Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Warranty - Crivit 26211A Bedienungsanleitung

Standluftpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 26211A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Adapter:
(C1)
(1) E.g. balls
(2) E.g. air mattresses
(3) E.g. inflatable boats
(4) To inflate inner tubes with schrader valves
e.g. mountain bikes, trolleys and trailers.
(5) To inflate inner tubes with blitz valves,
e.g. city/trekking bicycles
(6) For inflating inner tubes with a presta valve,
e.g. on racing bicycles and mountain bikes.
(7) Dual head (To lock in place, please fold up
the lever of the dual head.)
(Valves not included)
Inflating tyres with a schrader valve: (C2)
First remove the dust protection cap (1). Insert the
dual head with the large opening into the valve
(2). To lock in place, please fold up the lever of
the dual head (3).
Inflating tyres with a blitz valve: (C3)
First remove the dust protection cap (1). Insert the
dual head with the small opening into the valve
(2). To lock in place, please fold up the lever of
the dual head (3).
Inflating tyres with a presta valve: (C4)
First remove the dust protection cap (1). Detach
the valve nut (2a-2c). Insert the dual head with the
small opening into the valve (3). To lock in place,
please fold up the lever of the dual head (4).
Inflating air mattresses, inflatable toys, etc.: (C5)
First open the valve plug (1). Select the appropriate
plastic adapter and insert it into the large opening
of the dual head (2). To lock in place, please fold
up the lever of the dual head (3). Now insert the
plastic adapter into the object to be inflated (4).
Inflating balls: (C6)
Insert the metal adapter in the large opening of
the dual head (1). To lock in place, please fold
up the lever of the dual head (2). Now insert the
metal adapter into the ball (3).
!
Cleaning & care instructions:
- clean with a damp cloth
- do not immerse in water
- regularly inspect the floor pump's screw joints
for secure attachment before use
6
- the floor pump is maintenance-free.
- Store the floor pump in a cool, dry place pro-
tected from UV light.
Disposal:
The packaging is made of 100% environmentally-
friendly materials which you can dispose of via
your local recycling points. Please obtain informa-
tion about the disposal options from your commu-
nity or municipal government.

Warranty:

Warranty of the Monz Handelsgesellschaft Interna-
tional MBH & CO. KG.
Dear customer, this device comes with a three-year
warranty, valid from the date of purchase. In case
of defects of this product, you will have legal rights
towards the seller of this product. These legal rights
shall not be limited by our warranty as set out below.
Warranty terms:
The warranty term starts on the date of purchase.
Please keep the original receipt in a safe place. This
document is required as proof of purchase.
If within a period of three years following the date
of purchase, this product displays material or manu-
facturing defects, we shall - at our discretion - repair
or replace the product free of charge. This warranty
assumes that within a period of three years the defec-
tive device and the proof of purchase (receipt) are
submitted and that a brief written description of the
defect, including when it occurred, is provided.
If the defect is covered by our warranty, you shall
receive a repaired or a new product. The repair
or exchange of the product does not commence a
new warranty term.
Distributor:
MONZ Handelsgesellschaft
International mbH & Co. KG
Metternichstr. 37, 54292 Trier / Germany
Service address:
Monz Service Center
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany
Hotline: 00800 / 68546854 (free of charge)
E-Mail: monz-gb@teknihall.com
E-Mail: monz-ie@teknihall.com
Dated: 03/2015
PL
POMPKA Z MANOMETREM
Instrukcja obsługi
Wprowadzenie . .......................................................7
Prawidłowe użytkowanie ........................................7
Zakres dostawy . .......................................................7
Dane techniczne . .....................................................7
Uwaga: wskazówka dot. Bezpieczeństwa ...........7
Uruchamianie pompki . ............................................8
Końcówki . .................................................................8
Czyszczenie i konserwacja ....................................8
Usuwanie . .................................................................8
Gwarancja ...............................................................8
Warunki gwarancji ..................................................9
Podmiot wprowadzający do obrotu ......................9
adres serwisu ...........................................................9
Wprowadzenie:
Serdeczne gratulacje!
Decydując się na zakup, nabyli państwo produkt
wysokiej jakości. Przed pierwszym uruchomieniem
produktu należy się z nim zapoznać. W tym celu
proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi. Z produktu należy korzystać wyłącznie
zgodnie z poniższym opisem i przeznaczeniem.
Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi.
Przekazując produkt osobom trzecim, proszę
dołączyć do niego całą związaną z nim
dokumentację.
Oznakowania w instrukcji obsługi &
montażu:
!
Ten znak ostrzega przed ryzykiem ob-
rażeń.
!
W ten sposób oznakowane są dodatko-
we informacje.
!
Prawidłowe użytkowanie:
Pompka z manometrem ta przeznaczona jest
do napompowania wszelkich dostępnych opon
rowerowych. Inne zastosowanie lub zmiana kon-
strukcji produktu uznawana jest jako niezgodna z
przeznaczeniem i może prowadzić do powstania
ryzyka w postaci urazów i uszkodzeń. Za szkody
powstałe w wyniku zastosowania niezgodnego z
przeznaczeniem, dystrybutor nie ponosi odpowie-
dzialności. Produkt ten nie jest przeznaczony do
zastosowania komercyjnego.
Zakres dostawy:
(A1 / A4)
1 x Pompka z manometrem
1 x adapter metalowy do piłek,
2 x adapter z tworzywa sztucznego do
materaców, nadmuchiwanych zabawek itp.
1 x Instrukcja obsługi
Dane techniczne:
Typ: Pompka z manometrem
Artykuł nr.: 26211a / IAN 109975
Monz nr.: PO30000028
Ciśnienie znamionowe: 6 bar / 87 PSI
Maksymalne dopuszczalne: 8 bar / 116 PSI
Objętość skokowa: 463 ml / 463 cm³
Długość przewodu ciśnieniowego: 64 cm
Data produkcji: 2015
Gwarancja: 3 lata
!
Uwaga: wskazówka dot.
Bezpieczeństwa!
Wszystkie opony rowerowe mogą zostać napom-
powane do maks. ciśnienia powietrza pompki
(maks. 8 bar / 116 PSI) lub do podanego maks.
ciśnienia powietrza podanego przez producenta
opony. Wartość tę można odnaleźć z reguły z
boku opony. Podane wartości maksymalne nie
mogą być nigdy przekroczone.
Ostrzeżenie – Przy przekroczeniu maksymal-
nie dopuszczalnych wartości ciśnienia zachodzi
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek
wybuchu.
Nieprawidłowo działające lub uszkodzone pomp-
ki nie mogą być nadal używane ze względu na
niebezpieczeństwo powstania urazów. Uszkodzo-
ne pompki muszą zostać zutylizowane w fachowy
sposób. Naprawa nie jest możliwa.
Ostrożnie – W przypadku uszkodzonej pompy,
węża, adaptera lub uszkodzonych miejscach
przyłączenia zachodzi niebezpieczeństwo
wybuchu.
Ze względu na użycie dużych sił do uruchomienia
oraz związanego z tym ryzyka, produkt ten nie
jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci
lub osoby upośledzone ruchowo lub psychicznie.
Prosimy pamiętać, że z powodu tarcia pomiędzy
tłokiem pompki i cylindrem pompki w trakcie
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis