Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Inhalt Einleitung Einleitung ........56 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......56 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 57 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........57 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
Allgemeine Funktionsbeschreibung Beschreibung Der Akku-Wechselbitschrauber mit Rechts-/ Lieferumfang Linkslauf besitzt eine Bit-Wechseltrommel (9-fach bestückbar mit 25 mm Bits), eine Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren 6-Kant-Bitaufnahme und ein LED-Arbeits- Sie, ob es vollständig ist: licht. Maximales Drehmoment von 4 Nm. Technische Daten Akku-Wechselbitschrauber Ladegerät...
Symbole und Bildzeichen Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden. Bildzeichen auf dem Gerät: Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- ren gemessen worden und kann zum Ver- merksam durch. gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Allgemeine Sicherheitshin- 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT weise für Elektrowerkzeuge a) Der Anschlussstecker des Elek- WARNUNG! Lesen Sie alle Si- trowerkzeuges muss in die cherheitshinweise und Anwei- Steckdose passen. Der Stecker sungen. Versäumnisse bei der Ein- darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine haltung der Sicherheitshinweise und Adapterstecker gemeinsam mit Anweisungen können elektrischen...
f) Wenn der Betrieb des Elek- d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge trowerkzeugs in feuchter Um- oder Schraubenschlüssel, bevor gebung nicht vermeidbar ist, Sie das Elektrowerkzeug ein- verwenden Sie einen Fehler- schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- stromschutzschalter. Der Einsatz sel, der sich in einem drehenden Ge- eines Fehlerstromschutzschalters vermin- räteteil befindet, kann zu Verletzungen dert das Risiko eines elektrischen Schla-...
b) Benutzen Sie kein Elektrowerk- Sie dabei die Arbeitsbedin- zeug, dessen Schalter defekt ist. gungen und die auszuführen- de Tätigkeit. Der Gebrauch von Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Iässt, ist ge- Elektrowerkzeugen für andere als die fährlich und muss repariert werden.
8) RICHTIGER UMGANG MIT d) Bei falscher Anwendung kann DEM AKKULADEGERÄT Flüssigkeit aus dem Akku aus- treten. Vermeiden Sie den Kon- • Dieses Gerät kann von Kindern takt damit. Bei zufälligem Kon- ab 8 Jahren und darüber sowie takt mit Wasser abspülen. Wenn von Personen mit verringerten die Flüssigkeit in die Augen physischen, sensorischen oder...
des auf dem Ladegerät ersten Mal richtig aufgeladen übereinstimmt. Es besteht werden. Stecken Sie den Akku in die Gefahr eines elektrischen den Sockel ein und schließen Sie Schlags. das Ladegerät ans Stromnetz an. • Trennen Sie das Ladegerät • Ziehen Sie den Netzstecker vom Netz, bevor Verbin- wenn der Akku voll aufgeladen dungen zum Elektrowerk-...
Ladevorgang 3. Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät ( Setzen Sie den Akku nicht vom Netz. extremen Bedingungen wie Wärme und Stoß aus. Es be- Rote LED leuchtet Akku lädt steht Verletzungsgefahr durch Grüne LED leuchtet Akku ist geladen auslaufende Elektrolytlösung! Ladezustand des Akkus Spülen Sie bei Augen-Haut-...
Der Drehrichtungsschalter Zum Entfernen des Bitverlängerungshalter darf nur im Stillstand betätigt 12) ziehen Sie einfach den Bitverlän- werden ! gerungshalter aus der Bitaufnahme ( heraus. 2. Bitauswahl aus der 4. Ein-/Ausschalten Bit-Wechseltrommel Drücken Sie den Ein-/Ausschalter ( 9) um Schieben Sie den Schlitten des Akku-Wech- das Gerät zu Starten.
Entsorgung/ Führen Sie folgende Reinigungs- und War- tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch Umweltschutz ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- Reinigung wertung zu. Das Gerät darf weder mit Ladegeräte gehören nicht in den Wasser abgespritzt werden, Hausmüll.
im Folgenden dargestellte Garantie nicht Abnutzung ausgesetzt sind und daher als eingeschränkt. Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Garantiebedingungen Teilen (z.B. Schalter, Akkus). Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas- beschädigt, nicht sachgemäß...
Reparatur-Service portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An- Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu rantie unterliegen, gegen Berechnung von vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. unserer Service-Niederlassung durchführen Stellen Sie sicher, dass der Versand lassen.
Service-Center Importeur Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.: 0800 54 35 111 Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- E-Mail: grizzly@lidl.de taktieren Sie zunächst das oben genannte IAN 270830 Service-Center. Service Österreich Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 0820 201 222 Stockstädter Straße 20 (0,15 EUR/Min.) 63762 Großostheim...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Atornilladoa recargable con intercambiables de la serie Rapidfire Número de serie 201605000001 - 201607245000 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Avvitatore a pistola ricaricabile serie Rapidfire Numero di serie 201605000001 - 201607245000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Chave de parafusos de acumulador de pontad intermutãveis da serie Rapidfire Número de série 201605000001 - 201607245000 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC •...
Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Wechselbitschrauber Baureihe Rapidfire Seriennummer 201605000001 - 201607245000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Nor- men sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012+A11:2014 •...
Seite 80
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2016 · Ident.-No.: 72036219052016-5 IAN 270830...