Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit 317560 1904 Gebrauchsanweisung

Crivit 317560 1904 Gebrauchsanweisung

Mini-luftpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 317560 1904:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MINI BIKE PUMP
MINI BIKE PUMP
Instructions for use
MINI PUMPA ZA BICIKL
Upute za uporabu
MINI PUMPA ZA BICIKL
Uputstvo za korišćenje
MINI-POMPĂ DE AER
Instrucţiuni de utilizare
МИНИ ВЪЗДУШНА ПОМПА
Ръководството за използване
ΜΊΝΊ ΤΡΌΜΠΑ
Οδηγίες χρήσης
MINI-LUFTPUMPE
Gebrauchsanweisung
IAN 317560_1904

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 317560 1904

  • Seite 1 MINI BIKE PUMP MINI BIKE PUMP Instructions for use MINI PUMPA ZA BICIKL Upute za uporabu MINI PUMPA ZA BICIKL Uputstvo za korišćenje MINI-POMPĂ DE AER Instrucţiuni de utilizare МИНИ ВЪЗДУШНА ПОМПА Ръководството за използване ΜΊΝΊ ΤΡΌΜΠΑ Οδηγίες χρήσης MINI-LUFTPUMPE Gebrauchsanweisung IAN 317560_1904...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents/Sadržaj/Sadržaj/Cuprins Scope of delivery / Part names ....... 6 Technical data ............6 Correct use ..............6 Safety notes ............6 - 7 Mounting to the bike frame ........7 Use ................. 7 - 8 Storage, cleaning ............8 Disposal ..............8 Notes on the guarantee and service handling ...........
  • Seite 5 Съдържание/Πινακας περιεχομενων/Inhaltsverzeichnis Обем на доставката / описание на детайлите ......... 21 Технически данни ..........21 Употреба по предназначение ......21 Указания за безопасност ......21 - 22 Монтаж върху велосипедна рамка ....22 Употреба ............22 - 23 Съхранение, почистване ........23 Указания...
  • Seite 6: Scope Of Delivery/Part Names

    Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these instructions for use carefully.
  • Seite 7: Mounting To The Bike Frame

    • Inspect the article in particular the bike mount and the correct connection between the valve and the mini air pump for damage or wear before each use. • Defective articles must not be used and must be discarded as a defective article cannot be re- paired.
  • Seite 8: Storage, Cleaning

    • Pump the mini air pump in a regular motion and do not pump too fast. When the article is not in use, please always store the hose inside the mini air pump. Close the caps securely, and always put the mini air pump in the mount with the handle of the air pump pointing upward.
  • Seite 9 IAN: 317560_1904 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: deltasport@lidl.com.cy GB/CY...
  • Seite 10: Opseg Isporuke / Dijelovi

    Čestitamo! Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod. Upoznajte se s proizvodom prije prve upotrebe. Stoga pažljivo pročitajte sljedeće upute za uporabu. Koristite se proizvodom samo na način kako je ovdje opisano i u navedene svrhe. Dobro čuvajte ovo upute za uporabu.
  • Seite 11: Montaža Na Okvir Bicikla

    • Neispravni proizvod se ne smije više koristiti i mora se zbrinuti jer se neispravan proizvod ne može popraviti. • Pumpajte proizvod samo do navedenog maksi- malnog tlaka proizvođača. Kod guma za bicikl se oznaka maksimalnog tlaka obično može pronaći na bočnoj strani gume.
  • Seite 12: Skladištenje, Čišćenje

    Dobro zatvorite poklopce i uvijek pričvrstite mini- pumpu za zrak na njezin držač tako da je ručka pumpe okrenuta prema gore. Skladištenje, čišćenje Kada ne koristite proizvod, čuvajte ga uvijek u suhom i čistom stanju na sobnoj temperaturi. Čistite samo vodom i na kraju osušite krpom za čišćenje.
  • Seite 13: Obim Isporuke / Opis Delova

