Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Auping Auronde nachtkast element lichtunit
Auronde night cupboard unit
Unité d'éclairage de l'élément Table de nuit Auronde
Auronde-Nachtkonsolenelement mit Beleuchtungseinheit
Aupings lyskilde til Auronde natbordselement
Unidad de iluminación para el elemento de la mesilla
de noche Auronde
type 557D
Gebruiksaanwijzing
User manual
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Brugsvejledning
Instrucciones de uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auping Auronde 557D

  • Seite 1 Auping Auronde nachtkast element lichtunit Auronde night cupboard unit Unité d'éclairage de l'élément Table de nuit Auronde Auronde-Nachtkonsolenelement mit Beleuchtungseinheit Aupings lyskilde til Auronde natbordselement Unidad de iluminación para el elemento de la mesilla de noche Auronde type 557D Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 Inleiding U heeft gekozen voor de Auping Auronde nachtkast element lichtunit. U heeft hiermee een weloverwogen beslissing genomen, waarmee wij u van harte feliciteren. En neem van ons aan: u zult er jaren plezier van hebben. Dat kunnen wij makkelijk...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Auping Auronde nachtkast element lichtunit Introductie 1.1 De onderdelen van uw Auronde nachtkast element lichtunit Veiligheidsaanwijzingen Bediening 3.1 Sfeerverlichting 3.2 Dimfunctie Storingen 4.1 Elektrische storingen Onderhoud 5.1 Sfeerlamp vervangen 5.2 Schoonmaken Garantiebepalingen Koninklijke Auping bv Dit product voldoet aan de geldende CE-richtlijnen.
  • Seite 4: Introductie

    1. Introductie U heeft gekozen voor een lichtunit bij uw Auronde nachtkast element. De lichtunit is volledig geïntegreerd in het nachtkast element. Als u de lamp inschakelt schijnt de sfeerverlichting naar boven en geeft een mooi licht op de muur. NL 2...
  • Seite 5: De Onderdelen Van Uw Auronde Nachtkast Element Lichtunit

    1.1 De onderdelen van uw Auronde nachtkast element lichtunit 1. Lichtunit profiel 2. Middenpaneel 3. Transformator met stekker en snoer (KEMA gekeurd) 4. Sfeerlampjes (2x: links en rechts) (lamp 30 graden p12 V 10W - alu) fig. 1 NL 3...
  • Seite 6: Veiligheidsaanwijzingen

    2. Veiligheidsaanwijzingen Controleer of de aansluitspan- ning overeenkomt met de net- spanning in de woning. Maak de lichtunit spanningsloos voordat u met schoonmaken of het vervangen van de lampen begint. Trek de stekker uit het stopcontact. Pas op! Raak de lampjes niet aan;...
  • Seite 7: Bediening

    3. Bediening 3.1 Aan- en uitzetten 3.2 Dimfunctie Raak tegelijkertijd de twee tiptoetsen De lichtunit heeft een dimmer, op de bovenkant van de lichtunit aan waarmee de helderheid van de om de sfeerverlichting aan of uit te halogeenlampen wordt ingesteld. zetten.
  • Seite 8: Storingen

    5.1 Halogeen lampjes vervangen nachtkast element lichtunit werken op 12 V zwakstroom. Een eventuele De lampjes (lamp 30 graden P12 V storing is lastig, maar nooit gevaar- 10W-Alu) kunnen bij Auping worden lijk. besteld. 4.1 Elektrische storingen Verwijder voorzichtig het stekkertje (fig.
  • Seite 9: Garantiebepalingen Koninklijke Auping Bv

