo con la densidad real del líquido auxiliar. Vea las secciones 4.5.1 y 4.5.2 para conocer los procedimientos específicos para la determinación de la densidad.
  • Seite 76 ES-18 Balanza Serie PX 1. Pese el plomo calibrado en aire utilizando la balanza y el kit de determinación de densidad. Cuando aparezca el símbolo * (símbolo de estabilidad), pulse el botón Function / Mode para confirmar el peso del plomo calibrado en aire. 2.
  • Seite 77 Balanza Serie PX ES-19 Configuración del elemento: Tipo de muestra: sólido Líquido auxiliar: agua Material poroso: On Configure los siguientes parámetros pulsando No o Back: Temperatura del agua Peso Densidad del aceite Mida la temperatura actual del agua usando un termómetro de precisión.
  • Seite 78 ES-20 Balanza Serie PX 5. Una vez finalizada la prueba, pulse el botón Function / Mode para realizar el análisis de una nueva muestra. Formulación Nota: Antes de utilizar cualquier aplicación, asegúrese de que la balanza esté nivelada y calibrada. Utilice esta aplicación para la elaboración de compuestos y recetas.
  • Seite 79 Balanza Serie PX ES-21 7. Pulse No si no necesita añadir más ingredientes. 8. Aparecerá el mensaje de instrucción y pedirá que se añada un material de relleno. 9. Si es necesario añadir un material de relleno, colóquelo en el plato y pulse el botón Function / Mode cuando aparezca el *;...
  • Seite 80 ES-22 Balanza Serie PX Características adicionales Pesaje por debajo Nota: asegúrese de que la balanza está nivelada y calibrada. balanza PX está equipada con un gancho inferior para permitir el pesaje por debajo (como se muestra en la figura a continuación). Antes de dar la vuelta a la balanza, quite el plato y los componentes de la cámara de pesaje (si procede) para evitar daños.
  • Seite 81 Balanza Serie PX ES-23 5. CONFIGURACIÓN DEL MENÚ 5.1 Menú de navegación TABLA 5-1. ESTRUCTURA DE MENÚS DE USUARIO Factory Calibration Setup Units RS232 Print Lockout Reset Internal Cal Gram Baud Rate Stable Only Header 1 Reset All Calibration Contraseña Automatic Numeric Language...
  • Seite 82 ES-24 Balanza Serie PX Seleccionar el submenú Pulse No para navegar ente submenús, y pulse Yes para entrar en el submenú. Seleccionar el elemento del menú Pulse No para navegar entre los elementos del menú, y pulse Yes para seleccionar el elemento de menú...
  • Seite 83 Balanza Serie PX ES-25 Para realizar un ajuste de calibración, seleccione «InCal Adjustment» en el menú de calibración; introduzca el valor (divisiones positivas o negativas) para que coincida con la diferencia observada anteriormente en el proceso. Vuelva a calibrar utilizando la calibración interna. Después de la calibración, coloque el peso de prueba en el plato y compruebe que el valor coincide con el valor mostrado.
  • Seite 84 ES-26 Balanza Serie PX 4. El valor de los pesos de calibración aparecerá en la pantalla. Cuando la pantalla muestra «Place weights» y «100.000 g», coloque en el plato el peso o pesos hasta llegar a 100 g para realizar la calibración.
  • Seite 85 Balanza Serie PX ES-27 2. Pulse Yes para entrar en el menú de calibración. Para cambiar el modo de calibración, pulse No hasta que aparezca «Linearity Cal» (calibración de linealidad) en la pantalla. 3. Pulse Yes para comenzar la calibración de linealidad.
  • Seite 86 ES-28 Balanza Serie PX 5.3 Balance Setup (Configuración de la balanza) Acceda a este submenú para personalizar la funcionalidad de la unidad. Nota: la configuración predeterminada de fábrica se muestra en negrita. Contraseña Introducción de la contraseña: La contraseña debe ser una combinación de 1, 2 y 3 con una longitud máxima de 6 dígitos. Botón Mensaje de Numérico/Función...
  • Seite 87 Balanza Serie PX ES-29 5.3.2 Language (idioma) Configura el idioma de los menús y mensajes en pantalla. English Deutsch Français Italiano Polski Español Türkçe Português 5.3.3 Filter Level (nivel de filtrado) Configura la cantidad de filtrado de señales. Low (Bajo) = tiempo de estabilización más rápido con menos estabilidad. Medium (Medio) = estabilización en tiempo normal con estabilidad normal.
  • Seite 88 ES-30 Balanza Serie PX 5.3.7 Date Format (formato de fecha) Configura el formato de fecha actual. AAAA/MM/DD DD/MM/AAAA DD/MM/AAAA 5.3.8 Date Setup Configura la fecha al formato actual. Por ejemplo, si el formato de fecha es MM/DD/AAAA, se puede configurar la fecha como «jueves, 06/22/2017».
  • Seite 89 Balanza Serie PX ES-31 Nota: cuando el modo aprobado está activado, los ajustes del menú se ven afectados de la siguiente manera: Menú de calibración: Para los modelos InCal, solo está disponible la calibración interna. Todas las demás funciones están ocultas. Menú...
  • Seite 90 ES-32 Balanza Serie PX Cambiar las unidades de pesaje 1. Mantenga pulsado el botón Print / Unit hasta que Unit Menu (menú de unidades) aparezca en pantalla. 2. La unidad por defecto es el gramo (g). Para cambiar la unidad, pulse No para avanzar a la siguiente unidad.
  • Seite 91 Balanza Serie PX ES-33 Introduzca el factor y exponente y el LSD. Unidad personalizada = factor de conversión x gramos. El LSD es el valor por el que se incrementa o disminuye el peso indicado. Nota: La balanza utiliza el factor de conversión para convertir gramos a la unidad de pesaje personalizada, y se define introduciendo un factor y un exponente.
  • Seite 92 ES-34 Balanza Serie PX 5.5 RS232 Interface Setup (configuración de la interfaz RS232) Acceda a este menú para personalizar la configuración estándar de RS232. Los datos pueden pasarse a una impresora o un ordenador. 5.5.1 Baud Rate (velocidad en Baudios) Configura la velocidad en baudios (bits por segundo).
  • Seite 93 "Nombre de la balanza", "ID de la balanza", "Peso bruto", "Peso de tara", "Peso neto" y "Firma". La plantilla puede editarse a través del OHAUS Label Designer. Vaya a la página web que aparece a continuación para descargar el software.
  • Seite 94 ES-36 Balanza Serie PX 5.6.11 Balance ID (Id. de la balanza) On = imprime el Id. de la balanza. Off = no imprime el Id. de la balanza. 5.6.12 Balance Name (nombre de la balanza) On = imprime el nombre de la balanza. Off = no imprime el nombre de la balanza.
  • Seite 95 Balanza Serie PX ES-37 5.7 GLP Acceda a este menú para establecer las buenas prácticas de laboratorio (GLP). 5.7.1 Header (encabezado) Permite la impresión de los encabezados. Hay 5 encabezados disponibles. Hay disponibles ajustes alfanuméricos de hasta 25 caracteres para cada configuración de encabezado 5.7.2 Balance Name (nombre de la balanza) Configura el nombre de la balanza.
  • Seite 96 ES-38 Balanza Serie PX 6. LEGAL PARA COMERCIO (LFT) Cuando la balanza se utiliza en actividades comerciales o una aplicación controlada legalmente, debe ser configurada, verificada y sellada según los reglamentos locales de pesos y medidas. Es la responsabilidad del comprador asegurarse de que se cumplen todos los requisitos legales pertinentes. 6.1 Ajustes Antes de la verificación y el sellado, realice los siguientes pasos: 1.
  • Seite 97 Utilice los comandos de la interfaz RS232 (sección 9.6.1) para controlar la balanza desde un ordenador. Software SPDC Ohaus proporciona el software SPDC / Recopilación de datos de puerto serie, y puede utilizarse en sistemas operativos que no tienen el software HyperTerminal mencionado anteriormente. El software SPDC puede recopilar y transferir preliminarmente los datos a archivos de Microsoft (como Excel, Word, etc.).
  • Seite 98 ES-40 Balanza Serie PX Formato de salida Los datos de los resultados, y los datos G/N/T, tienen el siguiente formato de salida. Caracteres Campo: Etiqueta Espacio Peso Espacio Unidad Espacio Estabilidad Espacio G/N Espacio de term. Longitud: Nota: 1. La longitud del campo de etiqueta no es fija. 2.
  • Seite 99 Balanza Serie PX ES-41 RECUENTO DE PIEZAS PESAJE PORCENTUAL Header 1 Header 1 Header 2 Header 2 Header 3 Header 3 Header 4 Header 4 Header 5 Header 5 07/19/2017 17:57:19 07/19/2017 17:57:19 Balance ID: B234567890 Balance ID: B234567890 Balance Name: PX5202 Balance Name: PX223/E User Name: User Name:...
  • Seite 100 ES-42 Balanza Serie PX CALIBRACIÓN INTERNA CALIBRACIÓN DE SPAN CALIBRACIÓN DE LINEALIDAD -OHAUS- -OHAUS- -OHAUS- 07/26/2017 05:16:53 03/19/2000 04:51:46 01/01/2000 17:30:47 Balance ID: Balance ID: Balance ID: Balance Name: PX2202 Balance Name: PX2202ZH/E Balance Name: PX5202M User Name: User Name:...
  • Seite 101 Si el error continúa, contacte con el servicio de atención al cliente de Ohaus Error del sistema (www.ohaus.com - Más - Contacte con nosotros)
  • Seite 102 Información de servicio Si la sección de solución de problemas no resuelve su problema, póngase en contacto con su agente de servicio autorizado de Ohaus. Visite nuestro sitio web www.ohaus.com para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted.
  • Seite 103 Balanza Serie PX ES-45 9. DATOS TÉCNICOS Especificaciones Condiciones ambientales Uso de interior solamente Altitud: Hasta 2,000 m Rango de temperatura: 10 °C a 30 °C Humedad: máxima humedad relativa 80% para temperaturas hasta 30 °C, disminuyendo linealmente a 50 % de humedad relativa a 40 °C La operabilidad se garantiza a temperaturas ambiente entre 5°C y 40°C Fluctuaciones de voltaje del suministro eléctrico: hasta ±10 % el voltaje nominal Categoría de instalación II...
