Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
CORDLESS SCREWDRIVER RAPIDFIRE 2.0
AKU ODVIJAČ S IZMJENOM BITOVA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
АКУМУЛАТОРЕН ВИНТНОВЕРТ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
AKKU-WECHSELBITSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 283030
ȘURUBELNIŢĂ CU ACUMULATOR
ȘI TAMBUR PENTRU BITURI
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside RAPIDFIRE 2.0

  • Seite 1 CORDLESS SCREWDRIVER RAPIDFIRE 2.0 AKU ODVIJAČ S IZMJENOM BITOVA ȘURUBELNIŢĂ CU ACUMULATOR ȘI TAMBUR PENTRU BITURI Prijevod originalnih uputa za uporabu Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale АКУМУЛАТОРЕН ВИНТНОВЕРТ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instruc iunile, privi i imaginile şi familiariza i-vă cu toate func iile aparatului. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα ε τι εικόνε και εξοικειωθείτε ε όλε τι λειτουργίε...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod Uvod..........4 Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Namjena........4 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Opći opis ........5 jedan visokokvalitetni proizvod. Obim isporuke ........ 5 Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Opis funkcioniranja ......5 ovog uređaja i podvrgnut je završnoj Prikaz ..........
  • Seite 5: Opći Opis

    Opći opis Prikaz Slike uređaja naći ćete na 1 Prijevoz sigurnost preklopljenoj strani. 2 Bitova 3 Prihvat uloška (bit) Obim isporuke 4 Klizač baterijskog odvijača s izmjenjivim bitovima Odpakirajte uređaj i provjerite da li je sve 5 Pokazivač punjenja (LED) kompletno.
  • Seite 6: Sigurnosne Upute

    Vrsta zaštite ......... IPX0 ma o zaštiti od materijalnih ili oštećenja osoba. Ovaj punjač je prikladan samo za punje- nje vrstu uređaja RapidFire 2.0. Znak za opasnost s informa- cijama o prevenciji ozljeda Navedena emisijska vrijednost vibracija od strujnog udara.
  • Seite 7: Opće Sigurnosne Upute Za Električne Alate

    mijenjati. Nemojte koristiti adap- Električni uređaji ne spadaju u kuć- terske utikače zajedno sa zaštitno ni otpad. uzemljenim električnim alatima. Opće sigurnosne upute za Nepromijenjeni utikači i odgovarajuće utič- električne alate nice smanjuju rizik od električnog udara. b) Izbjegavajte kontakt tijela s uze- UPOZORENJE! Pročitajte sve mljenim površinama npr.
  • Seite 8 b) Nosite osobnu zaštitnu opremu navedenom području snage. i uvijek zaštitne naočale. Nošenje b) Nemojte koristiti električni alat, čija je osobne zaštitne opreme, kao neklizajuće sklopka u kvaru. Električni alat, koji se sigurnosne cipele, zaštitna kaciga ili zašti- više ne može uključiti ili isključiti, opasan ta sluha smanjuje rizik od povreda.
  • Seite 9: Dodatne Sigurnosne Napomene

    5) BRIŽLJIVO POSTUPANJE I UPO- alat može pogoditi skrivene RABA UREĐAJA ZA PUNJENJE vodove struje ili vlastiti mrežni kabel. Kontakt s vodom pod naponom a) Punjače punite samo u uređaji- može dovesti do toga da i metalni dije- ma za punjenje, koje proizvođač lovi uređaja budu pod naponom, zbog preporuči.
  • Seite 10: Pravilno Postupanje Suređajima Za Punjenje

    ristiti pokvaren uređaj za c) Zdravstvena oštećenja, koja rezultiraju iz punjenje i nemojte ga sami vibracija šake i ruke, ukoliko se uređaj otvarati. Tako se osigurava, da primjenjuje dulji vremenski period ili se se zadrži sigurnost uređaja. propisno ne vodi i ne održava. •...
  • Seite 11: Postupak Punjenja

    slično kvalificirana osoba, kako bi 3. Poslije završeno postupka punjenja se spriječilo ugrožavanje. odvojite punjač ( 11) od mreže. Postupak punjenja Pokazivač stanja punjenja (5) svijetli: Crveni LED svijetli Baterija se puni Bateriju nemojte izlagati Zeleni LED svijetli Baterija je napunjena ekstremnim uvjetima kao to- Provjera stanja punjenja plina i udar.
  • Seite 12: Prekidač Za Odabir Smjera Kretanja

