Seite 1
Alizé MANUEL D’UTILISATION 6000 E GENERATING SET USER ET D’ENTRETIEN MAINTENANCE MANUAL GROUPES ÉLECTROGÈNES (notice originale) BETRIEBS- MANUAL DE USO Y ISTRUZIONI DE MANTENIMIENTO PER L’USO WARTUNGSANLEITUNG DE LOS DEI GRUPPI ELETTROGENI GRUPOS ELECTROGENOS MANUAL DE UTILIZAÇÃO HANDBOEK VOOR prjnbndqŠbn on E DE MANUTENÇÃO GEBRUIK EN }jqokr`Š`0hh h...
Seite 29
Wenn Sie Anmerkungen und Vorschläge vorzubringen haben, können Sie sich folgendermaßen an uns wenden: Per Fax: "service documentation technique", Nr. +33 (0)2 98 41 16 12 Per Mail: doctech@sdmo.com 1.2. Piktogramme und Plaketten, die auf den Stromerzeugern angebracht sind, mit ihrer Bedeutung Gefahr Warnung vor gefährlicher...
1.3.1 Warnzeichen Mehrere Warnzeichen können in diesem Handbuch aufgeführt sein. Dieses Symbol warnt vor einer unmittelbaren Gefahr für Leib und Leben der ihr ausgesetzten Personen. Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift kann zu schwerwiegenden Konsequenzen für Gesundheit und Leben der betroffenen Personen führen. Gefahr Dieses Symbol macht auf Risiken für Leben und Gesundheit der betroffenen Personen aufmerksam.
1.3.6 Betanken Kraftstoff ist extrem leicht entflammbar und seine Gase sind explosionsgefährlich. Es ist verboten, während des Betankens zu rauchen, mit Feuer umzugehen oder Funken zu erzeugen. Das Betanken hat bei abgeschaltetem Motor zu erfolgen. Jegliche Spuren von Kraftstoff sind mit einem sauberen Lappen abzuwischen. Gefahr Stellen Sie den Stromerzeuger immer auf einer ebenen und horizontalen Fläche ab, damit der Kraftstoff nicht über den Motor läuft.
Nehmen Sie die Verschlussstopfen ab. Füllen Sie die Zellen mit Elektrolytflüssigkeit (Höchststand: 10 bis 15 mm über den Platten) und setzen Sie die Verschlussstopfen wieder auf. Hinweis: Die Elektrolytflüssigkeit wird in einem unter dem Aggregat befindlichen Behälter (18) aufbewahrt. Lassen Sie die Batterie 30 Minuten lang ruhen. Füllen Sie Elektrolytflüssigkeit in die einzelnen Zellen bis zum vorgeschriebenen Stand nach. Tipp: Zum Überprüfen des Füllstandes der Batterie einen sauberen Holzstab verwenden.
4. Betrieb des Stromerzeugers 4.1. Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme (Abbildung A) Überprüfen Sie den Kraftstoffstand mithilfe der neben dem Tankverschluss (2) befindlichen Anzeige ("E/F"). Öffnen Sie die Gehäusetüren und überprüfen Sie den Motorölstand mithilfe des Ölpeilstabs (3). Öffnen Sie den Kraftstoffhahn (14), indem Sie das Rädchen aufdrehen, und schließen Sie anschließend die Türen. Ziehen Sie den Choke-Zug (15) ganz heraus (bei kaltem Motor).
7. Wartungsarbeiten 7.1. Reinigen des Luftfilters (Abbildung B) Zum Reinigen des Luftfiltereinsatzes niemals Benzin oder Lösemittel mit niedrigem Flammpunkt verwenden, da dies zu einem Brand oder einer Explosion führen kann. Gefahr Öffnen Sie die zweiteilige Tür des Gehäuses. Lösen Sie die beiden Halteklammern (1) des Luftfilterdeckels (2) und bauen Sie diesen aus. Nehmen Sie das Schaumstoffelement (3) heraus.
7.6. Kontrolle der Zündkerze (Abbildung E) Öffnen Sie die Gehäusetüren. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und drehen Sie die Kerze mit einem Zündkerzenschlüssel heraus. Begutachten Sie die Zündkerze nach ihrem Aussehen und entsorgen Sie sie, wenn die Elektroden verschlissen sind oder der Isolator gerissen oder abgeplatzt ist.
13. CE-Konformitätserklärung Wir, SDMO, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2, erklären hiermit, dass die Stromerzeuger des Typs: "Alizé 6000 E" mit der (den) folgenden Richtlinie(n) und Norm(en), die zum Zeitpunkt der Herstellung des Geräts in Kraft waren, übereinstimmen: EU-Maschinenrichtlinie 98/37/EG vom 22.