  • Seite 104 ES-46 Balanza Serie PX TABLA 9-1. ESPECIFICACIONES Modelo InCal PX85** PX125D** PX225D** PX84 PX124 PX224 Modelo ExCal PX84/E PX124/E PX224/E Capacidad máxima (g) 52/120 82/220 (Rango fino/rango completo) 0,01 0,01 0,01 Legibilidad d, Rango fino (mg) 0,01 Legibilidad d, Rango completo (mg) 0,01 0,01 0,01...
  • Seite 105 Balanza Serie PX ES-47 TABLA 9-2. ESPECIFICACIONES (cont.) PX623 Modelo InCal PX163 PX223 PX323 PX423 PX523 PX822 PX1602 PX2202 PX623/E Modelo ExCal PX223/E PX323/E PX423/E PX523/E PX822/E PX1602/E PX2202/E PX163/E Capacidad (g) 1600 2200 0,001 Legibilidad d (g) 0,001 0,001 0,001 0,001 0,01...
  • Seite 106 ES-48 Balanza Serie PX TABLA 9-3. ESPECIFICACIONES (cont.) Modelo InCal PX3202 PX4202 PX5202 PX6202 PX2201 PX4201 Modelo ExCal PX3202/E PX4202/E PX5202/E PX6202/E PX2201/E PX4201/E PX6201/E PX8201/E Capacidad (g) 3200 4200 5200 6200 2200 4200 6200 8200 Legibilidad d (g) 0,01 0.01 0.01 0.01...
  • Seite 107 Balanza Serie PX ES-49 TABLA 9-4. ESPECIFICACIONES (cont.) Modelo InCal Approval PX125DM** PX225DM** PX85M** PX124M PX224M PX323M PX523M PX623M Capacidad (g) Capacidad máxima 52/120 82/220 (Rango fino/rango completo) Legibilidad d, Rango fino (g) 0.00001 0.00001 0.00001 Legibilidad d, Rango 0.0001 0.0001 0.00001 0.0001...
  • Seite 108 ES-50 Balanza Serie PX TABLA 9-5. ESPECIFICACIONES (cont.) Modelo InCal Approval PX3202M PX5202M PX6202M PX4201M Capacidad (g) 3200 5200 6200 4200 Legibilidad d (g) 0.01 0.01 0.01 Intervalo de verificación (g) Clase Repetibilidad (sd.), ≤5 % de la carga 0,008 0,008 0,008 0,08...
  • Seite 109 Balanza Serie PX ES-51 Esquemas y dimensiones Dimensiones completamente montado Figura 9-1. Modelo 0.001 g / 0.0001 g Figura 9-2. Modelo 0.01 g / 0.1 g Accesorios TABLA 9-5. ACCESSORIOS DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PIEZA Pantalla auxiliar AD7-RS 30472064 Kit de densidad 80253384 Plomos calibrados para la determinación de la 83034024...
  • Seite 110 ES-52 Balanza Serie PX Comunicación 9.4.1 Comandos de la interfaz La balanza reconoce los comandos que se enumeran en la tabla siguiente. Caracteres Función de comando Impresión inmediata del peso que se indica (estable o inestable). Impresión del peso que se indica (estable o inestable). Impresión continua.
  • Seite 111 9.4.3 Interfaz USB La interfaz USB de Ohaus es una solución única al problema de conectar una balanza a un ordenador mediante un Bus Serie Universal (USB). Los dispositivos USB se clasifican en clases como unidades de disco, impresoras, cámaras digitales, etcétera. Las balanzas no tienen una clase de uso común por lo que la interfaz Ohaus USB utiliza una interfaz genérica basada en el serial RS232 estándar.
  • Seite 112 Si hay datos en el búfer de impresión la impresora terminará de imprimir estos datos. 10. ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE Ohaus está continuamente mejorando el software de sus balanzas. Para obtener la última versión, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Ohaus o con Ohaus Corporation.
  • Seite 113 (Baterías). Elimine este producto de acuerdo con los reglamentos locales en los puntos de recolección que se ponen a disposición para los equipos eléctricos y electrónicos. Para más instrucciones de eliminación en Europa, consulte www.ohaus.com/weee. Este producto cumple con los estándares legales aplicables de la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en las regulaciones de equipos eléctricos y electrónicos de...
  • Seite 114 Los productos Ohaus están garantizados contra defectos en los materiales y mano de obra desde la fecha de entrega y hasta que termine el período de garantía. Durante el período de garantía, Ohaus reparará, o si procede, reemplazará sin coste alguno cualquier componente o componentes que resulten ser defectuosos, siempre y cuando se devuelva el producto a Ohaus con los gastos de envío...
  • Seite 115 Balance de séries PX FR-1 Table des matières 1. INTRODUCTION ........................3 Description ..............................3 Caractéristiques ............................3 Définition des symboles et signes d’avertissement ..................3 Précautions de sécurité ..........................3 2. INSTALLATION........................4 Désemballage .............................. 4 Sélection de la position ..........................4 Nivellement ..............................
  • Seite 116 FR-2 Balance de séries PX Réglage d’interface RS232 ........................33 5.5.1 Taux de bauds ............................33 5.5.2 Transmission ............................33 5.5.3 Salutations ............................33 Réglages d’impression ..........................33 5.6.1 Stable uniquement ..........................33 5.6.2 Numérique uniquement ......................... 33 5.6.3 En-tête unique ............................33 5.6.4 Imprimer vers ............................
  • Seite 117 Balance de séries PX FR-3 1. INTRODUCTION 1.1 Description La balance PX est un instrument de mesure de précision offrant des années de service en cas d’utilisation appropriée. Les balances PX sont disponibles en capacités allant de 82 grammes à 8200 grammes. 1.2 Caractéristiques Contrôle d’opération Écran rétro-éclairé...
  • Seite 118 FR-4 Balance de séries PX 2. INSTALLATION 2.1 Désemballage Retirer soigneusement votre balance PX et chacun de ses composants de l’emballage. Les composants inclus varient en fonction du modèle de la balance (voir la liste ci-dessous). Conserver l’emballage pour assurer la sécurité du stockage et du transport. Veuillez lire entièrement le manuel avant de procéder à l’installation et à...
  • Seite 119 Balance de séries PX FR-5 2.4 Branchement de l’alimentation et acclimatation de la balance Brancher le connecteur de sortie DC du réceptacle d’alimentation à l’arrière de la balance. Connecter ensuite la fiche de l’adaptateur AC à une prise électrique appropriée. Acclimatation Il est suggéré...
  • Seite 120 FR-6 Balance de séries PX 3. OPERATION Aperçu de l’affichage, de l’écran d’accueil La balance PX a un affichage rétro éclairé de 2 lignes. CONTROLES FONCTIONS DE CONTROLE Bouton Marche/Zéro Imprimer Fonction Tare Fonction Si l’indicateur est Envoie la valeur de L’opération Effectue primaire...
  • Seite 121 Balance de séries PX FR-7 ECRAN PRINCIPAL D’APPLICATION Champ de résultat: Net (NET) Les informations Stabilité (*) varient en fonction Négatif (-) de l’application. Centre de zéro (>0<) Pré-tare (PT) Unité Messages d’instruction Fonction principales et menu principal Pesage: Appuyer sur Zéro pour régler l’affichage à zéro. Placer un objet sur le plateau. L’affichage indique le poids brut.
  • Seite 122 FR-8 Balance de séries PX 4. APPLICATIONS La balance PX pourrait être opérée dans 6 modes d’application en appuyant longuement sur le bouton Fonction / Mode. Pesage Remarque: Avant d’utiliser toute application, s’assurer que la balance est nivelée et calibrée. Utiliser cette application pour déterminer le poids des objets dans l’unité...
  • Seite 123 Balance de séries PX FR-9 Pour commencer la pesée par lots : 1. Entrez à nouveau dans le mode Weighing. Placez le premier échantillon sur le plateau et appuyez sur le bouton Function / Mode pour enregistrer le premier poids. 2.
  • Seite 124 FR-10 Balance de séries PX 3. Après la confirmation en appuyant sur , le message "Clear APW?" s’affiche à l’écran. 4. Si APW de l’opération de pesage du dernier pourcentage doit être maintenu, appuyer sur No lorsque le message "Clear APW?" s’affiche. 5.
  • Seite 125 Balance de séries PX FR-11 APW Optimization: L’amélioration de la précision du décompte par le re calcul automatique du poids des pièces comme parties sont ajoutés. APW Optimization survient uniquement lorsque le nombre de pièces ajoutées au plateau est entre un et trois fois le nombre déjà...
  • Seite 126 FR-12 Balance de séries PX 6. Retirer l’échantillon de référence et placer l’objet de test sur le plateau. Le rapport de l’objet du test au poids de l’échantillon de référence s’affiche comme pourcentage. Pour voir le poids d’échantillon de référence ou le poids de l’objet de test, appuyer sur le bouton Function / Mode.
  • Seite 127 Balance de séries PX FR-13 Confirmer le temps de pesage en appuyant sur Yes, et le message "Ready" s’affichera au coin inférieur gauche de l’écran. 5. Placer un objet dynamique sur le plateau. La balance commence le décompte (processus moyen). Pendant le décompte, l’écran affiche le temps restant.
  • Seite 128 FR-14 Balance de séries PX Réglages d’élément: Type d’échantillon: Solide, liquide Liquide auxiliaire: Eau, alcool, autre Matériel poreux Arrêt/Marche Température de l’eau: 20 (par défaut) Température d’alcool 20 (par défaut) Volume (du plomb calibré): 10 ml (par défaut) Poids (de matériel poreux): 5,000 g Densité...
  • Seite 129 Balance de séries PX FR-15 valeur de la température. La balance calcule la densité de l’eau sur la base de la valeur de la température de l’eau entrée. 1. Peser l’échantillon dans l’air en utilisant la balance et le kit de détermination de la densité. Lorsque le * (symbole de stabilité) s’affiche, appuyer sur le bouton Function / Mode pour confirmer le poids de l’échantillon dans l’air.
  • Seite 130 FR-16 Balance de séries PX 2. Dans la détermination de la densité avec la balance, le réglage de la balance et les procédures de détermination de la densité sont de manière basique les mêmes pour un solide flottant et un solide non flottant excepté...
  • Seite 131 Balance de séries PX FR-17 4.5.4 Mesure de la densité d’un liquide en utilisant un plomb calibré Appuyer et maintenir le bouton Function / Mode jusqu’à ce que Density s’affiche. Appuyer sur Yes pour entrer dans Density Determination. Réglages d’élément: Type d’échantillon: Liquide Volume: Le plomb calibré...
  • Seite 132 FR-18 Balance de séries PX 4. Après avoir terminé le test, appuyer sur le bouton Function / Mode pour tester un nouvel échantillon. 4.5.5 Mesure de la densité des matériels poreux en utilisant l’huile Appuyer et maintenir le bouton Function / Mode jusqu’à ce que Density s’affiche.
