Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Match 355:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Koninklijke Auping bv
Voor België en Luxemburg/
Laan van Borgele 70
Pour la Belgique et le
Postbus 67
G.D. de Luxembourg:
7400 AB Deventer Holland
Royal Auping nv/sa
Tel. (0570) 68 19 11
Vlaamse Kaai 55
Fax (0570) 50 12 21
B-2000 Antwerpen
E-mail: info@auping.nl
Tel. (03) 257.13.47
Fax (03) 257.19.62
E-mail: info@auping.be
Pour la France:
Auping Showroom
Northern-Feather
9, Rue Balard
FR-75015 Paris
Tel. 01-45579090
Fax 01-45575486
E-mail: infos@northern-
feather.fr
Für Deutschland:
Royal Auping
Postfach 101104
D-42755 Haan
Tel. 0800 88 55 700
Fax 02129 343 341
E-mail: info@auping.de
For Skandinavien:
Royal Auping
Kronprinsensgade 1
Postboks 1141
1010 København K
Danmark
Tel. +45 33 17 94 34
Fax +45 33 13 08 51
E-mail: info@auping.dk
Para España:
Royal Auping
Avda. Valdemarin 93 -
portal E-1A
28023 Madrid
Tel. +34 913 575 626
Fax +34 913 574 436
E-mail: info@auping.es
For other countries, see
www.auping.com
6507580/09-2005
Gebruiksaanwijzing
User manual
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Brugsvejledning
Användarhandbok
Manual de instrucciones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auping Match 355

  • Seite 1 Koninklijke Auping bv Voor België en Luxemburg/ For Skandinavien: Laan van Borgele 70 Pour la Belgique et le Royal Auping Postbus 67 G.D. de Luxembourg: Kronprinsensgade 1 7400 AB Deventer Holland Royal Auping nv/sa Postboks 1141 Tel. (0570) 68 19 11 Vlaamse Kaai 55 1010 København K...
  • Seite 2 De kick van het kiezen Het moet laag zijn vind je, en Je hebt een weloverwogen beslis- strak en mooi. En het moet sing genomen, waarmee wij je van volop bewegen. harte feliciteren. En neem van ons aan: je zult er jaren plezier van Je wilt er lekker in zitten, hebben.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bediening 4.1 Handverstelbare delen 4.2 Elektrisch verstelbare delen Storingen 5.1 Elektrische storingen 5.2 Mechanische storingen Accessoires Reiniging en onderhoud 7.1 Onderhoud 7.2 Vlekkenwijzer Afvoer verpakking en product Garantiebepalingen Koninklijke Auping bv Dit product voldoet aan de geldende CE-richtlijnen. NL 1...
  • Seite 4: Inleiding

    Alle matrassen uit de Auping gekeerd. collectie zijn geschikt voor gebruik op de verstelbare Match De onderdelen van Auping Match zijn spiraalbodems. De matras is door onderling geheel vrij met elkaar te middel van comfortzones aangepast combineren. Daarnaast kun je de...
  • Seite 5: Opbouw Van De Spiraalbodem

    - Druktoetsen voor verstelling van 50/60 Hz 123 W. rugdeel. - Gelijkstroommotor 24 V, 65 W. maximale inschakelduur 2 minuten per 20 minuten Gewicht - Match 355, 90 x 200: 39 KG - Match 359, 90 x 200: 41 KG NL 3...
  • Seite 6: Veiligheidsaanwijzingen

    2. Veiligheidsaanwijzingen ■ De Match spiraalbodem mag ■ Gebruik het bed niet als alleen door de Auping specialist trampoline of trapje. worden gemonteerd en ■ Gebruik een Auping Match aangesloten. spiraalbodem in combinatie met ■ De Match spiraalbodem is alleen een Auping matras.
  • Seite 7: Ingebruikname

    3. Ingebruikname 3.1 De onderdelen van je spiraalbodem - Auping Match spiraalbodem. fig. 4 - Elektromotor met afstandsbediening. ‘Click’ de bevestigers op de aange- - Een doosje matrasbevestigers/vier geven plaatsen in het netwerk (zie kabelclips. fig. 5). 3.2 Bevestigen van de afstandsbediening fig.
  • Seite 8: Ophangmogelijkheid Transformator

    4. Bediening 3.6 Ophangmogelijkheid 4.1 Handverstelbare delen transformator Voeteneind Aan de achterzijde van de Het voeteneind heeft 6 verstel- transformator is een montageplaat standen. geklikt. Desgewenst kan de Trek rustig aan het handvat tot de transformator met behulp van deze gewenste stand is bereikt.
  • Seite 9: Elektrisch Verstelbare Delen

    5. Storingen 4.2 Elektrisch verstelbare delen De electrische delen van de Match spiraalbodem werken op 24 V zwak- Voor het verstellen van de elek- stroom. trische delen gebruik je de Een eventuele elektrische storing is afstandsbediening (zie fig. 7). lastig, maar nooit gevaarlijk. De motor is voorzien van alle veiligheids- keuringen en is dubbel geÏsoleerd.
  • Seite 10: Accessoires

    Kastje 300 c Kastje 100 Iris bedlamp a Stalen poot (antraciet) b Houten of aluminium poot Aureo bedlamp a Houten omranding b Aluminium omranding c Textiele omranding Auping heeft ook een bijpassend assortiment dekbedden, kussens en bedlinnen. NL 8...
  • Seite 11 fig. 8 NL 9...
  • Seite 12: Reiniging En Onderhoud

    Verwijder stof met een zachte bor- maken goed drogen. stel. Gebruik liever geen stofzuiger of mattenklopper. Vanwege de zorg van Auping voor het milieu, is het product voorzien van poedercoating. In de eerste weken na aanschaf kan onder het bed wat lakstof vallen. Dit is on- schuldig en laat zich gemakkelijk verwijderen.
  • Seite 13: Vlekkenwijzer

    7.2 Vlekkenwijzer Chocolade, koffie, thee Rode wijn Vermeng een eetlepel fijnwasmiddel Bestrooi de vlek met zout en laat dit en eetlepel azijn met liter enige tijd inwerken. Vervolgens met handwarm water (bij thee kunt u ook handwarm water verwijderen of nog een theelepel citroensap vermeng een eetlepel fijnwasmiddel toevoegen).
  • Seite 14: Afvoer Verpakking En Product

    8. Afvoer verpakking en product Auping investeert jaarlijks in Veilige afvalverwerking schonere productieprocessen en Het frame staat onder hoge probeert door het gebruik van veerspanning door het opgespannen duurzame materialen het milieu zo netwerk van de spiraalbodem. min mogelijk te belasten. De...
  • Seite 15: Garantiebepalingen Koninklijke Auping Bv

    Auping maakt gebruik van hoogwaar- naar de Auping fabriek of de Auping dige en duurzame materialen. Elk pro- distributeur voor onderzoek van de duct wordt met de grootste zorg klacht of voor reparatie.
  • Seite 16 The kick you get from choosing You want it to be low, streamlined You've made an excellent decision, and beautiful. And it must be fully and we congratulate you on your adjustable. choice. We're certain that your bed will give you years of pleasure, A comfortable place in which to because we know how much care sit, recline, lie down, read, watch...
  • Seite 17 4.2 Electrically adjustable sections Malfunctions 5.1 Electrical malfunctions 5.2 Mechanical malfunctions Accessories Cleaning and maintenance 7.1 Maintenance 7.2 Tips for spot removal Disposal of packaging and products Warranty clause Koninklijke Auping bv/ Royal Auping This product conforms to current CE guidelines. GB 1...
  • Seite 18: Introduction

    The functions. mattresses are constructed asymmetrically from various All Auping mattresses are suitable materials and therefore do not need for the adjustable Match mesh to be turned. bases. The mattress is adapted to...
  • Seite 19: Structure Of The Mesh Base

    - DC motor 24 V, 65 W. Maximum continuous operating Weight (example) time: 2 minutes per 20 minutes. - Match 355, dimensions 90 x 200: 39 KG - Match 359, dimensions 90 x 200: 41 KG GB 3...
  • Seite 20: Safety Instructions

    ■ Do not use the bed as a ■ The Match mesh base is only trampoline or stepladder. suitable for use in the home. ■ Use an Auping Match mesh base ■ The Match mesh base operates in combination with an Auping on 24 V low-voltage current.
  • Seite 21: Preparing For Use

    3. Preparing for use 3.1 Components of your mesh base - Auping Match mesh base. - Electric motor with remote control. - A box containing mattress anchors/four cable ties. fig. 4 ‘Click’ the anchors into the mesh at 3.2 Attachment of the handset the positions indicated (see fig.
  • Seite 22: Tips For Use

    4. Use 3.5 Tips for use 4.1 Manually adjustable sections A new mattress has a certain amount of rigidity, which will disappear within Foot end a few days. Consequently, your mat- The foot end has six adjustable tress will not optimally follow the positions.
  • Seite 23: Electrically Adjustable Sections

    5. Malfunctions 4.2 Electrically adjustable The electrical parts of a Match mesh sections base operates on 24 V low-voltage current. While an electrical fault may The handset is used to adjust the be a nuisance, it is not dangerous. electrically adjustable sections (see The motor is fitted with all necessary fig.
  • Seite 24: Accessories

