Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M Speedglas 9100 FX Serie Bedienungsanleitung Seite 31

Welding shield
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Speedglas 9100 FX Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Stosowanie nie oryginalnych części lub przeprowadzanie
modyfikacji niezgodnych z niniejszą instrukcją może
zmniejszyć stopień ochrony użytkownika, spowodować
nie uznanie ewentualnych reklamacji oraz unieważnia
dopuszczenia i certyfikaty.
Noszone pod przyłbicą standardowe okulary korekcyjne
mogą przenosić siłę uderzenia w przyłbicę powodując
zagrożenie dla użytkownika.
Przyłbica spawalnicza nie są przeznaczone do spawania
/ cięcia w pozycji pułapowej gdy występuje ryzyko
zapalenia od spadających kropel roztopionego metalu.
Szybki boczne powinny być zasłonięte specjalnymi
zaślepkami w sytuacji gdy, inni spawacze pracują obok
lub w sytuacji gdy odbite światło łuku spawalniczego
może docierać przez te szybki. (patrz rys. I:1)
Nie stwierdzono działania alergizującego materiałów,
które mogą mieć kontakt ze skórą użytkownika, dla
większości populacji. Ten produkt nie zawiera elementów
wykonanych z gumy lateksowej.
3M™SPEEDGLAS™FX Z DOPROWADZENIEM
POWIETRZA
Nie stosować do ochrony układu oddechowego przeciwko
nieznanym
zanieczyszczeniom
zanieczyszczeń jest nieznane lub niebezpieczne dla
zdrowia I życia przy chwilowym kontakcie.
Nie stosować w atmosferze zawierającej poniżej
19.5% tlenu (Wg zaleceń 3M poszczególne kraje mogą
stosować własne limity zawartości tlenu w powietrzu.).
Nie stosować w atmosferze tlenu lub wzbogaconej w tlen.
Opuść zanieczyszczony obszar gdy: dowolny element
systemu ulegnie uszkodzeniu, przepływ powietrza do
nagłowia zmniejszy się lub ustanie, oddychanie stanie
się utrudnione, pojawią się zawroty głowy lub inne
niebezpieczeństwo, zapach lub smak zanieczyszczeń
stanie się wyczuwalny lub wystąpią podrażnienia.
Silny wiatr powyżej 2m/s, lub bardzo duże prędkości
poruszania
(gdy
pod
nagłowiem
podciśnienie mogą obniżać poziom ochrony. Dostosuj
odpowiednie wyposażenie, lub rozważ alternatywny
sprzęt ochrony dróg oddechowych.
Użytkownik nie powinien posiadać zarostu w miejscu
kontaktu uszczelnienia z twarzą.
W przypadku pracy w niskich temperaturach należy
stosowa wizjer odporny na zaparowanie (52 30 01).
OZNACZENIA
3M 1 BT N (1= klasa optyczna, BT=uderzenia cząstek o
średniej energii w temperaturach ekstremalnych (od -5°C do
+55°C), N=odporność na zaparowanie)
3M EN166BT (odporność na uderzenia cząstek o średniej
energii w ekstremalnych temperaturach (-5°C do +55°C) BT)
3M EN175B ( odporność na uderzenia cząstek o średniej
energii B)
3M EN12941 TH3 (nominalny współczynnik ochrony
500, większe wymagania wytrzymałościowe dla węża
oddechowego i złączek)
3M EN12941 TH2 (nominalny współczynnik ochrony
50, średnie wymagania wytrzymałościowe dla węża
oddechowego i złączek)
3M EN14594 2B/3B (nominalny współczynnik ochrony
50/200, wyższe wymagania wytrzymałościowe)
Dodatkowe oznaczenia na produkcie odnoszą się do innych
norm.
= Zapoznać się z instrukcją przed użyciem
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
Sprawdź dokładnie czy produkt jest kompletny (patrz rys.
A:1), nie uszkodzony I prawidłowo zmontowany, wszystkie
uszkodzone I wadliwe elementy muszą być wymienione
przed użyciem.
Przyłbica jest odporna na wysoką temperaturę ale może
się zapalić lub stopić w kontakcie z otwartym ogniem
lub bardzo gorącą powierzchnią. Aby zminimalizować to
ryzyko utrzymuj przyłbicę w czystości.
OBSŁUGA PRZYŁBICY
Wyreguluj przyłbicę zgodnie ze swoimi indywidualnymi
wymaganiami taka by osiągnąć najwyższy comfort I
ochronę. (patrz rys B:1 - B:4). Na skorupie przyłbicy
znajdują się dwie śruby regulacyjne, posiadające dwie
różne funkcje. Śruba po prawej stronie reguluje opór
podnoszenia i opuszczania przyłbicy. Śruba po lewej
stronie reguluje funkcję pozycji parkingowej, zmniejszając
lub zwiększając siłę podtrzymującą uniesioną przyłbicę ( w
pozycji parkingowej). Uwaga! Jeżeli śruba jest zbyt mocno
dokręcona pozycja parkingowa nie funkcjonuje prawidłowo.
(patrz rys. K:1 – K:2)
3M™Speedglas™FX z doprowadzeniem powietrza
Wyreguluj I dopasuj jednostkę napędową tak jak opisano
lub
gdy
stężenie
w jej instrukcji obsługi. Dopasuj uszczelnienie twarzy do jej
kształtu. (patrz rys H:8) Deflektor (nr katalogowy 535000)
do 3M™ Speedglas™ 9100FX przyłbicy z doprowadzeniem
powietrza może byc montowany w celu zmiany sposobu
rozprowadzenia powietrze pod przyłbicą. (patrz rys J:1)
Prawidłowe zamontowanie I dopasowanie uszczelnienia
twarzy jest ważne dla osiągnięcia odpowiedniego
współczynnika ochrony. Nie zdejmuj przyłbicy i nie
wyłączaj nadmuchu powitrza dopóki nie opuścisz
zadymionego obszaru.
CZYSZCZENIE
Czyść przyłbicę wodą z dodatkiem łagodnego detergentu.
Aby zapobiec ziszczeniu przyłbicy nie używaj do
czyszczenia rozpuszczalników.
może
wystąpić
OBSŁUGA
Wymiana:
Szybka wizjera patrz rys. (C:1-C:4)
Filtr spawalniczy patrz rys. (D:1 -D:4)
Nagłowie patrz rys. (E:1)
Potnik patrz rys. (F:1)
Osłona czołowa ptrz rys. (G:1)
Zużyte elementy powinny być zutylizowane zgodnie z
krajowymi przepisami.
3M™SPEEDGLAS™FX Z DOPROWADZENIEM
POWIETRZA
Wymiana uszczelnienia twarzy patrz rys. (H:1) widok z góry,
(H:2-H:6) etapy zakładania, (H:7) prawidłowo zamontowane.
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Nie przechowywać poza zakresem temperatur - 30°C do
+70°C
opakowanie jest odpowiednie do transportu.
DANE TECHNICZNE
CIĘŻAR:
Przyłbica z szybkami bocznymi
(bez nagłowia I automatycznego filtra):
Przyłbica z kanałem powietrznym I Szybkami
bocznymi (bez nagłowia I automatycznego filtra): 640 g
Nagłowie
i przy wilgotności pow. 90%
+70 °C
-30 °C
. Oryginalne
<90%
430 g
135 g
27

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Speedglas 9100 fxSpeedglas 9100 fx air9100 fx9100 fx-air

Inhaltsverzeichnis