  • Seite 133 Balance de séries PX FR-19 1. Peser l’huile échantillonnée dans l’air en utilisant la balance et le kit de détermination de la densité. 2. Lorsque le * (symbole de stabilité) s’affiche, appuyer sur le bouton Function / Mode pour confirmer le poids de l’huile échantillonnée dans l’air.
  • Seite 134 FR-20 Balance de séries PX 2. Après confirmation en appuyant sur Yes, le message « Place component 1 » apparaît à l'écran. 3. Placez le premier ingrédient sur le plateau (ou dans un récipient taré) et appuyez sur le bouton Function / Mode pour enregistrer le premier poids.
  • Seite 135 Balance de séries PX FR-21 Fonctionnalités supplémentaires Peser en deça Remarque: S’assurer que la balance a été nivelée et calibrée. La balance PX est équipée avec un poids en dessous du crochet pour le pesage en dessous de la balance (tel qu’indiqué ci-dessous). Avant de déposer la balance, retirer le plateau et les éléments du paravent (si présent) pour empêcher les dommages.
  • Seite 136 FR-22 Balance de séries PX 5. REGLAGES DU MENU 5.1 Menu de navigation TABLEAU 5-1. STRUCTURE DU MENU D’UTILISATEUR Ré Calibrage Réglage Unités RS232 Imprimer initialisation déconnecter d’usine Taux de Stable Tout Mot de Cal interne Gramme En-tête 1 Calibrage passe bauds uniquement...
  • Seite 137 Balance de séries PX FR-23 5.1.1 Changement des réglages Pour changer un réglage de menu, naviguer dans ce réglage en suivant les étapes suivantes: Entrer dans le menu Appuyer longuement sur le bouton du menu pour entrer dans le Menu. Sélectionner le sous menu No pour naviguer entre les sous menus, et appuyer sur Yes pour entrer dans le sous menu.
  • Seite 138 FR-24 Balance de séries PX Exemple: Lecture du poids prévu: 200.000 (Valeur de test de la masse) Lecture du poids réel: 200,014 Différence en gramme: – 0,014 Différence dans la division: – 14 (Valeur de réglage InCal) Pour effectuer le réglage de calibrage, sélectionner le réglage InCal dans la liste du menu de calibrage, entrer la valeur (divisions positive ou négative) pour correspondre entre la différence remarquée plus tôt dans la procédure.
  • Seite 139 Balance de séries PX FR-25 3. Appuyer sur Yes pour commencer le calibrage de portée. 4. Les masses de calibrage seront affichées sur l’écran. Une fois que l’affichage présente "Place weights" et 100,0000 g, placer les poids de 100 g sur le plateau pour le calibrage.
  • Seite 140 FR-26 Balance de séries PX Étapes pour le calibrage de linéarité 1. Appuyer et maintenir la touche Tare / Menu-Cal, et le menu de calibrage s’affiche. 2. Appuyer sur Yes pour entrer dans le menu de calibrage. Pour changer le mode de calibrage, appuyer sur No jusqu’à...
  • Seite 141 Balance de séries PX FR-27 6. Une fois le calibrage de linéarité effectué avec succès, "Linearity done" s’affiche. Appuyer sur n’importe quelle touche pour retourner dans l’écran précédent. Réglage de la balance Entrer dans le sous menu pour personnaliser la fonctionnalité de balance. Remarque: Les réglages d’usine par défaut s’affichent ci-dessous en gras.
  • Seite 142 FR-28 Balance de séries PX Menu de réinitialisation d'usine : Tous les paramètres sont verrouillés. Menu RS232 : Tous les paramètres sont verrouillés. 5.3.2 Langue Régler l’affichage de langue pour les menus et les messages affichés. English Deutsch Français Italiano Polski Español Türkçe...
  • Seite 143 Balance de séries PX FR-29 5.3.7 Format de date Régler le format de date actuel. AAAA/MM/JJ MM/JJ/AAAA JJ/MM/AAAA 5.3.8 Réglage de date Régler la date actuelle dans le format de date souhaitée. A titre d’exemple, si le format de la date est MM/JJ/AAAA, la date doit être réglée de la manière suivante «06/22/2017 Jeu ».
  • Seite 144 FR-30 Balance de séries PX 5.3.15 Mode approuvé Utiliser ce menu pour régler le légal pour le statut de vente. ARRET = opération standard. MARCHE = L’opération est conforme avec les régulations de métrologie légale. Remarque: Lorsque le mode approuvé est réglé sur Marche, les réglages de menu sont affectés de la manière suivante: Menu de calibrage: Pour les modèles InCal, uniquement le calibrage interne est disponible.
  • Seite 145 Balance de séries PX FR-31 Changement des unités de pesage 1. Appuyer et maintenir la touche jusqu’à ce Print / Unit que le menu d’unité s’affiche. 2. L’unité par défaut est le gramme (g). Pour changer l’unité, appuyer sur No pour passer à l’unité suivante. 3.
  • Seite 146 FR-32 Balance de séries PX Entrer le facteur, l’exposant et LSD. Unité ordinaire = Facteur de conversion x grammes. LSD est la valeur par laquelle le poids affiché est augmenté ou diminué. Remarque: Le facteur de conversion est utilisé par la balance pour convertir les grammes en unité de pesage ordinaire et est défini en entrant un facteur et un exposant.
  • Seite 147 Balance de séries PX FR-33 Réglage d’interface RS232 Entrer dans le sous menu pour personnaliser les réglages standard RS232. Les données pourraient être lues sur une imprimante ou sur un PC. 5.5.1 Taux de bauds Régler le taux de bauds (bits par seconde). 1200 = 1200 bps 2400...
  • Seite 148 « Date/heure », « Nom de la balance », « ID de la balance », « Poids brut », « Poids de tare », « Poids net », et « Signature ». Le modèle peut être modifié via OHAUS Label Designer. Rendez-vous sur le site web ci-dessous pour télécharger le logiciel.
  • Seite 149 Balance de séries PX FR-35 5.6.9 En-tête Marche = l’en-tête est imprimée. Arrêt = l’en-tête n’est pas imprimée. 5.6.10 Date et heure Marche = La date et l’heure sont imprimées. Arrêt = La date et l’heure ne sont pas imprimées. 5.6.11 ID de Balance Marche = ID de balance est imprimé.
  • Seite 150 FR-36 Balance de séries PX 5.7 BPL Entrer dans ce menu pour configurer les bonnes pratiques de laboratoire (BPL) 5.7.1 En-tête Active l’impression des entêtes de BPL. Il y a 5 en-têtes disponibles. Les réglages alphanumériques atteignent jusqu’à 25 caractères disponibles pour chaque réglage d’en-tête. 5.7.2 Nom de la balance Régler le nom de la balance...
  • Seite 151 Balance de séries PX FR-37 6. CERTIFIE POUR USAGE COMMERCIAL (LFT) Lorsque l’indicateur est utilisé dans le commerce ou dans une application légalement contrôlée, elle doit être configurée, vérifiée et scellée conformément aux règlements de mesure et poids locaux. L’acheteur doit s’assurer que toutes les exigences légales pertinentes sont respectées.
  • Seite 152 Utiliser les commandes d’interface RS232 (Section 9.6.1) pour contrôler la balance à partir d’un PC. Logiciel SPDC Le port de série des données de collecte/logiciel SPDC est fourni par Ohaus et pourrait être utilisé sur les systèmes d’exploitation ne disposant pas le logiciel HyperTerminal susmentionné. Le logiciel SPDC pourrait tout d’abord collecter et transférer les données aux fichiers Microsoft (notamment Excel, Word,...
  • Seite 153 Balance de séries PX FR-39 Format d’affichage Les données de résultat et les données G/N/T sont l’affichage sous le format suivant. Terme Champ: Étiquette Espace Poids Espace Unité Espace Stabilité Espace Espace Caractères Longueur: Remarque: 1. La longueur du champ d’étiquette n’est pas fixée. 2.
  • Seite 154 FR-40 Balance de séries PX COMPTAGE DES PARTIES PESAGE DE POURCENTAGE Header 1 Header 1 Header 2 Header 2 Header 3 Header 3 Header 4 Header 4 Header 5 Header 5 07/19/2017 17:57:19 07/19/2017 17:57:19 Balance ID: B234567890 Balance ID: B234567890 Balance Name: PX5202 Balance Name: PX223/E User Name:...
  • Seite 155 Balance de séries PX FR-41 CALIBRAGE INTERNE CALIBRAGE DE PORTEE CALIBRAGE DE LINEARITE -OHAUS- -OHAUS- -OHAUS- 07/26/2017 05:16:53 03/19/2000 04:51:46 01/01/2000 17:30:47 Balance ID: Balance ID: Balance ID: Balance Name: PX2202 Balance Name: PX2202ZH/E Balance Name: PX5202M User Name: User Name:...
  • Seite 156 FR-42 Balance de séries PX 8. ENTRETIEN Calibrage Vérifier périodiquement le calibrage en plaçant un poids précis sur la balance et en observant le résultat. Si le calibrage est nécessaire, se référer à la section 5.2 pour les instructions. Nettoyage AVERTISSEMENT: Déconnecter la balance de l’alimentation avant le nettoyage.
  • Seite 157 - Nous contacter) Renseignement sur le service Si La section de dépannage ne résout pas votre problème; contacter votre agent de service autorisé Ohaus Veuillez visiter notre site web à l’adresse www.ohaus.com afin de localiser le bureau Ohaus le plus proche.
  • Seite 158 FR-44 Balance de séries PX 9. DONNÉES TECHNIQUES Spécifications Conditions ambiantes Utilisation intérieure uniquement. Altitude: Jusqu’à 2000 m Plage de température spécifiée: 10°C à 30°C Humidité: humidité relative maximale 80% pour les températures dépassant 30°C, baissant de manière linéaire de 50% à une humidité relative de 40°C L'exploitation est garantie à...
  • Seite 159 Balance de séries PX FR-45 TABLEAU 9-1. SPECIFICATIONS Modèle InCal PX85** PX125D** PX225D** PX84 PX124 PX224 Modèle ExCal PX84/E PX124/E PX224/E Capacité maximale (g) 52/120 82/220 (plage fine/plage complète) Lisibilité d, gamme fine (mg) 0,01 0,01 0,01 Lisibilité d, plage complète (mg) 0,01 Répétabilité...