    Promjena bita u Prilikom aktiviranja blokade uključivanja bubnju za izmjenu bitova LED svjetlo se i dalje može koristiti. U tu svrhu pritisnite prekidač za uključivanje/ isključivanje. Kada želite izvaditi bit, jednostavno ga izvu- cite iz prihvatnika za bitove ( 3 ). Prekidač...
  • Seite 13: Čišćenje

    Uklanjanje/zaštita Redovito provodite sljedeće radove čišćenja i održavanja. Tako se garantira okoliša duga i pouzdana uporaba. Izvadite punjač iz uređaja i predajte Čišćenje uređaj, punjač, pribor i pakiranje na pono- vnu preradu uz zaštitu okoliša. Uređaj se ne smije ni prskati vodom niti uroniti u vodu.
  • Seite 14: Garancija

    Garancija Opseg garancije Uređaj je brižljivo proizveden prema stro- Poštovani kupci, gim smjernicama o kvaliteti i prije isporuke Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od je savjesno ispitan. 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Garancijska usluga vrijedi za greške Vama pripadaju zakonska prava prema materijala ili proizvodnje.
  • Seite 15: Servis Za Popravke

    Pozor: Molimo, pošaljite u našu Servisnu • Proizvod koji smatrate pokvarenim, Vi možete poslije dogovora s našom poslovnicu svoj uređaj očišćen i s napome- Službom za kupce, uz prilaganje nom na vrstu kvara. dokaza o kupnji (blagajnički račun) i Uređaji poslani bez plaćenih troškova podatka, u čemu se sastoji nedostatak i dostave –...
  • Seite 16: Introducere

    Cuprins Introducere Introducere ........ 16 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. Utilizarea prevăzută ....16 aparat. Aţi luat o decizie înţeleaptă şi aţi Descriere generală ..... 17 achiziţionat un produs valoros. Inventar de livrare ......17 Acest aparat a fost verificat din punct de Descrierea modului de funcţionare ...
  • Seite 17: Descriere Generală

    Descriere generală Privire de ansamblu Imaginile pot fi vizualizate 1 Protecție pentru transport pe partea rabatabilă. 2 Bit 3 Suport bit Inventar de livrare 4 Sanie a șurubelniței cu bit inter- schimbabil cu acumulator Despachetaţi aparatul şi verificaţi conţinutul: 5 Afişaj stare încărcare 6 Fișă...
  • Seite 18: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de siguranţă Putere de ieşire ....max. 4,2 W Clasă de izolare ......Tip de izolare ......IPX0 Acest capitol prezintă principalele instrucţiuni de siguranţă ce trebuie respec- Acest incarcator este pentru încărcarea de tate în timpul operării dispozitivului. tip Echipament: RapidFire potrivit 2.0. Simboluri Valorile sonore şi de vibraţie au fost deter- Simboluri înscrise pe aparat:...
  • Seite 19: Instrucţiuni Generale De Siguranţă Pentru Utilajele Electrice

    c) Menţineţi la distanţă copiii şi Semnale de interdicţie (în locul sem- orice alte persoane atunci când nului de exclamare care exprimă lucraţi cu utilajul electric. În cazul obligativitatea) cu date referitoare la prevenirea daunelor materiale. devierilor, puteţi pierde controlul asupra utilajului.
  • Seite 20 Dacă folosirea utilajului electric într-una din componentele rotative ale în condiţii de umezeală este utilajului, pot cauza leziuni corporale. inevitabilă, atunci trebuie să e) Menţineţi o poziţie normală utilizaţi un disjunctor diferenţial. a corpului. Adoptaţi o poziţie sigură şi menţineţi un echilibru Folosirea unui disjunctor diferenţial constant.
  • Seite 21 utilajul. Această măsură de precauţie 5) MANIPULAREA ȘI UTILIZAREA CORECTĂ A SCULELOR CU BATERIE împiedică pornirea accidentală a utila- jului electric. d) Utilajele electrice neutilizate tre- a) Pentru încărcarea bateriilor buie menţinute în afara accesu- folosiți numai încărcătoare reco- lui copiilor. Nu permiteţi ca utilajul mandate de fabricant.
  • Seite 22: Indicații De Siguranță Suplimentare