    Indien zich materiaal- of fabricagefou- tioneren. ten mochten voordoen, verplicht Auping maakt gebruik van hoogwaar- 'Koninklijke Auping bv' zich zulke fou- dige en duurzame materialen. Elk ten te herstellen of te vergoeden. product wordt met de grootste zorg Een aanspraak op de garantie kan...
  • Seite 10 Foreword You have chosen the Auping Auronde night cupboard unit. May we congrat- ulate you on a good decision. And take it from us: it will give you years of enjoyment. We can say this with confidence, because we know just how much care went into the manu- facture of your light unit.
  • Seite 11 Auping Auronde night cupboard unit Introduction 1.1 Parts of the Auronde night cupboard unit Safety instructions Operation 3.1 Ambience lighting 3.2 Dimmer Malfunctions 4.1 Electrical malfunctions Maintenance 5.1 Replacing the bulb for the atmospheric background light 5.2 Cleaning Warranty clause Koninklijke Auping bv This product conforms to current CE guidelines.
  • Seite 12: Introduction

    1. Introduction You have chosen a light unit for your Auronde bedside cupboard. The light unit is completely built into the bedside cupboard. When you switch the light on, the uplighter creates a beautiful ambi- ence lighting effect on the wall. GB 2...
  • Seite 13: Parts Of The Auronde Night Cupboard Unit

    1.1 Parts of the Auronde night cupboard unit 1. Light unit profile 2. Centre panel 3. Transformer with plug and cord (KEMA approved) 4. Bulbs for ambience lighting (2x: left and right) (30 degrees P 12 V 10W - aluminium) fig.
  • Seite 14: Safety Instructions

    2. Safety instructions Check that the voltage used by the light is the same as the mains voltage in your home. Disconnect the light unit from the power supply before cleaning or replacing a light bulb. Remove the plug from the socket. Be careful! Do not touch the light bulbs;...
  • Seite 15: Operation

    3. Operation 3.1 Switching the light on and off 3.2 Dimmer Press both of the touch controls on The light unit has a dimmer, which the top of the light unit at the same you can use to adjust the brightness time to switch the background light- of the halogen bulbs.
  • Seite 16: Electrical Malfunctions

    Auronde night cupboard unit work on 12 V current. Faults are a nuisance, You can order the bulbs (30 degrees but never dangerous. P 12 V 10W - aluminium) from Auping. 4.1 Electrical malfunctions Carefully remove the plug (fig. 3, 1) Check: from the bulb.
  • Seite 17: Warranty Clause Koninklijke Auping Bv

    6. Warranty Koninklijke Auping bv The Auping brand name is your war- Our warranty includes the following: ranty for years of problem-free use. in the event of material defects or Auping uses high-grade, durable manufacturing defects, ‘Royal Auping materials. Each product is manufac- bv’...
  • Seite 18 Préface Nous vous félicitons du choix bien réfléchi que vous avez accompli en choisissant la unité d'éclairage de l'élément table de nuit Auronde. Et croyez-nous, vous ne le regretterez pas. Nous pouvons vous l'affirmer sans hésitation, car nous savons que cette unité...
  • Seite 19 Auping unité d'éclairage de l'élément table de nuit Auronde Introduction 1.1 Eléments de votre unité d'éclairage, élément de la table de nuit Auronde Conseils de sécurité Commande 3.1 Eclairage d'ambiance 3.2 Fonction veilleuse Pannes 4.1 Pannes électriques Entretien 5.1 Remplacer l'ampoule d'ambiance 5.2 Entretien...
  • Seite 20: Introduction

    1. Introduction Vous avez choisi une unité d'éclaira- ge, élément de la table de nuit Auronde. L'unité d'éclairage fait entièrement partie de l'élément table de nuit. En allumant la lampe, vous obtien- drez un éclairage d'ambiance orienté vers le plafond et une belle lumière sur le mur.
  • Seite 21: Eléments De Votre Unité D'éclairage, Élément De La Table De Nuit Auronde

    1.1 Eléments de votre unité d'éclairage, élément de la table de nuit Auronde 1. Profil de l'unité d'éclairage 2. Panneau central 3. Transformateur avec fiche et cordon (certifié KEMA) 4. Lampes d'ambiance (2x: à gauche et à droite) (ampoules 30 degrés P12 V 10W - alu) fig.
  • Seite 22: Conseils De Sécurité