  • Seite 160 FR-46 Balance de séries PX TABLEAU 9-2. SPECIFICATIONS (Suite) Modèle InCal PX223 PX323 PX423 PX523 PX623 PX822 PX1602 PX2202 PX163 Modèle ExCal PX223/E PX323/E PX423/E PX523/E PX623/E PX822/E PX1602/E PX2202/E PX163/E Capacité (g) 1600 2200 0.001 0.001 Lisibilité d (g) 0,001 0,001 0,001...
  • Seite 161 Balance de séries PX FR-47 TABLEAU 9-3. SPECIFICATIONS (Suite) Modèle InCal PX3202 PX4202 PX5202 PX6202 PX2201 PX4201 Modèle ExCal PX3202/E PX4202/E PX5202/E PX6202/E PX2201/E PX4201/E PX6201/E PX8201/E Capacité (g) 3200 4200 5200 6200 2200 4200 6200 8200 Lisibilité d (g) 0,01 0.01 0.01...
  • Seite 162 FR-48 Balance de séries PX TABLEAU 9-4. SPECIFICATIONS (Suite) Modèle InCal approuvé PX125DM** PX225DM** PX85M** PX124M PX224M PX323M PX523M PX623M Capacité (g) Capacité maximale 52/120 82/220 (plage fine/plage complète) (g) Lisibilité d, gamme fine (g) 0,00001 0,00001 0,00001 Lisibilité d, gamme complète (g) 0,0001 0,0001 0,0001...
  • Seite 163 Balance de séries PX FR-49 TABLEAU 9-5. SPECIFICATIONS (Suite) Modèle InCal approuvé PX3202M PX5202M PX6202M PX4201M Capacité (g) 3200 5200 6200 4200 Lisibilité d (g) 0.01 0.01 0.01 Intervalle de vérification e (g) Classe: Répétabilité (sd.), 5% de la charge 0,008 0,008 0,008...
  • Seite 164 FR-50 Balance de séries PX Schémas et dimensions Dimensions de l’assemblage entier Figure 9-1 0,001 g / 0,0001 g modèle Figure 9-2 0,01 g / 0,1 g modèle Accessoires TABLE 9-5. ACCESSORIES DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE Affichage auxiliaire AD7-RS 30472064 Kit de densité...
  • Seite 165 Balance de séries PX FR-51 Communication 9.4.1 Commandes d’interface Les commandes listées dans le tableau suivant seront reconnues par la balance. Caractères de Fonction commande Impression immédiate du poids affiché (stable ou instable). Impression du poids affiché (stable ou instable). Impression continue Imprimer en cas de stabilité...
  • Seite 166 Bus (USB). Les appareils USB sont catégorisés en classes notamment les lecteurs de disque, les caméras numériques, les imprimantes, etc. Les balances n’ont pas une classe commune, dont l’interface USB Ohaus utilise une interface générique basée sur le standard de série RS232.
  • Seite 167 S’il y’ a des données dans le tampon d’imprimante, l’imprimante terminal l’impression de ces données. 10. MISE À JOUR DU LOGICIEL Ohaus met régulièrement à jour le logiciel de sa balance. Pour obtenir la version la plus récente, veuillez contacter un vendeur Ohaus autorisé ou Ohaus Corporation.
  • Seite 168 Ce produit est conforme aux normes harmonisées correspondantes des Directives de l’UE 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) et 2014/31/EU (NAWI). La Déclaration de Conformité de l’UE est disponible en ligne sur www.ohaus.com/ce. Ce produit est conforme aux Directives de l’UE 2012/19/EU (WEEE) et 2006/66/EC (Batteries).
  • Seite 169 FR-55 GARANTIE LIMITÉE Les produits Ohaus sont garantis contre les défaillances dans les matériels et la fabrication à partir de la date de livraison jusqu’à la couverture entière de la période de garantie. Pendant la période de garantie, Ohaus réparera gratuitement, selon son appréciation ou remplacera tous les composants défectueux, à...
  • Seite 171 Waage PX Serie DE-1 Inhaltsverzeichnis 1. EINLEITUNG ........................... 3 Beschreibung ............................... 3 Eigenschaften .............................. 3 Definition von Signalwarnungen und Symbolen ..................3 Sicherheitsmaßnahmen ..........................3 2. INSTALLATION........................4 Auspacken ..............................4 Standortauswahl ............................4 Nivellierung ..............................4 Stromanschluss und Akklimatisierung der Waage ..................5 Schnittstellenanschluss ..........................
  • Seite 172 DE-2 Waage PX Serie RS232-Schnittstelleneinrichtung ........................ 33 5.5.1 Baudrate ..............................33 5.5.2 Übertragung ............................33 5.5.3 Handschlag ............................33 Druckeinstellungen ............................ 33 5.6.1 Nur stabil ..............................33 5.6.2 Nur numerisch ............................33 5.6.3 Einzelne Kopfzeile ..........................34 5.6.4 Druck zu ..............................34 5.6.5 Ausgabeformat ............................
  • Seite 173 Waage PX Serie DE-3 1. EINLEITUNG 1.1 Beschreibung Die PX-Waage ist eine Präzisionswaage, die Ihnen bei richtiger Pflege jahrelang Dienste erweisen wird. PX-Waagen sind in Kapazitäten von 82 Gramm bis 8200 Gramm erhältlich. 1.2 Eigenschaften Bedienelemente: 2-zeiliges hintergrundbeleuchtetes Display mit 6 Wägeanwendungen und vielen anderen Funktionen.
  • Seite 174 DE-4 Waage PX Serie 2. INSTALLATION 2.1 Auspacken Entfernen Sie vorsichtig Ihre PX-Waage und alle Komponenten aus der Verpackung. Die enthaltenen Komponenten variieren je nach Waagemodell (siehe folgende Liste). Bewahren Sie die Verpackung auf, um eine sichere Lagerung und einen sicheren Transport zu gewährleisten. Bitte lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie die PX-Waage installieren und verwenden, um einen fehlerhaften Betrieb zu vermeiden.
  • Seite 175 Waage PX Serie DE-5 2.4 Stromanschluss und Akklimatisierung der Waage Verbinden Sie den Gleichstromausgangsstecker mit der Buchse auf der Rückseite der Waage. Schließen Sie dann den Wechselstromadapterstecker an eine geeignete Steckdose an. Akklimatisierung Es wird empfohlen, die Waage nicht zu benutzen, bevor sie an die Stromversorgung angeschlossen und für eine gewisse Zeit an die Umgebung akklimatisiert wurde.
  • Seite 176 DE-6 Waage PX Serie 3. BETRIEB Übersicht über Display, Startbildschirm Die PX-Waage verfügt über ein hintergrundbeleuchtetes 2-Zeilen-Display. STEUERUNGEN STEUERFUNKTIONEN Taste Ein / Null Druck Funktion Tara Wenn die Anzeige Sendet den Der Betrieb Führt den ausgeschaltet ist, aktuell hängt vom Tarabetrieb aus.
  • Seite 177 Waage PX Serie DE-7 HAUPTANWENDUNGSBILDSCHIRM Ergebnisfeld: Netto (NET) Informationen Stabilität (*) variieren je nach Negativ (-) Anwendung Nullpunkt (>0<) Vor-Tara (PT) Einheit Anweisungsmitteilunge Hauptfunktionen und Hauptmenü Wiegen: Drücken Sie Null um das Display auf Null zu stellen. Legen Sie ein Objekt auf die Schale.
  • Seite 178 DE-8 Waage PX Serie 4. ANWENDUNGEN Die PX Waage kann in 6 Anwendungsmodi durch langes Drücken der Funktion / Modus-Taste bedient werden. 4.1 Wiegung Hinweis: Bevor Sie eine Anwendung verwenden, vergewissern Sie sich, dass die Waage kalibriert wurde. Verwenden Sie diese Anwendung, um das Gewicht von Objekten in der ausgewählten Maßeinheit zu bestimmen.
  • Seite 179 Waage PX Serie DE-9 Stapelwägung beginnen: 1. Gehen Sie erneut in den Weighing. Legen Sie die erste Probe auf die Waage und drücken Sie die Function / Mode-Taste, um das erste Gewicht zu speichern. 2. Anschließend wird die Meldung "Place sample 2" angezeigt.
  • Seite 180 DE-10 Waage PX Serie 3. Nach der Bestätigung durch Drücken von Yes, erscheint die Nachricht "Clear APW?" auf dem Bildschirm. 4. Wenn das APW der letzten Stückzählung beibehalten werden soll, drücken Sie No wenn die Nachricht "Clear APW?" angezeigt wird. 5.
  • Seite 181 Waage PX Serie DE-11 APW-Optimierung: Verbesserung der Zählgenauigkeit durch automatische Neuberechnung des Stückgewichts bei Hinzufügung von Teilen. Die APW-Optimierung wird nur ausgeführt, wenn die Anzahl der der Schale hinzugefügten Teile zwischen dem Einfachen und dem Dreifachen der Anzahl liegt, die sich bereits auf der Schale befindet.
  • Seite 182 DE-12 Waage PX Serie 4. Legen Sie die Referenzprobe auf die Schale, um das Gewicht anzuzeigen. Wenn die Ablesung stabil ist, erscheint das *. 5. Drücken Sie die Function / Mode Taste, so dass Gewicht Referenzprobe Speicher abgelegt wird. Das Display zeigt 100% 6.
  • Seite 183 Waage PX Serie DE-13 3. Drücken Sie Yes, und dann wird die Meldung "Average time 10 s" angezeigt, wobei die Ziffer "10" blinkt. Drücken Sie No oder Back um den Wert wie gewünscht zu erhöhen oder zu verringern. 4. Bestätigen Sie die Wiegezeit durch Drücken von Yes und die Meldung "Ready"...
  • Seite 184 DE-14 Waage PX Serie Software enthalten. Lesen Sie diesen gesamten Abschnitt durch, bevor Sie Dichtemessungen durchführen. Betriebsmethode Drücken und halten Sie die Function / Mode-Taste bis die Dichte auf dem Bildschirm erscheint. Nach Bestätigung durch Drücken von Yes, wird die Meldung "Change parameter?" auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 185 Waage PX Serie DE-15 Objekteinstellungen Probentyp: Fest Hilfsflüssigkeit: Wasser Poröses Material: Aus Wassertemperatur: Messen Sie die tatsächliche Wassertemperatur mit einem Präzisionsthermometer. Die Wassertemperatur beträgt 20,0 standardmäßig. Drücken Sie No oder Back um den Wert der Temperatur zu erhöhen oder zu verringern. Die Waage berechnet die Wasserdichte basierend eingegebenen...