    Cupboard 100 Iris bed light a Steel leg (anthracite) b Wooden or aluminium leg Aureo bed light a Wooden surround b Aluminium surround c Textile surround Auping also offers a matching range of duvets, pillows and bed linen. GB 8...
  • Seite 25 fig. 8 GB 9...
  • Seite 26: Cleaning And Maintenance

    Please never use a vacuum cleaner cleaning. or carpet beater. As part of Auping’s commitment to caring for the environment the product has been given a powder coating. Some of this coating material can drop off underneath the bed during the first weeks of use.
  • Seite 27: Tips For Spot Removal

    7.2 Tips for spot removal Chocolate, coffee, tea Red wine Add a tablespoon of mild detergent Sprinkle the stain with salt and let it and a tablespoon of vinegar to work in for a while. Then remove litre of lukewarm water (also add a using lukewarm water or add a teaspoon of lemon juice in case of tablespoon of mild detergent and a...
  • Seite 28: Disposal Of Packaging And Products

    8. Disposal of packaging and product Every year Auping invests in cleaner Safe waste disposal production processes and tries to The frame of the mesh base is save the environment as much as constructed of a highly sprung possible by using durable materials.
  • Seite 29: Warranty Clause Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    8. Warranty clause Koninklijke Auping bv/Royal Auping The Auping brand name is your Depending on the country, the war- warranty for years of satisfactory use ranty may not include cost incurred of the product you have bought. Each for shipping defective products to...
  • Seite 30 Un choix stimulant Vous avez envie qu’il soit bas, Vous avez pris une très bonne sobre et beau. Et de pouvoir le décision et nous vous en félicitons. régler dans sa totalité. Et croyez-nous, vous ne le regretterez pas. Nous pouvons Vous avez envie d’être bien l’affirmer sans problème car nous assis, d’y trouver un bon...
  • Seite 31 4.2 Parties réglables électriquement Pannes 5.1 Pannes électriques 5.2 Pannes mécaniques Accessoires Entretien et nettoyage 7.1 Nettoyage 7.2 Détachage Mise au rebut emballage et produit Caractéristiques de garantie Koninklijke Auping bv/Royal Auping Cet produit satisfait aux normes CE en vigueur. FR 1...
  • Seite 32: Introduction

    Auping sont appropriés pour être Les éléments Auping Match se utilisés sur les sommiers métalliques combinent sans aucune restriction. réglables Auping. A l’aide de zones De plus, vous pouvez combiner le de confort, le matelas est adapté à sommier métallique avec des la répartition du poids corporel.
  • Seite 33: Assemblage Du Sommier

    - Moteur à courant continu 24 V, 65 W. Durée maximale de Poids fonctionnement 2 minutes par 20 - Match 355, dimensions 90 x 200: minutes. 39 KG - Match 359, dimensions 90 x 200: 41 KG...
  • Seite 34: Conseils De Sécurité

    2. Conseils de sécurité ■ Seul le spécialiste Auping est ■ Le sommier métallique n'est pas autorisé à assembler et à un jouet. Ne laissez pas les raccorder le sommier métallique enfants jouer avec le lit. Match. ■ Il ne faut ni sauter ni se mettre ■...
  • Seite 35: Mise En Service

    3.1 Les pièces détachées de Veillez à ce que les cinq pieds des votre sommier fixations se trouvent dans le sens de - Sommier Auping Match. la largeur du treillis (voir fig. 4). - Moteur électrique avec commande à distance.
  • Seite 36: Fixation Du Transformateur

    4. Commande 3.6 Fixation du transformateur 4.1 Parties réglables manuellement Une plaque de montage est clipsée au dos du transformateur. Si on le Partie-pieds souhaite, il est possible de fixer le La partie-pieds est réglable en transformateur au moyen de cette 6 positions.
  • Seite 37: Parties Réglables Électriquement

    5. Pannes 4.2 Parties réglables Les parties électriques du sommier électriquement métallique Match fonctionnent sur un courant basse tension 24 V. Une Pour le réglage des parties panne électrique peut être électriques, utilisez la commande à ennuyeuse, mais elle n’est en aucun distance (voir fig.
  • Seite 38: Accessoires

    Pied en acier (anthracite) b Pied en bois ou en aluminium Lampe de chevet Aureo a Encadrement en bois b Encadrement en aluminium c Encadrement tapissier Auping a également un assortiment de couettes, d’oreillers et de linge de lit assorti. FR 8...
  • Seite 39 fig. 8 FR 9...
  • Seite 40: Entretien Et Nettoyage

