Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN DES
GROUPES ÉLECTROGÈNES
(notice originale)
MANUAL DE USO Y
DE MANTENIMIENTO
DE LOS
GRUPOS ELECTRÓGENOS
ISTRUZIONI PER L'USO
DEI GRUPPI ELETTROGENI
HANDBOEK VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
VAN DE HANDBOEK VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
VAN DE AGGREGATEN AGGREGATEN
ANVÄNDAR- OCH
UNDERHÅLLSMANUAL FÖR GENERATORAGGREGATEN
VX170/4I
GENERATING SET USER
AND
MAINTENANCE MANUAL
BETRIEBS-
UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
E DE MANUTENÇÃO
DOS GRUPOS ELECTROGÉNEOS
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ
ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ È
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÞ ÃÅÍÅÐÀÒÎÐÍÛÕÁËÎÊÎÂ
GENERAATTORI
KONEISTOJEN
KÄYTTÖ-JA HUOLTO-OHJEKIRJA
33522108901_4_1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SDMO VX170/4I

  • Seite 1 VX170/4I MANUEL D’UTILISATION GENERATING SET USER ET D’ENTRETIEN DES GROUPES ÉLECTROGÈNES MAINTENANCE MANUAL (notice originale) MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO BETRIEBS- DE LOS UND WARTUNGSANLEITUNG GRUPOS ELECTRÓGENOS MANUAL DE UTILIZAÇÃO ISTRUZIONI PER L’USO E DE MANUTENÇÃO DEI GRUPPI ELETTROGENI DOS GRUPOS ELECTROGÉNEOS...
  • Seite 29: Empfehlungen

    Inhalt 1. Vorwort 8. Einlagerung des Stromerzeugers 2. Allgemeine Beschreibung 9. Behandlung kleinerer Störungen 3. Vorbereitung vor der Inbetriebnahme 10. Technische Daten des Geräts 4. Betrieb des Stromerzeugers 11. Schweißdaten 5. Schutzeinrichtungen (falls vorhanden; siehe Tabelle der 12. Querschnitt der Stromkabel Technischen Daten) 13.
  • Seite 30: Allgemeine Hinweise

    Dieses Symbol zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an. Bei Nichteinhaltung der entsprechenden Anweisung kann es zu leichten Verletzungen der betroffenen Personen kommen oder zu einer Beschädigung anderer Gegenstände. Achtung 1.3.2 Allgemeine Hinweise Einer der wesentlichen Faktoren, die zur Sicherheit beitragen, ist die Einhaltung der Wartungsintervalle (siehe Wartungstabelle). Versuchen Sie darüber hinaus niemals, Reparaturen oder Wartungsarbeiten durchzuführen, wenn Ihnen die hierzu erforderliche Erfahrung und/oder die entsprechende Ausrüstung fehlt.
  • Seite 31: Allgemeine Beschreibung

    1.3.6 Betanken Kraftstoff ist extrem leicht entflammbar und seine Gase sind explosionsgefährlich. Es ist verboten, während des Betankens zu rauchen, mit Feuer umzugehen oder Funken zu erzeugen. Das Betanken hat bei abgeschaltetem Motor zu erfolgen. Jegliche Spuren von Kraftstoff sind mit einem sauberen Gefahr Lappen abzuwischen.
  • Seite 32: Vorbereitung Vor Der Inbetriebnahme

    3. Vorbereitung vor der Inbetriebnahme 3.1. Ölstandskontrolle Überprüfen Sie vor dem Anlassen immer den Motorölstand. Die Ölstandskontrolle erfolgt ebenso wie das Nachfüllen von Öl bei horizontal abgestelltem Gerät. Den Verschluss (Nr. 1, Abb. B) abschrauben und entfernen. Den Füllstand per Sichtprüfung überprüfen und falls erforderlich auffüllen. Befüllen Sie die Ölwanne mit Hilfe eines Trichters bis zur Ansatzstelle.
  • Seite 33: Schutzeinrichtungen (Falls Vorhanden; Siehe Tabelle Der Technischen Daten)

    4.2. Betrieb Nachdem das Gerät seine Drehzahl stabilisiert hat (nach etwa 2 Minuten): Stellen Sie sicher, dass der Schutzschalter ausgelöst ist. Schließen Sie den oder die Stecker an die Steckdose(n) des Gerätes an. 4.3. Abschalten Nach dem Abstellen des Gerätes strahlt der Motor, obwohl er nicht läuft, weiterhin Hitze aus. Eine ausreichende Belüftung des Stromerzeugers ist nach dem Abschalten zu gewährleisten.
  • Seite 34: Wartungsarbeiten

    7. Wartungsarbeiten 7.1. Reinigen des Luftfilters Zum Reinigen des Luftfiltereinsatzes niemals Benzin oder Lösemittel mit niedrigem Flammpunkt verwenden, da dies zu einem Brand oder einer Explosion führen kann. Gefahr Bauen Sie den Deckel (Nr. 1, Abb. H) des Luftfilters aus; lösen Sie hierzu die Schraube (Nr. 2, Abb. H). Entfernen Sie den Vorfilter (Nr.
  • Seite 35: Einlagerung Des Stromerzeugers

    Überprüfen, reparieren oder austauschen lassen Mögliche Ursachen Maßnahmen zu Behebung Schutzschalter Ausrüstung oder Kabel defekt Überprüfen, reparieren oder austauschen lassen ausgelöst 10. Technische Daten des Geräts Modell VX170/4I Typ des Motors INTEK IC 205412 Leistung (Watt) 3200 Gleichstrom Wechselstrom 230V/17.4A Steckdosentyp...
  • Seite 36: Querschnitt Der Schweißstromkabel

    70 mm 30-60 35 mm 70 mm 90 mm 14. CE-Konformitätserklärung Name und Adresse des Herstellers SDMO, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2 Beschreibung der Ausrüstung Erzeugnis Stromerzeuger Marke SDMO VX 170/4I Bemessungsleistung: 3200W G.

Diese Anleitung auch für:

Alize 3000

Inhaltsverzeichnis