  • Seite 186 DE-16 Waage PX Serie 4.5.2 Messung der Dichte eines schwimmenden Festkörpers mit Hilfe von Wasser 1. Drücken und halten Sie die Function / Mode-Taste bis Density erscheint. Drücken Sie Yes um die Density Determination. 2. Bei der Bestimmung der Dichte sind die Verfahren zur Einstellung der Waage und zur Bestimmung der Dichte grundsätzlich...
  • Seite 187 Waage PX Serie DE-17 Stellen Sie die Dichte der Hilfsflüssigkeit ein: Der Standardwert der Hilfsflüssigkeit ist 1,00000 g Drücken Sie No oder Back um den Wert in Übereinstimmung mit der tatsächlichen Dichte der Hilfsflüssigkeit zu erhöhen oder zu verringern. Siehe Abschnitt 4.5.1 und Abschnitt 4.5.2. für die spezifischen Verfahren zur Dichtebestimmung Drücken Sie die Function / Mode Taste, um die Dichte der Probe anzuzeigen.
  • Seite 188 DE-18 Waage PX Serie 1. Wiegen Sie den kalibrierten Senkkörper in der Luft mit der Waage und Dichtebestimmungskit ab. Wenn das * (Stabilitätssymbol) erscheint, drücken Sie die Function / Mode-Taste, um das Gewicht des kalibrierten Senkkörpers zu bestätigen. 2. Wiegen Sie den kalibrierten Senkkörper, der mit der Waage Dichtebestimmungskit Flüssigkeit eingetaucht wird.
  • Seite 189 Waage PX Serie DE-19 Objekteinstellungen Sample type: Solid Auxiliary Liquid: Water Porous Material: On Stellen Sie die folgenden Parameter ein, indem Sie No oder Back drücken: Wassertemperatur Gewicht Öldichte Messen Sie die aktuelle Wassertemperatur, indem Sie einen Präzisionsthermometer benutzen. Die Waage berechnet Wasserdichte basierend...
  • Seite 190 DE-20 Waage PX Serie 4.6 Formulierung Hinweis: Vergewissern Sie sich vor der Anwendung, dass die Waage nivelliert und kalibriert wurde. Verwenden Sie diese Anwendung für die Herstellung von Mischungen und Rezepten. Die maximale Anzahl von Komponenten beträgt 50. Formulierung 1. Halten Sie die Function / Mode Taste gedrückt, bis Formulation erscheint.
  • Seite 191 Waage PX Serie DE-21 10. Das Gesamtgewicht wird angezeigt. 11. Durch Drücken der Function / Mode-Taste wird zwischen dem Gesamtgewicht, dem Gewicht von Probe 1, Probe 2 usw. (sowie dem Gewicht des Füllstoffs, falls hinzugefügt) umgeschaltet. 4.7 Zusätzliche Eigenschaften Unterflur wiegen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Waage nivelliert und kalibriert wurde.
  • Seite 192 DE-22 Waage PX Serie 5. MENÜEINSTELLUNGEN 5.1 Menünavigation TABELLE 5-1. STRUKTUR DES BENUTZERMENÜS Zurückset zung auf Kalibrierung Konfiguration Einheiten RS232 Druck Sperrung Werkseins tellungen Alles Interne Kal Passwort Gramm Baudrate Nur stabil Kopfzeile 1 zurücksetz Kalibrierung Automatische Konfiguratio Sprache Kilogramm Übertragung Nur numerisch Kopfzeile 2...
  • Seite 193 Waage PX Serie DE-23 5.1.1 Einstellungen ändern Navigieren Sie mithilfe der folgenden Schritte zu dieser Einstellung, um eine Menüeinstellung zu ändern: Zugriff auf das Menü Drücken Sie die Menütaste lange, um das Menü aufzurufen. Wählen Sie das Untermenü Drücken Sie Nein, um zwischen den Untermenüs zu wechseln und drücken Sie Ja um in das Untermenü...
  • Seite 194 DE-24 Waage PX Serie Beispiel: Erwartete Gewichtsablesung: 200.000 (Testmassenwert) Tatsächliches Gewichtsablesung: 200.014 Differenz in Gramm: - 0,014 Differenz in Division: - 14 (InCal-Anpasswert) Um eine Kalibrierungseinstellung durchzuführen, wählen Sie InCal-Anpassung aus der Liste des Kalibrierungsmenüs; geben Sie den Wert ein (positive oder negative Divisionen), um den zuvor beschriebenen Unterschied zu berücksichtigen.
  • Seite 195 Waage PX Serie DE-25 3. Drücken Sie Ja um die Messspannenkalibrierung zu beginnen. 4. Der Kalibrierungsmassenwert wird Bildschirm angezeigt. Nachdem auf dem Display "Gewichte platzieren" und "100.000 g" angezeigt werden, legen Sie ein Gewicht von 100 g auf die Waagschale zwecks Kalibrierung.
  • Seite 196 DE-26 Waage PX Serie Schritte für die Linearitätskalibrierung 1. Drücken und halten Sie die Taste Tara / Menü, und das Kalibrierungsmenü wird angezeigt. 2. Drücken Sie Ja um in das Kalibrierungsmenü zu gelangen. Um den Kalibrierungsmodus zu ändern, drücken Nein Linearity (Linearitätskalibrierung) angezeigt wird.
  • Seite 197 Waage PX Serie DE-27 6. Sobald die Linearitätskalibrierung erfolgreich abgeschlossen wurde, wird "Linearität abgeschlossen" angezeigt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. 5.3 Waageneinstellung Rufen Sie dieses Untermenü auf, um die Waagenfunktionalität anzupassen. Hinweis: Die Werkseinstellungen sind unten fett dargestellt. Passwort Eingabe des Passworts: Das Passwort sollte eine Kombination aus 1, 2 und 3 mit einer maximalen Länge von 6 Ziffern sein.
  • Seite 198 DE-28 Waage PX Serie Factory Reset Menü: Alle Einstellungen sind gesperrt. RS232 Menü: Alle Einstellungen sind gesperrt. 5.3.2 Sprache Stellen Sie die Sprache für Menüs und angezeigte Meldungen ein. English Deutsch Français Italiano Polski Español Türkçe Português 5.3.3 Filterebene Stellen Sie den Umfang der Signalfilterung ein. Gering = schnellere Stabilisierungszeit bei geringerer Stabilität.
  • Seite 199 Waage PX Serie DE-29 5.3.6 Abstufungen Legen Sie die angezeigte Lesbarkeit der Waage fest. 1 Abteilung = Standardlesbarkeit. 10 Divisionen = Lesbarkeit ist um den Faktor 10 erhöht. Wenn die Standardlesbarkeit beispielsweise 0,01 g beträgt, führt die Auswahl von 10 Divisionen zu einem angezeigten Messwert von 0,1 g.
  • Seite 200 DE-30 Waage PX Serie 5.3.14 Kapazitätsbalken Aus = deaktiviert Ein = aktiviert Wenn die Kapazität auf Ein gestellt ist, wird am unteren Bildschirmrand eine Kapazitätsanzeige angezeigt. Der Kapazitätsbalken zeigt ungefähr das aktuelle Gewicht als Prozentsatz der Waagekapazität an. Wenn das Display auf Null steht, wird der Kapazitätsbalken nicht angezeigt. 5.3.15 Genehmigt-Modus Verwenden Sie dieses Menü, um den Status "Eichpflichtig"...
  • Seite 201 Waage PX Serie DE-31 5.4 Wiegeeinheiten Rufen Sie dieses Untermenü auf, um die gewünschten Maßeinheiten zu aktivieren. PX-Waagen bieten eine Auswahl von 19 Einheiten, die standardmäßig auf Ein eingestellt sind. Hinweis: Aufgrund nationaler Gesetze kann die Waage einige der aufgeführten Maßeinheiten nicht enthalten.
  • Seite 202 DE-32 Waage PX Serie Definition der Benutzereinheit Stellen Sie Benutzerdefiniert im Einheit-Menü auf Ein, um die Benutzereinheit zu aktivieren und zu definieren. Die Benutzereinheit wird durch Eingabe der drei Parameter Faktor, Exponent und LSD (letzte signifikante Stelle) definiert. Definieren Sie die benutzerdefinierte Einheit wie folgt: 1.
  • Seite 203 Waage PX Serie DE-33 Wenn zum Beispiel der angezeigte Wert für eine Tasse einer Chemikalie 0,56 beträgt, sollte die LSD auf 100 eingestellt werden. 5.5 RS232-Schnittstelleneinrichtung Rufen Sie dieses Untermenü auf, um die RS232-Standardeinstellungen anzupassen. Daten können entweder an einen Drucker oder an einen PC ausgegeben werden. 5.5.1 Baudrate Stellen Sie die Baudrate (Bits pro Sekunde) ein.
  • Seite 204 “100mm x 75mm”. Diese Vorlage enthält alle grundlegenden Informationen "Daten/Zeit", "Waagenmodell", "Waagen-ID", "Bruttogewicht", "Taragewicht", "Nettogewicht" und " Signatur". Die Vorlage kann mit dem OHAUS Label Designer bearbeitet werden. Bitte gehen Sie auf die unten stehende Website, um die Software zu installieren.
  • Seite 205 Waage PX Serie DE-35 5.6.9 Kopfzeile Ein = Die Kopfzeile wird gedruckt. Aus = die Kopfzeile wird nicht gedruckt. 5.6.10 Datum und Uhrzeit Ein = Das Datum und die Uhrzeit werden gedruckt. Aus = weder das Datum noch die Uhrzeit werden gedruckt. 5.6.11 Waage-ID Ein = die Waage-ID wird gedruckt.
  • Seite 206 DE-36 Waage PX Serie 5.6.21 Unterschriften-zeile Ein = das Signaturzeile wird gedruckt. Aus = das Signaturzeile wird nicht gedruckt. 5.7 GLP Rufen Sie dieses Menü auf, um die Gute Laborpraxis (GLP) festzulegen. 5.7.1 Kopfzeile Aktiviert das Drucken von GLP-Kopfzeilen. Es sind bis zu 5 Kopfzeilen verfügbar. Alphanumerische Einstellungen bis zu 25 Zeichen stehen für jede Kopfzeile zur Verfügung 5.7.2 Waage-Name...
  • Seite 207 Waage PX Serie DE-37 6. EICHPFLICHTIGE ANWENDUNG (LEGAL FOR TRADE, LFT) Wenn die Waage im Handel oder in einer gesetzlich kontrollierten Anwendung verwendet wird, muss sie entsprechend den örtlichen Eichvorschriften aufgestellt, geprüft und versiegelt werden. Es liegt in der Verantwortung des Käufers sicherzustellen, dass alle relevanten rechtlichen Anforderungen erfüllt werden.