    Après nettoyage, faites bien sécher douce. Evitez d’utiliser un aspirateur le matelas. ou une tapette. Par souci de l'environnement, Auping a pourvu ce produit d'un revêtement de laque au poudre. Au cours des premières semaines suivant l'achat, de la poussière de laque peut se déposer sous le lit.
  • Seite 41: Détachage

    7.2 Détachage Chocolat, café, thé Vin rouge Melangez une cuillère à soupe de Appliquez du sel sur la tache et lessive pour linge délicat et une laissez agir quelques instants. cuillère à soupe de vinaigre avec Eliminez alors la tache à l’eau tiède liter d’eau tiède (pour le thé, il est ou avec une cuillère à...
  • Seite 42: Mise Au Rebut Emballage Et Produit

    8. Mise au rebut emballage et produit Auping investit chaque année dans Traitement sûr des déchets des processus de production plus Le cadre subit une traction élevée du propres et s’efforce de respecter le fait de la tension du treillis. Ne sciez plus possible l’environnement en...
  • Seite 43: Caractéristiques De Garantie Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    9. Caractéristiques de garantie Koninklijke Auping bv/Royal Auping Le nom de marque Auping se porte Dépendant du pays où l’on demande garant pour un fonctionnement sans un droit à notre garantie, cela ne com- problèmes pendant des années. prend pas automatiquement la récom- Royal Auping fait usage des matériaux...
  • Seite 44: Die Faszination Der Auswahl

    Die Faszination der Auswahl Niedrig soll es sein, ohne Sie haben einen wohlüberlegten Schnickschnack und schön. Und Beschluss gefasst, zu dem wir frei beweglich. Ihnen herzlich gratulieren. Und glauben Sie uns: Sie werden viele Sie möchten sitzen, sich Jahre Freude daran haben. Das zurücklehnen, liegen, lesen, können wir einfach sagen, weil wir schauen, zappen, abschalten,...
  • Seite 45 4.1 Von Hand verstellbare Teile 4.2 Elektrisch verstellbare Teile Störungen 5.1 Elektrische Störungen 5.2 Mechanische Störungen Zubehör Reinigung und Pflege 7.1 Pflege 7.2 Fleckenwegweiser Entsorgung von Verpackung und Produkt Garantiebestimmungen Koninklijk Auping bv/ Royal Auping Dieses Produkt entspricht den geltenden CE-Richtlinien.
  • Seite 46: Einleitung

    Hinblick auf bewusst asymmetrisch aus Materialeinsatz und Funktionen. verschiedenen Materialien aufgebaut und brauchen darum nicht gewendet Alle Matratzen aus der Auping- zu werden. Kollektion sind zur Verwendung auf den verstellbaren Match- Die Einzelteile von Auping Match Unterfederungen geeignet. Die können untereinander völlig frei...
  • Seite 47: Aufbau Der Unterfederung

    - Drucktasten zum Verstellen von 220/240/110 V~) 50/60 Hz Rückenteil. 123 W. - Gleichstrommotor 24 V, 65 W. Gewicht maximale Einschaltzeit 2 Minuten - Match 355, Größe 90 x 200: 39 kg pro 20 Minuten. - Match 359, Größe 90 x 200: 41 kg...
  • Seite 48: Sicherheitsanweisungen

    ■ Die Match Unterfederung ist nur ■ Benutzen Sie das Bett nicht als für den privaten Gebrauch Trampolin oder als Trittleiter. geeignet. ■ Benutzen Sie eine Auping Match ■ Die Match Unterfederung arbeitet Unterfederung in Kombination mit mit Schwachstrom. einer Auping Matratze.
  • Seite 49: Ingebrauchnahme

    3.1 Die Bestandteile Ihrer Gut darauf achten, dass die 5 Unter- Unterfederung teile der Befestigung der Breite des Netzes nach ausgerichtet sind. - Auping Match Unterfederung. - Elektromotor mit Fernbedienung. - Eine Schachtel mit Matratzen- befestigern/vier Kabelklemmen. 3.2 Befestigung der Fernbedienung Abb.
  • Seite 50: Tipps Für Den Gebrauch

    4. Bedienung 3.5 Tipps für den Gebrauch 4.1 Von Hand verstellbare Teile Eine neue Matratze hat eine Fußbereich bestimmte Oberflächenspannung, die Der Fußbereich kann in 6 Stufen nach ein paar Tagen verschwindet. verstellt werden. Darum wird Ihre Matratze den ersten Ziehen Sie am Handgriff, bis die Verstellbewegungen der Unterfede- gewünschte Stellung erreicht ist.
  • Seite 51: Elektrisch Verstellbare Teile