    2. Conseils de sécurité Contrôlez si la tension de raccor- dement est conforme à la tension du réseau de l'habitation. Débranchez la unité d'éclairage avant de commencer à nettoyer ou à remplacer les ampoules. Enlevez la fiche de la prise. Attention ! Ne touchez pas aux ampoules;...
  • Seite 23: Commande

    3. Commande 3.1 Allumer et éteindre 3.2 Fonction veilleuse Appuyez en même temps sur les L'unité d'éclairage a une veilleuse deux touches à effleurement situées permettant de régler la clarté des sur le dessus de l'unité d'éclairage lampes halogènes. pour allumer ou éteindre l'éclairage Les touches d'effleurement situées d'ambiance.
  • Seite 24: Pannes

    12 V. Une panne éventuelle Il est possible de commander les est fâcheuse, mais pas dangereuse. ampoules (ampoule 30 degrés P12 V 10 W-Alu) chez Auping. 4.1 Pannes électriques Eliminez prudemment la fiche Contrôlez si : (fig. 3, 1) de l'ampoule.
  • Seite 25: Conditions De Garantie Royal Auping Nv/Sa

    A partir de la date de facture, Auping seur/distributeur qui se chargera donne de manière standard 5 ans de également de son exécution.
  • Seite 26: Einleitung

    Einleitung Sie haben die Auronde-Nachtkonso- lenelement mit Beleuchtungseinheit von Auping gewählt. Sie haben damit eine wohldurchdachte Entscheidung getroffen, zu der wir Sie beglückwün- schen. Sie werden viele Jahre Freude daran haben. Wir können das sagen, weil wir genau wissen, mit welcher Sorgfalt Ihre Beleuchtungseinheit her- gestellt wurde.
  • Seite 27 Auping Auronde-Nachtkonsolenelement mit Beleuchtungseinheit Einführung 1.1 Die Auronde-Beleuchtungseinheit des Nachtkonsolenelements im Einzelnen Sicherheitsanweisungen Bedienung 3.1 Stimmungslampe 3.2 Dimmfunktion Störungen 4.1 Elektrische Störungen Wartung 5.1 Austausch der Stimmungslampe 5.2 Reinigung Garantiebestimmungen Royal Auping Dieses Produkt entspricht den gelten- den CE-Richtlinien.
  • Seite 28: Einführung

    1. Einführung Sie haben sich für eine Beleuch- tungseinheit bei Ihrem Auronde- Nachtkonsolenelement entschieden. Die Beleuchtungseinheit ist in das Nachtkonsolenelement vollständig integriert. Beim Einschalten der Lampe scheint das Stimmungslicht nach oben und sorgt damit für ein stimmungsvolles Licht an der Wand.
  • Seite 29 1.1 Ihr Auronde- Nachtkonsolenelement besteht aus folgenden Teilen 1. Beleuchtungseinheitsprofil 2. Mittelteil 3. Trafo mit Stecker und Kabel (KEMA- geprüft) 4. Stimmungslampen (2x: links und rechts) (Lampe 30 Grad P 12 V 10W - Alu) Abb. 1...
  • Seite 30: Sicherheitsanweisungen

    2. Sicherheitsanweisungen Kontrollieren Sie, ob die Anschlussspannung der Netzspannung in der Wohnung entspricht. Bevor Sie mit der Reinigung oder dem Austausch von Lampen beginnen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Achtung! Die Lampen nicht berühren, sie können heiß sein. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel nicht eingeklemmt werden kann.
  • Seite 31: Bedienung