  • Seite 208 DE-38 Waage PX Serie 6.4 Versiegelungszugriff auf die Waageneinstellungen Der örtliche Eichbeamte oder autorisierte Kundendienstmitarbeiter muss ein Sicherheitssiegel anbringen, um Manipulationen an den Einstellungen zu verhindern. Siehe folgende Abbildungen für die Versiegelungsmethoden. Nicht gesperrt Mit Papiersiegel verschlossen Mit Drahtsiegel verschlossen...
  • Seite 209 SPDC-Software Die Serial Port Data Collection / SPDC wird von Ohaus bereitgestellt und kann auf Betriebssystemen verwendet werden, auf denen die oben genannte HyperTerminal-Software nicht installiert ist. Die SPDC- Software kann die Daten vorläufig sammeln und an Microsoft-Dateien (z. B. Excel, Word usw.) übertragen.
  • Seite 210 DE-40 Waage PX Serie Ausgabeformat Die Ergebnisdaten und B/N/T-Daten werden im folgenden Format ausgegeben. Leerzeich Leerzeic Leerzei Abschl. Feld: Etikett Gewicht Leerzeichen Einheit Leerzeichen Stabilität chen Zeichen Länge: Hinweis: 1. Die Länge des Etikettfeldes ist nicht festgelegt. 2. Jedem Feld folgt ein einzelnes begrenzendes Leerzeichen (ASCII 32). 3.
  • Seite 211 Waage PX Serie DE-41 Ausdruckbeispiele Beispiele für jede Anwendung werden allen EINGESCHALTETEN Elementen Druckmenüangezeigt. Die Standardwerte für Kopfzeilen 1-5 werden ebenfalls gezeigt. GRUNDWIEGUNG STAPELWIEGUNG 07/19/2017 17:56:23 Header 1 Balance ID: B234567890 Header 2 Balance Name: PX224 Header 3 User Name: Header 4 Project Name: Header 5...
  • Seite 212 Porous: On Verified By: ____________ Oil density: 0.8000 g/cm³ Signature: ____________ Dry Weight: 5.00 g Verified By: ____________ Signature: ____________ Verified By: ____________ INTERNE KALIBRIERUNG SPANNENKALIBRIERUNG INEARITÄTSKALIBRIERUNG -OHAUS- -OHAUS- -OHAUS- 07/26/2017 05:16:53 03/19/2000 04:51:46 01/01/2000 17:30:47 Balance ID: Balance ID:...
  • Seite 213 Waage PX Serie DE-43 8. WARTUNG Kalibrierung Überprüfen Sie die Kalibrierung regelmäßig, indem Sie ein genaues Gewicht auf die Waage legen und das Ergebnis ablesen. Wenn eine Kalibrierung erforderlich ist, siehe Anweisungen in Abschnitt 5.2. Reinigung WARNUNG: Trennen Sie die Waage vor der Reinigung von der Stromversorgung. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit in das Innere der Waage gelangt.
  • Seite 214 Sie bitte den OHAUS- Service (www.ohaus.com - Mehr - Kontaktieren Sie uns) Service-Informationen Wenn der Fehlerbehebungsabschnitt Ihr Problem nicht löst, wenden Sie sich an einen autorisierten Ohaus Service Agenten. Bitte besuchen Sie unsere Webseite www.ohaus.com, um das für Sie nächstgelegene Ohaus Büro zu finden.
  • Seite 215 Waage PX Serie DE-45 9. TECHNISCHE DATEN Spezifikationen Umgebungsbedingungen Nur zur Innenanwendung Höhe: Bis zu 2000 m Angegebener Temperaturbereich: 10°C bis 30°C Luftfeuchtigkeit: maximale relative Luftfeuchtigkeit 80% für Temperaturen bis 30°C, linear abnehmend bis 50% relative Luftfeuchtigkeit bei 40°C Die Betriebsfähigkeit wird bei Umgebungstemperaturen zwischen 5 °C und 40 °C gewährleistet Netzversorgungsspannungsschwankungen: bis zu ±...
  • Seite 216 DE-46 Waage PX Serie TABELLE 9-1. SPEZIFIKATIONEN InCal-Modell PX85** PX125D** PX225D** PX84 PX124 PX224 ExCal-Model PX84/E PX124/E PX224/E Maximale Kapazität (g) 52/120 82/220 (Feinbereich/Vollbereich) Lesbarkeit d, Feinbereich (mg) 0,01 0,01 0,01 Lesbarkeit d, Vollbereich (mg) 0,01 Reproduzierbarkeit (sd.) , ≤5% 0,01 0,01 0,01...
  • Seite 217 Waage PX Serie DE-47 TABELLE 9-2. SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) PX623 InCal-Modell PX223 PX323 PX423 PX523 PX822 PX1602 PX2202 PX163 PX623/E ExCal-Model PX223/E PX323/E PX423/E PX523/E PX822/E PX1602/E PX2202/E PX163/E Kapazität (g) 1600 2200 0.001 Lesbarkeit d (g) 0.001 0.001 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01...
  • Seite 218 DE-48 Waage PX Serie TABLE 9-3. SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) InCal-Modell PX3202 PX4202 PX5202 PX6202 PX2201 PX4201 ExCal-Model PX3202/E PX4202/E PX5202/E PX6202/E PX2201/E PX4201/E PX6201/E PX8201/E Kapazität (g) 3200 4200 5200 6200 2200 4200 6200 8200 Lesbarkeit d (g) 0,01 0.01 0.01 0.01 Reproduzierbarkeit (sd.) , 0,008...
  • Seite 219 Waage PX Serie DE-49 TABELLE 9-4. SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) InCal- PX125DM** PX225DM** PX85M** PX124M PX224M PX323M PX523M PX623M Genehmigungsmodell Maximale Kapazität (Feinbereich/Vollbereich) 52/120 82/220 Lesbarkeit d, Feinbereich 0,00001 0,00001 0,00001 Lesbarkeit d, Vollbereich 0,0001 0,0001 0,00001 0,0001 0,0001 0,001 0,001 0,001 Überprüfungsintervall e (g) 0.001 0.001...
  • Seite 220 DE-50 Waage PX Serie TABELLE 9-5. SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) InCal-Genehmigungsmodell PX3202M PX5202M PX6202M PX4201M Kapazität (g) 3200 5200 6200 4200 Lesbarkeit d (g) 0.01 0.01 0.01 Überprüfungsintervall e (g) Klasse Reproduzierbarkeit (sd.) , ≤5% der 0,008 0,008 0,008 0,08 Volllast (g) Reproduzierbarkeit (sd.), 5% der Volllast 0,01 0,01...
  • Seite 221 Waage PX Serie DE-51 Zeichnungen und Dimensionen Dimensionen wenn komplett zusammengebaut Abbildung 9-1 0,001 g / 0,0001 g Modell Abbildung 9-2 0,01 g / 0,1 g Modell 9.3 Zubehörteile TABLE 9-5. ZUBEHÖRTEILE BESCHREIBUNG TEILENUMMER Zusatzanzeige AD7-RS 30472064 Dichte-Kit 80253384 Kalibrierter Senkkörper für die Bestimmung der 83034024 Flüssigkeitsdichte USB-Schnittstellenkabel...
  • Seite 222 DE-52 Waage PX Serie 9.4 Kommunikation 9.4.1 Schnittstellenbefehle Befehle, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind, werden von der Waage erkannt. Befehlszeichen Funktion Direkter Ausdruck des angezeigten Gewichts (stabil oder instabil). Ausdrucken des angezeigten Gewichts (stabil oder instabil). Durchgehender Ausdruck. Bei Stabilität ausdrucken.
  • Seite 223 Nicht auswählbar 9.4.3 USB-Schnittstelle Die Ohaus USB-Schnittstelle ist eine einzigartige Lösung für das Problem, eine Waage mit einem Computer über einen USB-Anschluss (Universal Serial Bus) zu verbinden. USB-Geräte werden in Klassen wie Festplatten, Digitalkameras, Drucker usw. kategorisiert. Waagen haben keine allgemein gebräuchliche Klasse, daher verwendet die Ohaus USB-Schnittstelle eine generische Schnittstelle, die...
  • Seite 224 Sobald der automatische Druck im Menü aktiviert ist, sendet die Waage Daten wie erforderlich. Wenn sich Daten im Druckpuffer befinden, druckt der Drucker diese Daten aus. 10. SOFTWARE UPDATES Ohaus verbessert kontinuierlich seine Waagensoftware. Um die neueste Version zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Ohaus-Händler oder an die Ohaus Corporation.
  • Seite 225 Dieses Produkt entspricht den geltenden angepassten Normen der EU-Richtlinien 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) und 2014/31/EU (NAWI). Die EU-Konformitätserklärung ist online verfügbar unter www.ohaus.com/ce. Dieses Produkt entspricht den Richtlinien 2012/19/EU (WEEE) und 2006/66/EG (Batterien). Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäß den örtlichen Vorschriften an der für Elektro- und Elektronikgeräte vorgesehenen Sammelstelle.
  • Seite 226 Für Ohaus-Produkte gilt eine Garantie für Material- und Verarbeitungsfehler ab dem Zeitpunkt der Lieferung für die Dauer der Garantiezeit. Während der Garantiezeit repariert Ohaus alle Komponenten, die sich als defekt erweisen, oder ersetzt diese kostenlos, sofern das Produkt frachtfrei an Ohaus zurückgesandt wird.
  • Seite 227 Bilancia Serie PX IT-1 Sommario 1. INTRODUZIONE ..............................3 Descrizione ..............................3 Caratteristiche .............................. 3 Definizione dei Segnali di Avvertimento e dei Simboli ................. 3 Precauzioni di Sicurezza ..........................3 2. INSTALLAZIONE ..............................4 Disimballaggio .............................. 4 Selezionare la Posizione..........................4 Livellamento ..............................
  • Seite 228 IT-2 Bilancia Serie PX 5.5.1 Baud Rate ..............................32 5.5.2 Trasmissione ............................. 32 5.5.3 Handshake ..............................32 Impostazioni di Stampa ..........................33 5.6.1 Solamente Stabile ............................33 5.6.2 Solamente Numerici ..........................33 5.6.3 Intestazione Singola ..........................33 5.6.4 Stampa A ..............................33 5.6.5 Formato Output ............................