    5. Störungen 4.2 Elektrisch verstellbare Teile Die elektrische Teile der Match Unterfederung arbeiten mit 24 V Zum Verstellen der elektrischen Teile Schwachstrom. Eine eventuelle benutzen Sie die Fernbedienung elektrische Störung ist zwar (siehe Abb. 7). ärgerlich, aber niemals gefährlich. Der Moter besitzt alle Sicherheits- prüfzeichen und ist zweifach isoliert.
  • Seite 52: Zubehör

    6. Zubehör Für eine Match Unterfederung sind die nachfolgenden Zubehörteile erhältlich (siehe Abb. 8): a Rückwand 533 b Rückwand 200 c Rückwand 532 a Nachttischschrank 400 b Nachttischschrank 300 c Nachttischschrank 410 Bettlampe Iris a Fuß aus Stahl (Anthrazit) b Fuß aus Holz oder Aluminium Bettlampe Aureo a Umrandung aus Holz b Umrandung aus Aluminium...
  • Seite 53 Abb. 8...
  • Seite 54: Reinigung Und Pflege

    Bürste. Keinen Staubsauger Matratze nach der Reinigung gut oder Teppichklopfer verwenden. trocknen. Aus Umweltschutzgründen hat Auping das Produkt mit einer Pulverlackierung versehen. In den ersten Wochen nach dem Kauf können unter dem Bett geringe Mengen Lackpulver auf den Boden fallen.
  • Seite 55: Fleckenwegweiser

    7.2 Fleckenwegweiser Schokolade, Kaffee, Tee Rotwein Einen Esslöffel Feinwaschmittel und Bestreuen Sie den Fleck mit Salz und einen Esslöffel Essig in Liter lassen Sie es geraume Zeit lauwarmes Wasser geben (bei Tee einwirken. Dann mit lauwarmes kann auch noch ein Teelöffel Wasser entfernen oder einen Zitronensaft zugegeben werden).
  • Seite 56: Entsorgung Von Verpackung Und Produkt

    8. Entsorgung von Verpackung und Produkt Auping investiert jedes Jahr in Sichere Abfallentsorgung sauberere Produktionsverfahren und Der Rahmen steht durch das versucht, durch die Verwendung von gespannte Netz der Unterfederung dauerhaften Materialien die Umwelt unter hoher Vorspannung. Den weitestgehend zu schonen. Die Rahmen also nicht durchsägen und...
  • Seite 57: Garantiebestimmmungen Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    9. Garantiebestimmmungen Koninklijke Auping bv/Royal Auping Der Markenname Auping steht für des Problems notwendig sind, ohne viele Jahre unbeschwerten Gebrauchs Enststehung von Kosten für den für das von Ihnen erworbene Produkt. Anspruchsteller, zur Verfügung Jedes Auping Produkt wird aus stellen, oder aber zu reduzierten...
  • Seite 58 Sofern dieses Handbuch keine ‘do-it- Die Auping Garantie gilt für jedes yourself’ Aufbau-Anleitungen für das Land, in dem Royal Auping eine Produkt oder Teile desselben Vertretung hat. Royal Auping behält beinhaltet, kann die Garantie sich das Recht vor die Garantie für erlöschen, wenn das Produkt zu...
  • Seite 59 Glæden ved selv at vælge Du stiller krav, du synes, at den Du har valgt et produkt fra Royal skal være lav, kompakt og flot. Auping i forventning om, at det vil Og så skal den kunne bevæge imødekomme dine ønsker om sig.
  • Seite 60: Bv/Royal Auping

    4.2 Elektrisk justerbare dele Fejlsøgning 5.1 Elektrisk fejlfinding 5.2 Mekanisk fejlfinding Tilbehør Rengøring og vedligeholdelse 7.1 Vedligeholdelse 7.2 Vejledning for pletfjernelse Bortskaffelse af emballage og produkt Garantibestemmelser Koninklijk Auping bv/ Royal Auping Dette produkt opfylder de gældende EF-direktiver. DK 1...
  • Seite 61: Indledning

    1. Indledning Der er ikke noget så følsomt som Det specielle fastgørelsessystem ens egen seng, og samtidig er det sikrer, at madrassen bliver liggende en kostbar affære de at anskaffe sig det rigtige sted på bunden, således en ny seng. at bund og madras arbejder sammen optimalt.
  • Seite 62: Sengebundens Opbygning

    - 230 V ~ (afhængig af model Vægt 220/240/110 V ~) 50/60 Hz 123 W. - Match 355, mål 90 x 200: 39 KG - Jævnstrømsmotor: 24 V, 65 W. - Match 359, mål 90 x 200: 41 KG Maks. arbejdstid 2 minutter pr. 20 minutter.
  • Seite 63: Sikkerhedsanvisninger