    MANIPULAREA CORECTĂ A 7) Indicații de siguranță suplimentare APARATULUI CU BATERII • Acest aparat poate fi folosit de a) Ţineţi aparatul de suprafeţele copii cu vârste peste 8 ani sau izolate de prindere atunci când persoane cu capacități fizice, efectuaţi lucrări la care sculele senzoriale sau psihice reduse sau utilizate pot întâlni cabluri de cu- a căror experiență...
  • Seite 23: Procedura De Încărcare

    • Păstrați încărcătorul curat dacă este operat şi întreţinut în mod și la adăpost de umezeală necorespunzător. și ploaie. Este interzisă folosirea încărcătorului Avertizare! În timpul funcţionării, în exterior. Murdăria și apa acest dispozitiv electric produce un pătrunsă în aparat cresc riscul câmp electro-magnetic.
  • Seite 24: Încărcarea Bateriei

    • În orice caz, respectaţi indicaţiile în Desfaceți protecția pentru transport ( 1) și vigoare privind siguranţa, precum şi detașați-o de suportul de biți ( reglementările şi instrucţiunile privind Operarea protecţia mediului. • Defecțiunile cauzate de manipularea Pornirea/oprirea incorectă nu sunt acoperite de garanție. Încărcarea bateriei Apăsați întrerupătorul de pornire/oprire 9) pentru a porni aparatul.
  • Seite 25: Schimbarea Bitului În Tamburul De Schimbare A Bitului

    pe aceeași linie cu suportul de ghidajului şi suportului magnetic, suportul biți ( 3). Tamburul de schimba- de prelungire bit ( 12) stă fix. re a bitului se blochează sesizabil. Pentru îndepărtarea suportului de prelungire 3. Împingeți din nou în bit ( 12) scoateţi pur şi simplu suportul de spate sania șurubelniței cu bit...
  • Seite 26: Reciclare/Protecţia Mediului Înconjurător

    • Depozitaţi acumulatorul numai în stare Nu aruncaţi acumulatorii și semiîncărcată. Pentru depozitarea pe aparat în gunoiul menajer, o perioadă mai îndelungată, bateria apă sau foc (pericol de explo- trebuie să fie încărcată în proporție de zie). Acumulatorii deterioraţi 40-60%. pot dăuna mediului şi sănătăţii •...
  • Seite 27: Garanţie

    Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte şi este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de testat în detaliu înainte de livrare. garanţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanţie este valabil pentru er- aveţi dreptul legal de a solicita compen- orile materiale sau de fabricaţie.
  • Seite 28: Reparaţii-Service

    • Dacă apar erori funcţionale sau alte Putem prelucra doar aparate care au fost lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau predate suficient de bine ambalate şi care prin e-mail, departamentul de service poartă însemnele poştei. Atenţie: Vă rugăm să curăţaţi aparatul menţionat mai jos.
  • Seite 29: Увод

    Съдържание Увод Увод ............29 Предназначение .........29 Сърдечно Ви честитим закупуването Общо описание ........30 на Вашия нов уред. По такъв начин Обем на доставката ......30 Вие сте избрали един висококачествен Описание на функцията....30 продукт. По време на производството Преглед ..........30 уредът е проверяван за качество и е Технически...
  • Seite 30: Съдържание

    Общо описание Преглед Фигурите ще намерите вър- 1 Транспортен предпазител ху отварящата се страна. 2 Битове 3 Гнездо за бит Обем на доставката 4 Шейна на акумулаторния вин- товерт Извадете уреда внимателно от опа- 5 Индикатор за състоянието на ковката и проверете, дали следните зареждане...
  • Seite 31: Инструкции За Безопасност

    Зарядно устройство ..JLH030600600G Необходимо е да се определят Номинална консумация ....8 W предохранителни мерки за защи- Входно напрежение/ та на обслужващото лице въз ос- нова на действителните условия Input ....100-240 V~, 50-60 Hz Изходно напрежение/ на употреба (при това трябва да Output ......
  • Seite 32: Безопасност На Работното Място