  • Seite 229 Bilancia Serie PX IT-3 1. INTRODUZIONE 1.1 Descrizione La Bilancia PX è uno strumento per pesare di precisione che vi offrirà molti anni di servizio se tenuta con cura. Le Bilance PX sono disponibili don capacità da 82 grammi fino a 8.200 grammi 1.2 Caratteristiche Controlli Funzionamento:...
  • Seite 230 IT-4 Bilancia Serie PX 2. INSTALLAZIONE 2.1 Disimballaggio Rimuovere con attenzione la vostra bilancia PX e ogni suo componente dal pacchetto. I componenti inclusi variano a seconda del modello della bilancia (vedi l’elenco di seguito). Conservare l'imballaggio per garantire una sicuro immagazzinamento e trasporto. Si prega di leggere completamente il Manuale prima di installare e usare la bilancia “PX”...
  • Seite 231 Bilancia Serie PX IT-5 2.4 Collegamento dell’Alimentazione Elettrica e Condizionamento della Bilancia Collegare il connettore di output CC alla presa di alimentazione sul retro della bilancia. Quindi, collegare la spina dell'adattatore CA a una presa elettrica adeguata. Condizionamento Si suggerisce di non usare la bilancia fino a quando non si è collegata all'alimentazione elettrica e al condizionamento per un certo periodo.
  • Seite 232 IT-6 Bilancia Serie PX 3. FUNZIONAMENTO 3.1 Visualizzazione del Display, Schermata Iniziale La Bilancia PX ha un display in retroilluminazione a 2 linee CONTROLLI CONTROLLO FUNZIONI Pulsante Acceso/Zero Stampa Funzione Taratura Funzione Primaria Se l’Indicatore è Invia il valore della Funzionamento Esegue il (Premuta...
  • Seite 233 Bilancia Serie PX IT-7 SCHERMO D’APPICAZIONE PRINCIPALE Risultato del Campo: Le Informazioni variano Netto (NETTO) dall’applicazione Stabilità (*) Negativo (-) Centro dello Zero (>0<) Unità Pre-taratura (PT) Messaggi d’Istruzione 3.2 Funzioni Principali e Menu Principali Premere Zero per impostare il display su zero. Porre un oggetto sulla piastra della bilancia. Il Pesata: display indica il peso lordo.
  • Seite 234 IT-8 Bilancia Serie PX 4. APPLICAZIONI La Bilancia PX può funzionare in 6 modalità d’applicazione premendo a lungo il pulsante Funzione/Modalità. 4.1 Pesata Nota: Prima di usare qualsiasi applicazione, assicuratevi che la bilancia è a livello e tarata. Usare quest’applicazione per determinare il peso degli oggetti nella selezionata unità di misura Pesata 1.
  • Seite 235 Bilancia Serie PX IT-9 Per iniziare la pesata in lotti: 1. Reinserire la modalità Weighing. Posizionare il primo campione sul piatto e premere il pulsante Function / Mode per memorizzare il primo peso. 2. Quindi, sul display apparrà "Place sample 2". 3.
  • Seite 236 IT-10 Bilancia Serie PX 3. Dopo conferma premendo “Yes” (SI), il messaggio “Clear APW?” (Cancellare APW (Peso Medio del Pezzo)? apparirà sullo schermo. 4. Se l’APW dell’ultima operazione del Conteggio dei Pezzi dovesse essere mantenuta, premere “No” quando il messaggio “Clear APW?” appare. 5.
  • Seite 237 Bilancia Serie PX IT-11 Ottimizzazione dell’APW (Peso Medio del Pezzo): Migliorare precisione conteggio ricalcolando automaticamente il peso del pezzo man mano che i pezzi vengono aggiunti. L'ottimizzazione APW (Peso Medio del Pezzo) avviene solamente quando il numero dei pezzi aggiunti al piastra della bilancia è...
  • Seite 238 IT-12 Bilancia Serie PX 6. Rimuovere il campione di riferimento e porre l'oggetto del test sulla piastra della bilancia. Il rapporto tra l'oggetto del test e il peso campione di riferimento viene visualizzato in percentuale. 7. Per visualizzare il peso del campione di riferimento o il peso dell'oggetto del test, premere il pulsante Function / Mode.
  • Seite 239 Bilancia Serie PX IT-13 Confermare il tempo di pesata premendo “YES” (Sì), e il messaggio "Ready" (Pronto) verrà visualizzato nella parte inferiore sinistra dello schermo. Porre l'oggetto dinamico sulla piastra della bilancia. La bilancia inizia un conto alla rovescia (processo di calcolo della media). Durante il conto alla rovescia, lo schermo mostra il tempo rimanente.
  • Seite 240 IT-14 Bilancia Serie PX Impostazioni dell’Oggetto: • Tipo di : Solido, Liquido Campione • Liquido Ausiliario: Acqua, Alcool, Altro • Materiale Poroso: Spento, Acceso • Temperatura dell'Acqua: 20 °C (predefinita) • Temperatura dell'Alcool: 20 °C (predefinita) • Volume (del Piombino Tarato): 10 ml (predefinito) •...
  • Seite 241 Bilancia Serie PX IT-15 1. Pesare il campione in aria usando la bilancia e il kit di determinazione della densità. Quando appare il simbolo “*” (simbolo di stabilità), premere pulsante Funzione/Modalità confermare il peso del campione in aria. 2. Pesare il campione immerso nel liquido utilizzando la bilancia e il kit di determinazione della densità.
  • Seite 242 IT-16 Bilancia Serie PX 4.5.3 Misurazione della Densità di un Solido Utilizzando un Liquido Ausiliario diverso dell’Acqua Premere tenere premuto pulsante Funzione/Modalità finché “Density” (Densità) appare. Premere “Yes” (Si) per iniziare “Density” (Densità). Impostazione dell’Oggetto: Campione Tipo: Solido Liquido Ausiliario: Diverso Materiale Poroso: Spento Impostare la densità...
  • Seite 243 Bilancia Serie PX IT-17 Impostazioni dell’Oggetto: Campione Tipo: Liquido Volume: Il Piombino tarato ha un volume predefinito di 10.0 ml, che può essere aumentato o diminuito premendo No o “Back” (Ritorno). Dopo aver impostato il volume, premere “Yes” (Si) per iniziare la pesata.
  • Seite 244 IT-18 Bilancia Serie PX 4.5.5 Misurazione della Densità di un Materiale Poroso Utilizzando Olio Premere e tenere premuto il pulsante Funzione/Modalità finché “Density” (Densità) appare. Premere “Yes” (Si) per iniziare “Density” (Densità). Impostazione dell’Oggetto: Campione Tipo: Solido Liquido Ausiliario: Acqua Materiale Poroso: Acceso Impostare i seguenti parametri premendo No or “Back”...
  • Seite 245 Bilancia Serie PX IT-19 Pesare il campione lubrificato nel liquido con la bilancia e il kit di determinazione della densità. Quando appare il simbolo “*” (simbolo di stabilità), premere il tasto Funzione/Modalità per confermare il peso del campione lubrificato nel liquido. Viene visualizzata la densità...
  • Seite 246 IT-20 Bilancia Serie PX 4. Sarà quindi visualizzato messaggio, "Place component 2". 5. Rimuovere il primo ingrediente o premere il pulsante Tare, aggiungere il secondo ingrediente al piatto, e premere il pulsante Function / Mode per memorizzare il secondo peso. 6.
  • Seite 247 Bilancia Serie PX IT-21 4.7 Funzioni Aggiuntive Pesata di Sotto Nota: Assicurarsi che la bilancia sia stata livellata e tarata. La Bilancia PX è dotata con un gancio per la pesata di sotto per pesare sotto la bilancia (come mostrato nella seguente Figura).
  • Seite 248 IT-22 Bilancia Serie PX 5. IMPOSTAZIONI MENU 5.1 Menu Navigazione TABELLA 5-1. STRUTTURA MENU UTENTE GLP (Buone Azzeramento Taratura Impostazione Unità RS232 Stampa Pratiche di Bloccare Predefinito Laboratorio) Solamente Cal Interno Password Grammo Baud Rate Intestazione 1 Azzerare Tutti Taratura Stabile Cal.
  • Seite 249 Bilancia Serie PX IT-23 5.2 Taratura La Bilance PX offre una scelta di tre metodi di taratura: Taratura Interna (solamente per i modelli InCal), Taratura Portata e Taratura Linearità. Attenzione: Non disturbare la bilancia durante la taratura. 5.2.1 Taratura dei Sottomenu (modelli InCal) Nota: Solamente i modelli ExCal hanno Taratura Portata e Taratura Linearità.
  • Seite 250 IT-24 Bilancia Serie PX 5.2.5 Taratura di Portata La Taratura di Portata utilizza due punti di taratura, uno a carico zero e l'altro a pieno carico specificato (portata). Per informazioni dettagliate sulla massa di taratura, fare riferimento alle tabelle delle Specifiche nella Sezione 9.1.
  • Seite 251 Bilancia Serie PX IT-25 Una volta che la taratura della portata sia stat completata con successo "Calibration done" (Taratura eseguita) sarà visualizzata. Premere qualsiasi pulsante per tornare alla schermata precedente. 5.2.6 Taratura di Linearità La taratura di linearità utilizza tre punti di taratura, uno a carico zero e gli altri a carichi specificati. Per informazioni dettagliate di taratura di massa si prega di consultare le tabelle delle specifiche nella Sezione 9.1 Senza carico sulla bilancia, la Taratura di Linearità...
  • Seite 252 IT-26 Bilancia Serie PX 4. Il valore delle masse di taratura verrà visualizzato sul display. Dopo che il display mostra “Place weights” (Porre pesi) e “50,0000 g”, porre un peso(i) di 50 g sulla piastra della bilancia per la taratura. Rimuovere il peso(i) di 50 g dalla piastra della bilancia.
  • Seite 253 Bilancia Serie PX IT-27 Quando la password è impostata su On e la password non è inserita correttamente, le impostazioni del menu sono influenzate come segue: Menu Taratura: Auto Taratura, Regolazione InCal, Taratura Span e Taratura Linearità sono bloccati alle impostazioni correnti.
  • Seite 254 IT-28 Bilancia Serie PX 5.3.4 AZT (Tracciamento Automatico dello Zero) Impostare la funzionalità del tracciamento automatico dello zero Spento = disattivato. 0.5 d = il display mantiene lo zero fino a una deriva di 0.5 gradi per secondo. = il display mantiene lo zero fino a una deriva di 1 grado per secondo. = il display mantiene lo zero fino a una deriva di 3 gradi per secondo.