    Auping specialist. ■ Brug ikke sengen som trampolin ■ Match de sengebunden er kun eller trappestige. egnet til privat brug. ■ Til en Auping Match sengebund ■ Match de sengebunden drives af bør anvendes en madras fra svagstrøm. Auping. ■ Kontrollér, om husets ■...
  • Seite 64: Anvendelse

    3. Anvendelse 3.1 Sengebundens komponenter Vær opmærksom på, at clipsens fem - Auping Match sengebund. ben står i netværkets bredderetning. - Elektrisk motorenhed med fjernbetjening. - En boks som indeholder madras clips/fire kabelclips. 3.2 Fastgørelse af holder til fjernbetjening Med henblik på...
  • Seite 65: Ophængning Af Transformator

    4. Betjening 3.6 Ophængning af 4.1 Manuelt justerbare dele transformator På bagsiden af transformatoren er Fodende der fastgjort en montageplade. Fodenden kan indstilles i 6 Hvis man ønsker det, kan man forskellige positioner. bruge denne til at fastgøre Træk roligt i håndtaget indtil den transformatoren med, for eksempel ønskede stilling er nået.
  • Seite 66: Elektrisk Justerbare Dele

    5. Fejlsøgning 4.2 Elektrisk justerbare dele Match sengebundens elektriske dele drives af 24 V svagstrøm. Til justering af de elektrisk justerbare En elektrisk driftsforstyrrelse kan dele anvendes fjernbetjeningen (se være irriterende, men aldrig farlig. fig. 7). Motoren er monteret under hensyntagen til alle nødvendige sikkerhedsforholdsregler og er dobbeltisoleret.
  • Seite 67: Tilbehør

    Hovedgærde 532 a Skab 400 b Skab 300 c Skab 100 Iris sengelampe a Stålben (antracit) b Træ- eller aluminiumben Aureo sengelampe a Træramme b Aluminiumramme c Tekstilramme Auping tilbyder endvidere et tilhørende sortiment dyner, puder og sengelinned. DK 8...
  • Seite 68 fig. 8 DK 9...
  • Seite 69: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Det er ikke hensigtsmæssigt behandlingen. at bruge støvsuger eller tæppebanker. Som en del af Royal Auping’s miljøbevidsthed er der anvendt en pulvermaling på produktet. Det kan ske, at noget af denne maling falder af under sengen i løbet af de første ugers ibrugtagning.
  • Seite 70: Tips Til Pletfjerning

    7.2 Tips til pletfjerning Chokolade, kaffe, te Rødvin Tilsæt 1 spiseskefuld mildt Strø salt på pletten og lad det virke opvaskemiddel og 1 spiseskefuld et stykke tid. Fjern derefter pletten eddike til en liter håndvarmt vand ved at anvende håndvarmt vand eller (tilsæt ligeledes 1 teske citronsaft, tilsæt 1 spiseskefuld mildt når det drejer sig om tepletter).
  • Seite 71: Bortskaffelse Af Emballage Og Produkt

    8. Bortskaffelse af emballage og produkt Auping investerer kontinuerligt i Affaldsbearbejdning bedre produktionsprocesser og Sengerammen er under stor forsøger gennem brug af fjederbelastning, som følge af de bæredygtige materialer at belaste udspændte fjederspiraler. Rammen miljøet mindst muligt. Madrasserne må ikke gennembores eller på anden er produceret uden anvendelse af måde gøres svagere.
  • Seite 72: Garantibestemmelser Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    Royal Auping yder 5 års fuld garanti, værdiforringelse. regnet fra fakturadatoen, mod materiale- eller fabrikationsfejl. Garantien dækker ikke nødvendigvis forsendelse af defekte produkter til For madrasser og dyner er 5 års...
  • Seite 73 Der ydes kun garanti ved fremvisning Auping garantien gælder i alle lande, af faktura eller kassebon. hvor Royal Auping er repræsenteret. Anmeldelse af et garantikrav skal Royal Auping forbeholder sig retten altid ske til Auping forhandleren, hvor til at afvise garantidækning af Royal produktet er købt.
  • Seite 74 Glädjen i att välja själv Du ställer krav. Du vill att den ska Du har valt en produkt från Auping vara låg, strömlinjeformad och och vi gratulerar dig till ditt val, en snygg. Och så ska den vara säng du kommer att njuta av i åratal.
  • Seite 75 Användningstips Montering av transformatorn Användning Manuellt justerbara sektioner Elektriskt justerbara sektioner Hitta felet Elektriska fel Mekaniska fel Tillbehör Rengöring och underhåll Underhåll Tips för fläckborttagning Kasta förpackningsmaterial och produkt Garantivillkor Koninklijke Auping bv/ Royal Auping Denna produkt uppfyller gällande EU-direktiv.
  • Seite 76 år. arbetar smidigt tillsammans. Du har valt en Match sängbotten – skräddarsydd för att passa dina Komponenterna i Auping Match kan önskemål. Hur din sängbotten kan kombineras fritt. Dessutom kan din justeras beror på modellen.
  • Seite 77: Sängbottens Struktur