    Srdačno čestitamo! Ovom kupovinom ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Upoznajte se sa proizvodom pre nego što počnete da ga koristite. U tu svrhu pažljivo pročitajte sledeće uputstvo za korišćenje. Proizvod koristiti samo na opisani način i za navedenu oblast primene. Sačuvajte ova uputstvo za korišćenje.
  • Seite 14: Montaža Na Ram Bicikla

    • Pre svake upotrebe proverite da li je proizvod oštećen ili pohaban, a naročito obratite pažnju na držač za biciklu i pravilan priključak ventila i mini vazdušne pumpe. • Neispravni proizvodi se ne smeju više upotreblja- vati i moraju da se odlože na otpad, jer neispra- van proizvod više ne može da se popravi.
  • Seite 15: Čuvanje, Čišćenje

    2. Postavite crevo sa odgovarajućom stranom uspravno na Presta ventil bicikla i čvrsto zategnite zavrtanj creva. Počnite da pumpate. 3. Posle pumpanja ponovo čvrsto navrnite nareckanu navrtku ventila bicikla. • Pažnja! Crevo za mini vazdušnu pumpu se ne sme presavijati! •...
  • Seite 16: Kako Izjaviti Reklamaciju

    Vreme garancije neće biti produžavano zbog even- tualne popravke, zakonske garancije ili dobre volje. To isto važi i za zamenjene i popravljene delove. Nakon isteka garancije sve popravke su predmet naplate troškova. IAN: 317560_1904 Servis Srbija Tel.: 0800-191-191 E-Mail: deltasport@lidl.rs Uvozi i stavlja u promet: Lidl Srbija KD, Prva južna radna 3,...
  • Seite 17: Furnitura/Denumirea Pieselor

    Felicitări! Ați ales să achiziționați un produs de calitate superioară. Înainte de prima utilizare, trebuie să vă familiarizați cu produsul dumneavoastră. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni de utilizare. Utilizați produsul numai în modul descris și în scopurile de utilizare prevăzute. Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare într-un loc sigur.
  • Seite 18: Montajul Pe Cadrul Bicicletei

    • Verificaţi articolul și mai ales dispozitivul de prindere de bicicletă și conexiunea corectă între ventil și pompa mini înainte de fiecare utilizare de deteriorări sau uzură. • Articolele defecte nu mai trebuie utilizate și trebuie eliminate, deoarece un articol defect nu mai poate fi reparat.
  • Seite 19: Depozitare Și Curățare

    2. Poziționați furtunul cu partea corespunzătoare perpendicular pe valva Presta a bicicletei și fixați-l prin înșurubare. Începeți să pompați. 3. După pompare strângeţi din nou piuliţa zimţată a ventilului bicicletei. • Atenţie! Furtunul pompei mini nu trebuie îndoit! • Acţionaţi pompa mini uniform și nu prea repede.
  • Seite 20 Pentru orice reclamaţii vă rugăm să ne contac- taţi la linia noastră telefonică Service-Hotline, menţionată mai jos sau adresaţi-ne un e-mail. Angajaţii noștri de service vor coordona împre- ună cu dumneavoastră cât mai repede posibil, procedura de urmat. Vă vom consilia în orice caz, personal.
  • Seite 21: Обем На Доставката / Описание На Детайлите

    Поздравления! С Вашата покупка Вие избрахте продукт с високо качество. Запознайте се с него преди първото му използване. За целта прочетете внимателно следващото ръководството за използване. Използвайте продукта само в съответствие с опи- санието и за посочените области на приложение. Съхранявайте...
  • Seite 22: Монтаж Върху Велосипедна Рамка

    • Проверявайте преди всяка употреба продукта и най-вече държача за велосипед и правилна- та връзка между вентила и мини помпата за въздух за повреди или износване. • Повредени продукти не трябва повече да се използват и трябва да бъдат изхвърлени, защото повреденият...
  • Seite 23: Съхранение, Почистване