    1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО Клас защита II МЯСТО: Не изхвърляте електроуредите в a) Поддържайте вашето работно битовите отпадъци. място чисто и добре осветено. Символи в упътването Липсата на ред или неосветените работни участъци може да доведат Знаци за опасност (вместо до...
  • Seite 33: Безопасност На Хората

    села от контакта. Дръжте кабела с електрозахранването, да го далече от топлина, масло, остри вземете или носите. Ако при но- ръбове или движещи се части на сене на електрическия инструмент уреда. Повредените или усукани ка- държите пръста на прекъсвача или бели...
  • Seite 34 b) Не използвайте електрически ин- електрическия инструмент за цели, струмент с дефектен прекъсвач. различни от предвидените, може да Електрически инструмент, който не доведе до опасни ситуации. може да се включва или изключва, е 5) ВНИМАТЕЛНА РАБОТА С И опасен и трябва да се ремонтира. c) Преди...
  • Seite 35 и само с оригинални резервни те пътища. Осигурете чист въздух и части. Така се гарантира запазване при оплаквания потърсете допълни- на безопасността на електрическия телна лекарска помощ. При контакт инструмент. изплакнете с вода или неутрализа- тор и потърсете лекар, ако се е стиг- Други...
  • Seite 36: Скрити Опасности

    фабричната табелка на за- зареди преди да използвате за рядното устройство. Има първи път правилно. Поставете опасност от удар от ток. батерията в гнездото и Свър- Разединете зарядното ус- жете зарядното устройство към • тройство от мрежата преди електрическата мрежа. да...
  • Seite 37: Зареждане На Батерията

    Проверка на степента на за- Зареждайте батерията само в реждане на батерията сухи помещения. Съществува опасност от наранявания в ре- зултат на токов удар. Индикаторът за състоянието на зареж- дане ( 5) показва степента на зареж- За зареждането на вградената дане...
  • Seite 38: Въртене

    Хващайте шейната на При активирана блокировка против включване светодиодната лампа може акумулаторния винтоверт да продължи да бъде използвана. За единствено отстрани. Внимание: опасност целта натиснете превключвателя за от нараняване поради включване/изключване. притискане! Превключвател за посоката на въртене Избраният накрайник автоматично се фиксира...
  • Seite 39: Почистване/Техническа Поддръжка

    Съхранение за накрайници ( 12) се установява здраво на място. • Съхранявайте уреда на сухо и недос- За отстраняване на удължителя за тъпно за деца място. накрайници ( 12) просто издърпайте • Съхранявайте батерията в частично удължителя за накрайници от държача заредено...
  • Seite 40: Резервни Части/Принадлежности

    Изхвърлете уреда съгласно местните ната среда начин. За целта попитайте • предписания. Предайте уреда в пункт Вашата местна фирма за събиране на за събиране на отпадъци, където той отпадъци или наш сервизен център. ще бъде рециклиран по щадящ окол- • Ние...
  • Seite 41: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    фекти още при покупката трябва да се доказателство за покупката. съобщи веднага след разопаковането. • Вземете артикулния номер от фаб- Евентуалните ремонти след изтичане на ричната табелка. гаранционния срок са срещу заплащане. • При възникване на функционални или други дефекти първо се свърже- Обхват...
  • Seite 42: Сервизно Обслужване

    (2) Смята се, че даден начин за обез- Уредите, изпратени с неплатени транс- портни разходи – с наложен платеж, щетяване на потребителя е непропор- като експресен или друг специален то- ционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в вар...
  • Seite 43 ворил три рекламации на потребителя (5) Потребителят може да иска и обез- щетение за претърпените вследствие чрез извършване на ремонт на една и на несъответствието вреди. съща стока, в рамките на срока на га- ранцията по чл. 115, е налице следва- Чл.
  • Seite 44: Εισαγωγή

    Εισαγωγή  Εισαγωγή ..........44 Σκοπός χρήσης........44 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας Γενική περιγραφή ....... 45 συσκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Σύνολο παράδοσης ......45 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Η ποιότητα αυτής της συσκευής ελέγχθηκε   ....45 Επισκόπηση...
  • Seite 45: Γενική Περιγραφή