    3. Bedienung 3.1 Ein- und Ausschalten 3.2 Dimmfunktion Zum Ein- und Ausschalten des Stim- Die Beleuchtungseinheit hat einen mungslichts die beiden Tipptasten Dimmer, mit dem die Helligkeit der oben an der Beleuchtungseinheit Halogenlampen geregelt werden gleichzeitig drücken. kann. Die Tipptasten oben an der Beleuch- tungseinheit fungieren auch als Dim- mer.
  • Seite 32: Störungen

    12-V-Schwachstrom ausgeführt. Eine Die Lampen (Lampe 30 Grad P12 V eventuelle Störung ist lästig, aber 10 W - Alu) können bei Auping bestellt nicht gefährlich. werden. 4.1 Elektrische Störungen Vorsichtig den Stecker der Lampe ent- fernen (Abb.
  • Seite 33: Garantiebestimmungen Royal Auping

    Wenn Material- oder Fabrikati- Auping nutzt hochwertige und dauer- onsfehler auftreten sollten, verpflich- hafte Materialien. Jedes Produkt wird tet sich ‘Royal Auping’, solche Fehler mit größter Sorgfalt gefertigt und vor zu beseitigen oder zu vergüten. Verlassen des Werkes strengen Kon- Ein Gewährleistungsanspruch kann...
  • Seite 34 Indledning De har valgt en lyskilde til Auping Auronde natbordselementet. Her- med har De taget en velovervejet beslutning, som De ønskes tillyk- ke med. De kan være forvisset om, at De vil have mange års glæde af den. Det tør vi godt sige, fordi vi ved, at lyskilden er fremstillet med megen omhu.
  • Seite 35 Auping lyskilde til Auronde natbordselement Introduktion 1.1 Komponenterne af Deres lyskilde til Auronde natbordselement Sikkerhedsanvisninger Betjening 3.1 Stemningsbelysning 3.2 Nedblændingsfunktion Forstyrrelser 4.1 Elektriske forstyrrelser Vedligeholdelse 5.1 Udskiftning af pære på baggrundsbelysning 5.2 Rengøring Garantibestemmelser Royal Auping Dette produkt opfylder de gældende EF-direktiver.
  • Seite 36: Introduktion

    1. Introduktion De har valgt en lyskilde til Deres Auronde natbordselement. Lyskilden er helt integreret i natbord- selementet. Når De tænder for lampen, skinner stemningbelysningen opad og giver et smukt lys på væggen. DK 2...
  • Seite 37: Komponenterne Af Deres Lyskilde Til Auronde Natbordselement

    1.1 Komponenterne af Deres lyskilde til Auronde natbordselement 1. Profil til lyskilde 2. Midterpanel 3. Transformator med stik og ledning (KEMA godkendt) 4. Lamper (2x: venstre og højre) (lampe 30 grader P12 V 10W - alu) fig. 1 DK 3...
  • Seite 38: Sikkerhedsanvisninger

    2. Sikkerhedsanvisninger Kontroller om tilslutnings-spændin- gen er i overens-stemmelse med netstrømmen i boligen. Afbryd strømmen til lyskilde og tag stikket ud før rengøring eller udskiftning af pærer. Pas på! Rør ikke lamperne; de kan være meget varme. Placer ledningen, så den ikke kommer i klemme og så...
  • Seite 39: Betjening

    3. Betjening 3.1 Tænde og slukke 3.2 Nedblændingsfunktion Berør samtidig de to touch kontakter Lyskilden er udstyret med en lys- på lampens overside for at tænde dæmper til at justere halogenlamper- eller slukke for stemningbelysningen. nes lysstyrke med. Touch kontakterne oven på lyskilden tjener samtidig som lysdæmper.
  • Seite 40: Forstyrrelser

    Auronde natbordselement virker på 12V svagstrøm. Halogenlamperne (lampe 30 grader P12 V 10W-alu) kan bestilles hos 4.1 Elektriske forstyrrelser Auping. Kontroller følgende: Fjern forsigtig lampens stik (fig. 3, 1) - stikket er sat i stikkontakten; fra lampen. - der er netstrøm;...
  • Seite 41: Garantibestemmelser Royal Auping