    220/240/110 V~) 50/60 Hz 123 W. sänka sängbottens fot- respektive - Elmotor 24 V, 65 W. huvudända. Max arbetstid 2 minutter per 20 minutter. Vikt - Match 355, mått 90 x 200: 39 KG - Match 359, mått 90 x 200: 41 KG...
  • Seite 78: Säkerhetsanvisningar

    2. Säkerhetsanvisningar ■ Din Match sängbotten skall ■ Sängen är ingen leksak. Låt inte monteras av en Auping- barnen leka med den. specialist. ■ Använd inte sängen att hoppa i ■ Match sängbottnar är enbart eller kliva på. avsedda för privat bruk.
  • Seite 79: Innan Användning

    3. Innan användning 3.1 Sängbottens komponenter - Auping Match sängbotten. - Elektrisk motor med fjärrkontroll. - Låda med madrassclips och fyra kabelfästen. fig. 4 3.2 Montera fjärrkontrollstödet Det är mycket viktigt att sängbotten monteras korrekt (se fig. 5). Sätt klämman på...
  • Seite 80: Montering Av Transformatorn

    4. Användning 3.6 Montering av transformatorn 4.1 Manuellt justerbara sektioner En monteringsplatta klickas fast på transformatorns baksida. Om du vill Fotända kan denna användas för att fixera Fotändan har sex justerbara transformatorn, t ex på väggen. positioner. Dra försiktigt i handtaget tills önskad position nås.
  • Seite 81: Elektriskt Justerbara Sektioner

    5. Hitta felet 4.2 Elektriskt justerbara De elektriska delarna i en Match sektioner sängbotten går på 24 V svagström. Motorenheten är utrustad med alla Fjärrkontrollen används för att nödvändiga säkerhetsanordningar justera de olika sektionerna och har dubbel isolering. (se fig. 7). 5.1 Elektriska fel Kontrollera att: - kontakten är i;...
  • Seite 82: Tillbehör

    Skåp 400 b Skåp 300 c Skåp 100 Iris sänglampa a Stålben (antracit) b Ben i trä eller aluminium Aureo sänglampa a Träram b Aluminiumram c Tygram Auping erbjuder också ett varierat utbud av matchande täcken, kuddar och sängkläder.
  • Seite 83 fig. 8...
  • Seite 84: Rengöring Och Underhåll

    7. Rengöring och underhåll 7.1 Underhåll Fläckar på sängbotten och Kolla madrassen regelbundet. trätillbehör tas bort med en fuktig Kontakta din handlare om du hittar trasa och milt rengöringsmedel. skador. Fläckar på madrassen får du Använd aldrig skursvamp eller oftast lätt bort genom att följa skurmedel.
  • Seite 85: Tips För Fläckborttagning

    7.2 Tips för fläckborttagning Choklad, kaffe, te Rödvin Tillsätt en matsked milt rengörings- Strö på lite salt och låt det verka en medel och en tesked vinäger i en stund. Skölj sedan bort med ljummet halv liter ljummet vatten (tillsätt även vatten eller tillsätt en matsked milt en tesked citronjuice vid behandling rengöringsmedel och en tesked...
  • Seite 86: Kasta Förpackningsmaterial Och Produkt

    8. Kasta förpackningsmaterial och produkt Varje år investerar Auping i renare Avfallshantering tillverkningsprocesser och försöker Sängramen är under stor belastning belasta miljön så litet som möjligt till följd av de spända genom att använda hållbara material. fjäderspiralerna. Försök inte såga Alla madrasser tillverkas av PVC-fritt igenom sängbotten eller försvaga...
  • Seite 87: Garantivillkor Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    9. Garantivillkor Koninklijke Auping bv/Royal Auping Märket Auping står garant för att du Beroende på kundens hemland kan kan njuta av den produkt du köpt det hända att garantin inte täcker under flera år. Alla Aupingprodukter kostnaderna för leverans av felaktiga tillverkas i hållbara material av...
  • Seite 88 El gusto de elegir Quieres que sea baja, moderna y Le felicitamos por haber tomado bonita. Y que se mueva. esta tan buena decisión. Y créanos: Disfrutará muchos años de este Que te encuentres cómodo en producto. Sabemos lo que ella, para sentarte, recostarte, decimos, porque sabemos con qué...
  • Seite 89 5.1 Fallos eléctricos 5.2 Fallos mecánicos Accesorios Limpieza y mantenimiento 7.1 Mantenimiento 7.2 Sugerencias para quitar manchas Eliminación del embalaje y de producto Cláusula de garantía de Koninklijke Auping bv/Royal Auping Este producto cumple con las directivas CE vigentes. ES 1...
  • Seite 90: Introducción