    Γενική περιγραφή Επισκόπηση Την απεικόνιση των 1 Ασφάλεια μεταφοράς σημαντικότερων εξαρτημάτων 2 Μύτη λειτουργίας θα βρείτε στη 3 Υποδοχή μυτών σελίδα-φάκελλο. 4 Ολισθητήρας του επαναφορτιζόμενου κατσαβιδιού Σύνολο παράδοσης με δυνατότητα εναλλαγής των μπιτ Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε την 5 Ένδειξη κατάστασης φόρτισης πληρότητα...
  • Seite 46: Υποδείξεις Ασφάλειας

    Σύμβολα κινδύνων με πληρο- Αυτός ο φορτιστής είναι κατάλληλο μόνο για τη φόρτιση της συσκευής τύπο φορίες για την πρόληψη από RAPIDFIRE 2.0. βλάβες σε άτομα ή υλικές ζημιές. H αφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης Σύμβολα κινδύνων με μετρήθηκε βάσει τυποποιημένης μεθόδου...
  • Seite 47: Φόρτισης

    Σύμβολα επάνω στη συσκευή 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΧΩΡΟΥ ΕΡΓΑΣΙΑΣ: φόρτισης: α) Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας καθαρό και καλά φωτισμένο. Η αταξία Προσοχή! ή οι μη φωτισμένοι χώροι εργασίας Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας μπορούν να οδηγήσουν σε ατυχήματα. προσεκτικά. β) Μην εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο...
  • Seite 48 δ) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, άλλο σκοπό, για να μεταφέρετε το προστατευτικό κράνος ή προστασία ηλεκτρικό εργαλείο, να το κρεμάσετε για την ακοή, ανάλογα με το είδος και ή για να τραβήξετε το βύσμα από την τη...
  • Seite 49 έχουν σπάσει εξαρτήματα ή απορροφητή σκόνης μπορεί να μειώσει τους κινδύνους που προκαλεί έχουν τέτοια ζημιά, ώστε να η σκόνη. επηρεάζεται η λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Επιτρέπετε 4) ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ την επισκευή χαλασμένων ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ εξαρτημάτων πριν τη χρήση ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ...
  • Seite 50 οδηγήσει σε τραυματισμούς και κίνδυνο μεταλλικά τμήματα της συσκευής και πυρκαγιάς. να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. γ) Διατηρείτε τον μη χρησιμοποιούμενο συσσωρευτή μακριά από 8) ΕΙΔΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά, ΓΙΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΕΣ καρφιά, βίδες ή άλλα μικρά ΣΥΣΚΕΥΕΣ μεταλλικά αντικείμενα, τα οποία...
  • Seite 51 χρήστη δεν επιτρέπεται να α) Τραυματισμοί από κοπή διεξάγονται από παιδιά χωρίς β) Βλάβες στην ακοή, στην περίπτωση που επιτήρηση. δεν χρησιμοποιείται κατάλληλη προστα- Για τη φόρτιση του σία για την ακοή. • συσσωρευτή χρησιμοποιείτε γ) Προβλήματα υγείας που προκαλούνται αποκλειστικά...
  • Seite 52: Διαδικασία Φόρτισης

    μπορεί να οδηγήσει σε • Η συσκευή πρέπει να τροφοδοτείται τραυματισμούς και κίνδυνο μόνο με πολύ χαμηλή τάση ασφαλείας πυρκαγιάς. (SELV - Safety Extra Low Voltage) Αποφεύγετε μηχανικές βλάβες σύμφωνα με τον χαρακτηρισμό επάνω • της συσκευής φόρτισης. στην συσκευή. Μπορεί...
  • Seite 53: Θέση Σε Λειτουργία

    Διακόπτης κατεύθυνσης Η κατάσταση φόρτισης του συσσωρευτή φαίνεται καθώς ανάβουν οι αντίστοιχες περιστροφής λυχνίες LED. Για να ενεργοποιήσετε την Σύροντας το διακόπτη κατεύθυνσης ένδειξη πρέπει να πατήσετε το διακόπτη on/off ( περιστροφής ( 8) μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ κίνησης προς τα δεξιά ( ) και...
  • Seite 54: Αλλαγή Μπιτ Στο

