Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside 113074 Originalbetriebsanleitung
Parkside 113074 Originalbetriebsanleitung

Parkside 113074 Originalbetriebsanleitung

Akku-wechselbitschrauber

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
ATORNILLADORA RECARGABLE CON PUNTAS INTERCAMBIABLES
"RAPIDFIRE" / AVVITATORE RICARICABILE "RAPIDFIRE"
ATORNILLADORA RECARGABLE
CON PUNTAS INTERCAMBIABLES
Traducción del manual de instrucciones original
CHAVE DE PARAFUSOS DE ACUMULADOR
DE PONTAS INTERMUTÁVEIS "RAPIDFIRE"
Tradução do manual de instruções original
AKKU-WECHSELBITSCHRAUBER „RAPIDFIRE"
Originalbetriebsanleitung
IAN 113074
AVVITATORE RICARICABILE
"RAPIDFIRE"
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS SCREWDRIVER
"RAPIDFIRE"
Translation of the original instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 113074

  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 55: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........55 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......55 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 56 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........56 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 56: Allgemeine Beschreibung

    Funktionsbeschreibung lichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Akku-Wechselbitschrauber mit Rechts-/ Allgemeine Linkslauf besitzt eine Bit-Wechseltrommel Beschreibung (9-fach bestückbar mit 25 mm Bits), eine 6-Kant-Bitaufnahme und ein LED-Arbeits- Lieferumfang licht. Maximales Drehmoment von 4 Nm. Technische Daten Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist: Gerät...
  • Seite 57: Sicherheitshinweise

    Symbole und Bildzeichen Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden. Bildzeichen auf dem Gerät: Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- ren gemessen worden und kann zum Ver- merksam durch. gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
  • Seite 58: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshin- 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT weise für Elektrowerkzeuge a) Der Anschlussstecker des Elek- WARNUNG! Lesen Sie alle Si- trowerkzeuges muss in die cherheitshinweise und Anwei- Steckdose passen. Der Stecker sungen. Versäumnisse bei der Ein- darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine haltung der Sicherheitshinweise und Adapterstecker gemeinsam mit Anweisungen können elektrischen...
  • Seite 59: Sicherheit Von Personen

    f) Wenn der Betrieb des Elek- d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge trowerkzeugs in feuchter Um- oder Schraubenschlüssel, bevor gebung nicht vermeidbar ist, Sie das Elektrowerkzeug ein- verwenden Sie einen Fehler- schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- stromschutzschalter. Der Einsatz sel, der sich in einem drehenden Ge- eines Fehlerstromschutzschalters vermin- räteteil befindet, kann zu Verletzungen dert das Risiko eines elektrischen Schla-...
  • Seite 60: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Akku- Werkzeugen

    b) Benutzen Sie kein Elektrowerk- Sie dabei die Arbeitsbedin- zeug, dessen Schalter defekt ist. gungen und die auszuführen- de Tätigkeit. Der Gebrauch von Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Iässt, ist ge- Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu fährlich und muss repariert werden.
  • Seite 61: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkugeräte

    d) Bei falscher Anwendung kann 8) RICHTIGER UMGANG MIT DEM Flüssigkeit aus dem Akku aus- AKKULADEGERäT treten. Vermeiden Sie den Kon- takt damit. Bei zufälligem Kon- • Dieses Gerät kann von Kindern ab takt mit Wasser abspülen. Wenn 8 Jahren und darüber sowie von Per- die Flüssigkeit in die Augen sonen mit verringerten physischen, kommt, nehmen Sie zusätzlich...
  • Seite 62: Restrisiken

    Halten Sie das Ladegerät sauber • • Lassen Sie Ihren Akku nicht kontinuier- und fern von Nässe und Regen. lich aufladen. Das kann die Akkuzellen Benutzen Sie das Ladegerät beschädigen. Anmerkung: Ständiges niemals im Freien. Durch Verschmut- Nachladen kleiner Kapazitäten kann die Akkuzellen beschädigen.
  • Seite 63: Ladevorgang

    Ladevorgang Akku aufladen Setzen Sie den Akku nicht 1. Schließen Sie den Ladegeräteste- extremen Bedingungen wie cker an die Ladebuchse ( 7) des Wärme und Stoß aus. Es be- Gerätes an. steht Verletzungsgefahr durch 2. Schließen Sie das Ladegerät ( auslaufende Elektrolytlösung! 12) an eine Steckdose an.
  • Seite 64: Bedienung

    Bedienung 3. Bitverlängerungshalter benutzen 1. Drehrichtungsschalter Entfernen Sie den aktuellen Bit ( 3) aus der Sie können durch Schieben des Drehrich- Bitaufnahme ( tungsschalters ( 9) zwischen Rechts-und Linkslauf wechseln. Stecken Sie den Bitverlängerungshalter 13) in die Bitaufnahme ( 4). Durch Wenn Sie den Drehrichtungsschalter ( die 6-Kant-Aufnahme kann es sein, dass in Mittelstellung bringen, ist das Gerät ge-...
  • Seite 65: Reinigung Und Wartung

    Wartung Stecken Sie einen geeigneten 6-Kant-Bit in die Bitaufnahme ( 4). Durch die 6-Kant- Aufnahme kann es sein, dass Sie den Bit ein Das Gerät ist wartungsfrei. wenig Drehen müssen. Schieben Sie den Bit Lagerung ganz in die Bitaufnahme ( 4) ein.
  • Seite 66: Garantie

    • Entsorgen Sie das Gerät mit entla- ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur denem Akku. Öffnen Sie Gerät und oder Austausch des Produkts beginnt kein Akku nicht. neuer Garantiezeitraum. • Entsorgen Sie das Gerät nach den Garantiezeit und gesetzliche lokalen Vorschriften. Geben Sie das Mängelansprüche Gerät an einer Sammelstelle ab, wo es einer umweltgerechten Wiederverwer-...
  • Seite 67: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie das Gerät bitte inkl. aller beim • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnum- Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein mer (IAN 113074) als Nachweis für und sorgen Sie für eine ausreichend den Kauf bereit. sichere Transportverpackung. •...
  • Seite 68: Service-Center

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.: 0800 54 35 111 Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- E-Mail: grizzly@lidl.de taktieren Sie zunächst das oben genannte IAN 113074 Service-Center. Service Österreich Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 0820 201 222 Stockstädter Straße 20 (0,15 EUR/Min.)
  • Seite 69: Declaración De Conformidad Ce

    traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Destornillador con puntas intercambiables a batería de la serie Rapidfire Número de serie 201507000001 -201507160000 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
  • Seite 70: Dichiarazione Di Conformità Ce

    traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Avvitatore a batteria con bit di ricambio serie Rapidfire Numero di serie 201507000001 -201507160000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2006/95/EC • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
  • Seite 71 tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Aparafusadora com brocas de substituição a bateria da serie Rapidfire Número de série 201507000001 -201507160000 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC •...
  • Seite 73: Original Eg Konformitätserklärung

    original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Wechselbitschrauber Baureihe Rapidfire Seriennummer 201507000001 -201507160000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2006/95/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Nor- men sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012+A11:2014 •...
  • Seite 76 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2015 · Ident.-No.: 72036212072015-5 IAN 113074...

Diese Anleitung auch für:

Rapidfire