    2. Завийте маркуча със съответната страна перпендикулярно върху вентила Sclaverand на велосипеда и започнете да помпате. 3. След напомпването затегнете гайката с релеф върху велосипедния вентил. • Внимание! Маркучът на мини помпата за въздух не трябва да бъде пречупван! • Помпете с мини помпата за въздух равномерно, а...
  • Seite 24: Гаранционни Условия

    При евентуални рекламации се обадете на посо- чената по-долу гореща сервизна линия, моля или се свържете с нас по електронната поща. Нашите сервизни сътрудници ще съгласуват с Вас възмож- но най-бързо по-нататъшния начин на действие. При всички случаи ще Ви консултираме лично. Гаранционният...
  • Seite 25: Обхват На Гаранцията

    Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи...
  • Seite 26: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи. Внимание: Изпратете...
  • Seite 27 (4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства. (5) Потребителят...
  • Seite 28: Παραδοτέος Εξοπλισμός/Περιγραφή Εξαρτημάτων

    Συγχαρητήρια! Με την αγορά σας επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Εξοικειωθείτε με το προϊόν, πριν το χρησι- μοποιήσετε για πρώτη φορά. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τον τρόπο περιγραφής και για τα πεδία εφαρμογής που αναφέρονται.
  • Seite 29: Συναρμολόγηση Στο Πλαίσιο Του Ποδηλάτου

    • Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε το προϊόν και ειδικά το στήριγμα ποδηλάτου και την ορθή σύνδεση ανάμεσα στη βαλβίδα και τη μίνι αεραντλία για τυχόν βλάβες ή φθορές. • Ελαττωματικά προϊόντα δεν επιτρέπεται να χρησιμο- ποιούνται και πρέπει να απορρίπτονται, διότι ένα ελαττωματικό...
  • Seite 30: Αποθήκευση, Καθαρισμός

    3. Μετά το φούσκωμα βιδώστε ξανά τα ραβδωτά περικόχλια της βαλβίδας ποδηλάτου. • Προσοχή! Ό εύκαμπτος σωλήνας της μίνι αεραντλίας δεν επιτρέπεται να τσαλακώνε- ται! • Ενεργοποιείτε τη μίνι αεραντλία ομοιόμορφα και όχι πολύ γρήγορα. Εάν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν, αποθηκεύετε τον...
  • Seite 31 Σε πιθανές απαιτήσεις, απευθυνθείτε παρακαλούμε στην παρακάτω Γραμμή Εξυπηρέτησης ή επικοι- νωνήστε μαζί μας μέσω email. Οι συνεργάτες μας εξυπηρέτησης θα καθορίσουν μαζί σας τις περαιτέ- ρω ενέργειες το συντομότερο δυνατόν. Θα λάβετε σε κάθε περίπτωση προσωπική συμβουλή. Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα με το NOMO 2251/1994, ξεκινάει...
  • Seite 32: Lieferumfang / Teilebezeichnung

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 33: Montage Am Fahrradrahmen

    • Verbrennungsgefahr! Aufgrund der Reibung vom Mini-Luftpumpenkolben und Mini-Luftpumpen- zylinder können sich diese bei längerem Pumpen erwärmen. Fassen Sie den Artikel nach dem Verwenden nur noch am Griff an. • Prüfen Sie den Artikel und besonders die Fahrrad- halterung und die korrekte Verbindung zwischen Ventil und Mini-Luftpumpe vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
  • Seite 34: Lagerung, Reinigung

    Besonderheit beim Aufpumpen von Fahrradreifen mit Sclaverand-Ventil (2b): 1. Lösen Sie die Rändelmutter (auf dem Fahrradven- tilgehäuse) des Fahrradventils. 2. Setzen Sie den Schlauch mit der entsprechenden Seite senkrecht auf das Sclaverand-Ventil des Fahr- rads und schrauben Sie den Schlauch fest. Fangen Sie an zu pumpen.
  • Seite 35 Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewähr- leistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
  • Seite 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 12/2019 Delta-Sport-Nr.: LP-4857 IAN 317560_1904...

Inhaltsverzeichnis