  • Seite 255 Bilancia Serie PX IT-29 5.3.11 Luminosità Impostare la luminosità del display. Basso Medio Alto 5.3.12 Auto-Oscurazione Impostare se la bilancia spegne automaticamente la retroilluminazione del display. Spento = disattivato. 10 minuti = si oscura se per 10 minuti è senza movimento. 20 minuti = si oscura se per 20 minuti è...
  • Seite 256 IT-30 Bilancia Serie PX Menu di Blocco: ● Il menu è nascosto Nota: L’interruttore di sicurezza situato nella parte posteriore della bilancia deve essere in posizione di blocco per impostare la Modalità Approvato su Acceso. L'interruttore di sicurezza deve essere in posizione sbloccata per impostare la Modalità...
  • Seite 257 Bilancia Serie PX IT-31 3. Premere “Yes” (Si) per impostare l’unità visionata all’unità di pesata. Definizione dell'Unità Personalizzata Impostare Personalizza su Acceso del menu Unità per abilitare e definire l'Unità Personalizzata. L'Unità Personalizzata viene definita inserendo tre parametri: Fattore, Esponente e LSD (Cifra Meno Significativa).
  • Seite 258 IT-32 Bilancia Serie PX LSD è il valore con cui il peso viene aumentato o diminuito. Risultato Il Display conteggia per 1 Il Display conteggia per Il Display conteggia per ecc. ecc. Ad esempio, se la cifra visualizzata è 0,56 per una tazza di sostanza chimica, LSD dovrebbe essere...
  • Seite 259 "100 mm x 75 mm". Questo modello include tutte le informazioni di base "Data/Ora", "Nome Bilancia", "ID Bilancia", "Peso Lordo", "Peso Tara", "Peso Netto", e "Firma". Il modello può essere modificato tramite l’OHAUS Label Designer. Andare al sito web qui sotto per scaricare il software. https://dmx.ohaus.com/WorkArea/DownloadAsset.aspx?id=28916 Per come utilizzare il software, si prega di contattare un rivenditore autorizzato e ottenere le istruzioni del software.
  • Seite 260 IT-34 Bilancia Serie PX 5.6.8 Auto-Stampa Spento = disabilitato Accesa Stabilità = la stampa avviene ogni volta che vengono soddisfatti i criteri di stabilità. Intervallo di Stampa = la stampa avviene nell'intervallo definito. Continuo = la stampa avviene continuamente. Quando è selezionata la Stabilità Accesa, impostare le condizioni per la stampa. Carico = Stampa quando il carico visualizzato è...
  • Seite 261 Bilancia Serie PX IT-35 5.6.19 Taratura Acceso = il peso della taratura viene stampato Spento = il peso della taratura non viene stampato. 5.6.20 Alimentazione Linea 1 Linea = spostare il foglio verso l'alto di una riga dopo la stampa. 4 Linee = spostare il foglio verso l’alto di quattro righe dopo la stampa.
  • Seite 262 IT-36 Bilancia Serie PX 6. (LFT) LEGALE PER IL COMMERCIO Quando la bilancia viene utilizzata in commercio o in un’applicazione legalmente controllata, deve essere installata, verificata e sigillata in conformità con le normative locali per Pesi e Misurazioni. È responsabilità dell'acquirente assicurarsi che tutti i requisiti legali pertinenti siano soddisfatti.
  • Seite 263 PC. Software SPDC Il Raccogli Dati Portale Seriale/Software SPDC è fornito da Ohaus e può essere utilizzato su sistemi operativi che non hanno il software HyperTerminal menzionato precedentemente. Il software SPDC può raccogliere e trasferire in modo preliminare i dati ai file Microsoft (come Excel, Word, ecc.).
  • Seite 264 IT-38 Bilancia Serie PX 7.2 Formato di Output I Dati Risultanti e i dati G/N/T vengono emessi nel seguente formato. Term. Campo: Etichetta Spazio Peso Spazio Unità Stabilità Spazio Caratteri Lunghezza: Nota: 1. La lunghezza del campo dell’etichetta non è fissa. 2.
  • Seite 265 Bilancia Serie PX IT-39 PESATA DI CONTEGGIO PESATA PERCENTO Header 1 Header 1 Header 2 Header 2 Header 3 Header 3 Header 4 Header 4 Header 5 Header 5 07/19/2017 17:57:19 07/19/2017 17:57:19 Balance ID: B234567890 Balance ID: B234567890 Balance Name: PX5202 Balance Name: PX223/E User Name: User Name:...
  • Seite 266 IT-40 Bilancia Serie PX TARATURA INTERNA TARATURA DI PORTATA TARATURA LINEARITÀ -OHAUS- -OHAUS- -OHAUS- 07/26/2017 05:16:53 03/19/2000 04:51:46 01/01/2000 17:30:47 Balance ID: Balance ID: Balance ID: Balance Name: PX2202 Balance Name: PX2202ZH/E Balance Name: PX5202M User Name: User Name: User Name:...
  • Seite 267 Utilizzare le masse di calibrazione per Vengono utilizzate masse di calibrare in base ai punti di calibrazione calibrazione non corrette. corretti inclusi nella tabella delle specifiche del manuale di istruzioni. Se l'errore persiste, contattare Errore di sistema l’assistenza OHAUS (www.ohaus.com - Di più - Contattaci)
  • Seite 268 Di più - Contattaci) 8.4 Informazioni di Servizio Se la sezione Risoluzione dei Problemi non risolve i vostri problemi, contattare un Agente di Servizio Ohaus Autorizzato. Si prega di visitare il nostro sito web www.ohaus.com per localizzare l‘ufficio Ohaus a...
  • Seite 269 Bilancia Serie PX IT-43 9. DATI TECNICI 9.1 Specifiche Condizioni ambientali Solamente uso interno Altitudine: Fino a 2.000 m Gamma di Temperatura specificata: da 10 °C a 30 °C Umidità: Massima Umidità Relativa 80% per temperature fino a 30 °C, diminuendo in modo lineare a 40 °C al 50% di Umidità...
  • Seite 270 IT-44 Bilancia Serie PX Tabella 9-1. SPECIFICHE Modello InCal PX85** PX125D** PX225D** PX84 PX124 PX224 Modello ExCal PX84/E PX124/E PX224/E Capacità massima (g) 52/120 82/220 (Gamma fine/ piena) Leggibilità d, Gamma fine (mg) 0,01 0,01 0,01 Leggibilità d, Gamma piena (mg) 0,01 Ripetibilità...
  • Seite 271 Bilancia Serie PX IT-45 TABLE 9-2. SPECIFICHE (ripreso) PX623 Modello InCal PX163 PX223 PX323 PX423 PX523 PX822 PX1602 PX2202 PX623/E Modello ExCal PX163/E PX223/E PX323/E PX423/E PX523/E PX822/E PX1602/E PX2202/E Capacità (g) 1600 2200 0,001 Leggibilità d (g) 0.001 0,001 0,001 0,001 0,001...
  • Seite 272 IT-46 Bilancia Serie PX TABLE 9-3. SPECIFICHE (ripreso) Modello InCal PX3202 PX4202 PX5202 PX6202 PX2201 PX4201 Modello ExCal PX3202/E PX4202/E PX5202/E PX6202/E PX2201/E PX4201/E PX6201/E PX8201/E Capacità (g) 3200 4200 5200 6200 2200 4200 6200 8200 Leggibilità d (g) 0,01 0.01 0.01 0.01...
  • Seite 273 Bilancia Serie PX IT-47 TABLE 9-4. SPECIFICHE (ripreso) Modello Approvato InCal PX125DM** PX225DM** PX85M** PX124M PX224M PX323M PX523M PX623M Capacità massima (Gamma fine/Gamma piena) 52/120 82/220 Leggibilità d, Gamma Fine (g) 0,00001 0,00001 0,00001 Leggibilità d, Gamma Piena (g) 0,0001 0,0001 0,00001 0,0001...
  • Seite 274 IT-48 Bilancia Serie PX TABLE 9-5. SPECIFICHE (ripreso) Modello Approvato InCal PX3202M PX5202M PX6202M PX4201M Capacità (g) 3200 5200 6200 4200 Leggibilità d (g) 0,01 0,01 0.01 Intervallo di Verifica e (g) Classe Ripetibilità (sd.) , ≤5% del Carico Pieno 0,008 0,008 0,008...
  • Seite 275 Bilancia Serie PX IT-49 9.2 Disegni e Dimensioni Dimensioni di assemblaggio completo Figura 9-1 Modello da 0,001 g / 0,0001 g Figura 9-2 Modello da 0,01 g / 0,1 g 9.3 Accessori TABLE 9-5. ACCESSORI DESCRIZIONE NUMERO PEZZO DI RICAMBIO Display Ausiliario, AD7-RS 30472064 Kit Densità...
  • Seite 276 IT-50 Bilancia Serie PX 9.4 Comunicazione 9.4.1 Controlli Interfaccia I controlli elencati nella seguente tabella saranno riconosciuti dalla bilancia. Controllo Funzione Caratteri Stampa immediata del peso visualizzato (stabile o non stabile). Stampa del peso visualizzato (stabile o non stabile). Stampa continua. Stampa sulla Stabilità.
  • Seite 277 Non selezionabile 9.4.3 Interfaccia USB L'interfaccia USB Ohaus è una soluzione unica al problema del collegamento di una bilancia a un computer tramite Universal Serial Bus (USB). I dispositivi USB sono classificati in classi come unità disco, fotocamere digitali, stampanti, ecc. Le bilance non hanno una classe comunemente usata, quindi l'interfaccia USB Ohaus utilizza un'interfaccia generica basata sullo standard seriale RS232.
  • Seite 278 Se sono presenti dei dati nel buffer di stampa, la stampante finirà di stampare questi dati. AGGIORNAMENTI DEI SOFTWARE Ohaus migliora continuamente i suoi software della sua bilancia. Per ottenere l'ultima versione, si prega di contattare il vostro rivenditore autorizzato Ohaus oppure Ohaus Corporation.
  • Seite 279 (batterie). Si prega di smaltire questo prodotto in conformità alle normative locali nel punto di raccolta specificato per le apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per istruzioni sullo smaltimento in Europa, fare riferimento al sito www.ohaus.com/weee. Questo prodotto è conforme agli standard di legge applicabili della Restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle normative sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche 2012, sulle normative sulla compatibilità...
  • Seite 280 Nessun'altra garanzia espressa o implicita è fornita da Ohaus Corporation. Ohaus Corporation non sarà responsabile per eventuali danni conseguenti. Poiché la legislazione sulla garanzia varia da Stato a Stato e da Paese a Paese, contattare Ohaus o il proprio rivenditore Ohaus locale per ulteriori dettagli.