    6. Garantibestemmelser Royal Auping Auping står som garant for en kvali- brug, f.eks. ved for voldsom belast- tet i særklasse. ning eller slidtage. Auping kan ikke Vi anvender kun materialer af udsøgt påtage sig ansvar i tilfælde, hvor et kvalitet.
  • Seite 42 Introducción Usted ha elegido la Auping unidad de iluminación para el elemento de la mesilla de noche Auronde. Le felicita- mos por haber tomado esta decisión tan bien pensada. Y créanos: Disfru- tará muchos años de este producto. Sabemos lo que decimos, puesto que también sabemos exactamente...
  • Seite 43 Auping unidad de iluminación para el elemento de la mesilla de noche Auronde Introducción 1.1 Los componentes de su unidad de iluminación para el elemento de la mesilla de noche Auronde Instrucciones de seguridad Manejo 3.1 Iluminación ambiental 3.2 Regulación de la intensidad Fallos 4.1 Fallos eléctricos...
  • Seite 44: Introducción

    1. Introducción Usted ha decidido montar una unidad de iluminación en su elemento de la mesilla de noche Auronde. La unidad de iluminación queda com- pletamente integrada en el elemento de la mesilla de noche. Cuando encienda la lámpara, la ilumi- nación ambiental quedará...
  • Seite 45: Los Componentes De Su Unidad De Iluminación Para El Elemento De La Mesilla De Noche Auronde

    1.1 Los componentes de su unidad de iluminación para el elemento de la mesilla de noche Auronde 1. Perfil de la unidad de iluminación 2. Panel central 3. Transformador con enchufe y cable (certificado por KEMA) 4. Bombillas de luz ambiental (2x: izquierda y derecha) (bombilla 30 grados P12 V 10W - alu)
  • Seite 46: Instrucciones De Seguridad

    2. Instrucciones de seguridad Compruebe si la tensión de cone- xión corresponde con la corriente de la red en su vivienda. Desconecte la corriente eléctrica de la unidad de iluminación antes de limpiarla o cambiar las bombi- llas. Saque la clavija del enchufe. ¡Atención! No toque las bombi- llas;...
  • Seite 47: Manejo

    3. Manejo 3.1 Encender y apagar la luz 3.2 Regulación de la intensidad Toque simultáneamente ambas La unidad de iluminación está equipa- teclas táctiles en la parte superior da con un regulador de intensidad de la unidad para apagar o encender para las bombillas halógenas.
  • Seite 48: Fallos

    Auronde funcionan Las bombillas (bombilla 30 grados P12 con baja tensión (12 V). Un eventual V 10W-Alu) se pueden pedir a Auping. fallo eléctrico es molesto, pero nunca supondrá un peligro. Retire con cuidado el enchufe (fig.
  • Seite 49: Cláusulas De Garantia De Koninklijke Auping Bv

    6. Cláusulas de garantía de Koninklijke Auping bv La marca Auping garantiza un funcio- Nuestra garantía implica lo siguiente: namiento sin problemas durante si se producen fallos de fabricación muchos años. o materiales, ‘Royal Auping bv’ se Auping utiliza materiales de alta cali- compromete a reparar o compensar dad y duraderos.
  • Seite 50 Koninklijke Auping bv Voor België en Pour la France Laan van Borgele 70 Luxemburg / Pour la Auping France S.A. Postbus 67 Belgique et le G.D. de 8, Rue du Maréchal de 7400 AB Deventer Luxembourg Lattre de Tassigny Holland...
  • Seite 52 Remplissez ce document complètement (en lettre capitales) et renvoyez-le par retour à Auping. Le dará derecho a la garantía de calidad de Auping. Guarde el recibo de compra. Il vous donne droit à la garantie de qualité Auping. Conservez votre bon d’achat s’il vous plaît. Name / Efternavn / Apellidos...

Inhaltsverzeichnis