    Καθαρισμός και Συντήρηση Το επιλεγμένο μπιτ σταθεροποιείται αυτόματα στην υποδοχή μπιτ ( Οι εργασίες επισκευών και Αλλαγή μπιτ στο συντήρησης που δεν περιγράφονται τύμπανο αλλαγής μπιτ στις παρούσες οδηγίες, πρέπει να διεξάγονται από το κέντρο τραβήξτε απλώς προς τα έξω το μπιτ από σέρβις...
  • Seite 55: Περιβάλλοντος

    • Αποθηκεύετε τη συσκευή μεταξύ ανακύκλωση. Ρωτήστε σχετικά 10 °C και 25 °C. Κατά τη διάρκεια την τοπική επιχείριση διαχείρισης της αποθήκευσης αποφεύγετε απορριμμάτων ή το κέντρο σέρβις. ακραίο ψύχος ή θερμότητα, ώστε • Θα διεξάγουμε δωρεάν την απόρριψη ο συσσωρευτής να μην χάνει την των...
  • Seite 56 Διάρκεια εγγύησης και νόμιμες αξιώσεις     για ελαττώματα :   . Η διάρκεια της εγγύησης δεν επεκτείνεται A     από την παροχή εγγύησης. Αυτό ισχύει και       για αντικαταστημένα και επισκευασμένα ...
  • Seite 57: Σέρβις Επισκευής

    Προσοχή: Παρακαλούμε να στείλετε τη • Εάν παρουσιαστούν σφάλματα λειτουργίας ή άλλα ελαττώματα, συσκευή σας στο υποκατάστημά μας για επικοινωνήστε πρώτα με το πιο κάτω σέρβις, καλά καθαρισμένη και με την σχετι- κή υπόδειξη για το ελάττωμα. αναφερόμενο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Seite 58: Ανταλλακτικά / Αξεσουάρ

    Ανταλλακτικά / Αξεσουάρ Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα www.grizzly-service.eu Εάν δεν έχετε Internet, απευθυνθείτε τηλεφωνικά στο Κέντρο Σέρβις. Να έχετε πρόχειρους τους αριθμούς παραγγελίας που αναφέρονται πιο κάτω. 5 εναλλασσόμενα μπιτ με συγκράτηση .............91103180 Τσάντα με ζώνη ..................91103181 Συγκράτηση...
  • Seite 59: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........59 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......59 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 60 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........60 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ....
  • Seite 60: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Funktionsbeschreibung Beschreibung Der Akku-Wechselbitschrauber mit Rechts-/ Die Abbildung der wich- Linkslauf besitzt eine Bit-Wechseltrommel tigsten Funktionsteile finden (9-fach bestückbar mit 25 mm Bits), eine Sie auf der Ausklappseite. 6-Kant-Bitaufnahme und ein LED-Arbeits- licht. Maximales Drehmoment von 7 Nm. Lieferumfang Übersicht Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist:...
  • Seite 61: Technische Daten

    Symbole und Bildzeichen Schutzklasse ......... Schutzart ........IPX0 Symbole in der Anleitung: Dieses Ladegerät ist ausschließlich zum Gefahrenzeichen mit Anga- Laden des Geräte Typs: Rapidfire 2.0 ben zur Verhütung von Per- geeignet. sonen- oder Sachschäden. Der angegebene Schwingungsemissions- Gefahrenzeichen mit Anga- wert ist nach einem genormten Prüfver-...
  • Seite 62: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bildzeichen auf dem Gerät: netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netz- kabel) und auf akkubetriebene Elektrowerk- Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- zeuge (ohne Netzkabel). merksam durch. 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Werfen Sie das Gerät mit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich eingebautem Akku nicht in sauber und gut beleuchtet. Unord- den Hausmüll.
  • Seite 63 brille. Das Tragen persönlicher Schutz- rät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. ausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste d) Zweckentfremden Sie das Kabel Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Ge- nicht, um das Elektrowerkzeug hörschutz, je nach Art und Einsatz des zu tragen, aufzuhängen oder um Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko den Stecker aus der Steckdose zu von Verletzungen.
  • Seite 64 sind und richtig verwendet wer- digt sind, dass die Funktion des den. Verwendung einer Staubabsau- Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile gung kann Gefährdungen durch Staub vor dem Einsatz des Gerätes verringern. reparieren. Viele Unfälle haben ihre 4) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT Ursache in schlecht gewarteten Elektro- UND GEBRAUCH VON ELEKTRO- werkzeugen.
  • Seite 65: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkugeräte

    b) Setzen Sie den Akkuschrauber zwischen den Akkukontakten kann Ver- nicht über längere Zeit starker brennungen oder Feuer zur Folge haben. d) Bei falscher Anwendung kann Sonneneinstrahlung aus und le- Flüssigkeit aus dem Akku austre- gen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ten.
  • Seite 66: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    des auf dem Ladegerät Implantaten ihren Arzt und den Her- übereinstimmt. Es besteht steller des medizinischen Implantats die Gefahr eines elektrischen zu konsultieren, bevor die Maschine Schlags. bedient wird. • Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, bevor Verbin- Richtiger Umgang mit dem dungen zum Elektrowerk- Akkuladegerät zeug geschlossen oder...
  • Seite 67: Ladevorgang

    Ladevorgang Die Ladezustandsanzeige (5) leuchtet: Rote LED leuchtet => Akku lädt Setzen Sie den Akku nicht Grüne LED leuchtet => Akku ist geladen extremen Bedingungen wie Wärme und Stoß aus. Es be- Ladezustand des Akkus prüfen steht Verletzungsgefahr durch auslaufende Elektrolytlösung! Spülen Sie bei Augen-Haut- Die Ladezustandsanzeige ( 5) signali-...
  • Seite 68: Drehrichtungsschalter

    Drehrichtungsschalter Bits einsetzen/entnehmen Sie können durch Schieben des Drehrich- Ziehen Sie den aktuellen Bit ( 2) aus tungsschalters ( 8) zwischen Rechtslauf der Bitaufnahme ( ) und Linkslauf ( ) wechseln. Stecken Sie einen geeigneten 6-Kant-Bit in Wenn Sie den Drehrichtungsschalter die Bitaufnahme ( 3).
  • Seite 69: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung 60 % betragen. • Lagern Sie das Gerät zwischen 10 °C Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten bis 25 °C. Vermeiden Sie während der und Wartungsarbeiten, die nicht in Lagerung extreme Kälte oder Hitze, da- dieser Anleitung beschrieben sind, mit der Akku nicht an Leistung verliert. von unserem Service-Center durch- •...
  • Seite 70: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Garantie Ersatzteile und Zubehör Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, erhalten Sie unter Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- www.grizzly-service.eu rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Sollten Sie kein Internet haben, so wenden stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Sie sich bitte telefonisch an das Service- Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 71: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- formationen über die Abwicklung Ihrer richtlinien sorgfältig produziert und vor Reklamation. Anlieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Die Garantieleistung gilt für Material- oder Kundenservice, unter Beifügung des Fabrikationsfehler.
  • Seite 72: Service-Center

    Service-Center Importeur Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.: 0800 54 35 111 Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- E-Mail: grizzly@lidl.de taktieren Sie zunächst das oben genannte IAN 283030 Service-Center. Service Österreich Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 0820 201 222 Stockstädter Straße 20 (0,15 EUR/Min.) 63762 Großostheim...
  • Seite 73: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovime potvrđujemo da Aku odvijač s izmjenom bitova Rapidfire 2.0 Serijski broj 201706000001 - 201707335000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
  • Seite 74: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Șurubelniţă cu acumulator cu tambur pentru biţi seria Rapidfire 2.0 numărul serial 201706000001 - 201707335000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme...
  • Seite 75: Превод На Оригиналната Ce- Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че АКУМУЛАТОРЕН ВИНТОВЕРТ серия „RAPIDFIRE 2.0 “ Сериен номер 201706000001 - 201707335000 отговаря на действащите EС-директиви в съответната им валидна редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* За да се гарантира съответствие, са приложени следните хармонизирани нор- ми...
  • Seite 76: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE С настоящото потвърждаваме, че Επαναφορτιζόμενο κατσαβίδι με δυνατότητα εναλλαγής των μπιτ Rapidfire 2.0 Αριθμός σειράς 201706000001 - 201707335000 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* За...
  • Seite 77: Original Eg Konformitätserklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Wechselbitschrauber Modell Rapidfire 2.0 Seriennummer 201706000001 - 201707335000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
  • Seite 78 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 06 / 2017 · Ident.-No.: 72036233062017-7 IAN 283030...