    Todos los colchones de la colección vuelta. Auping son aptos para su uso en somieres flexo tensores regulables Los diferentes elementos de Auping Match. El colchón está adaptado a la Match pueden combinarse distribución del peso corporal por...
  • Seite 91: Estructura Del Somier Flexo Tensor

    - Motor de corriente continua 24 V, 65 W. Tiempo máximo de Peso funcionamiento 2 minutos por cada - Match 355, dimensiones 90 x 200: 20 minutos. 39 KG - Match 359, dimensiones 90 x 200: 41 KG...
  • Seite 92: Instrucciones De Seguridad

    2. Instrucciones de seguridad ■ Sólo un especialista Auping ■ El somier flexo tensor no es un puede montar y conectar el juguete. No permita que los somier flexo tensor Match. niños jueguen con él. ■ No use la cama como un ■...
  • Seite 93: Inicio

    3. Inicio 3.1 Elementos de su somier Fije los acopladores en los lugares - Somieres Auping Match. indicados en la malla hasta que - Motor eléctrico con mando a oiga un clic (ver fig. 5). distancia. - Una caja de enganches de colchón/cuatro clips de cable.
  • Seite 94: Posibilidad De Colgar El Transformador

    4. Uso 3.6 Posibilidad de colgar el 4.1 Partes manualmente transformador regulables En la parte posterior del Sección de los pies transformador se encuentra La sección de los pies puede enganchada una placa de montaje, ajustarse en 6 posiciones. con la que, si se desea, puede Tire del asa hasta que la cama colgarse el transformador de la alcance la posición deseada.
  • Seite 95: Secciones Eléctricamente Regulables

    5. Fallos Las secciones eléctricas del somier 4.2 Secciones eléctricamente flexo tensor Match funcionan con regulables baja tensión (24 V). Aunque una avería eléctrica puede resultar Para regular las secciones eléctricas molesta, nunca supondrá un peligro. se usa el mando a distancia El motor va equipado con todos los (ver fig.
  • Seite 96: Accesorios

    Pata de madera o de aluminio Lámpara de cama Aureo a Aro de madera b Aro de aluminio c Aro tapizado Auping dispone también de una amplia gama de edredones, almohadas y ropa de cama que hacen juego con su cama. ES 8...
  • Seite 97 fig. 8 ES 9...
  • Seite 98: Limpieza Y Mantenimiento

    De acuerdo con el compromiso de Auping de cuidar el medio ambiente, el producto lleva una capa de pintura en polvo. Durante las primeras semanas de uso algo de este recubrimiento puede desprenderse de la parte inferior de la cama.
  • Seite 99: Sugerencias Para Quitar Manchas

    7.2 Sugerencias para quitar manchas Chocolate, café, té Vino tinto Mezclar una cucharada de Pulverizar la mancha con sal y dejar detergente para ropa delicada y una actuar algún tiempo. A continuación cucharada de vinagre con litro de eliminar con agua templada o agua templada (para las manchas de mezclar una cucharada de té...
  • Seite 100: Eliminación Del Embalaje Y De Producto

    8. Eliminación del embalaje y de producto Auping invierte continuamente en Procesamiento seguro de procesos de producción más limpios residuos y usa de materiales duraderos, Debido a la tensión de la tela procurando de ese modo preservar metálica, el armazón está sometido el medio ambiente.
  • Seite 101: Cláusula De Garantía De Koninklijke Auping Bv/Royal Auping

    9. Cláusula de garantía de Koninklijke Auping bv/Royal Auping La marca Auping garantiza un Cualquier reclamación de garantía, funcionamiento sin problemas deberá, en primer lugar, ser durante muchos años. reconocida como justificada, bien Auping utiliza materiales de alta sea por el distribuidor autorizado en calidad y duraderos.
  • Seite 102 Royal hizo la compra, aún cuando no sea Auping que se llevan a países fuera el país de residencia actual del de los canales de distribución de cliente.

Diese Anleitung auch für:

Match 359

Inhaltsverzeichnis