Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Invacare Matrx Libra Gebrauchsanweisung
Invacare Matrx Libra Gebrauchsanweisung

Invacare Matrx Libra Gebrauchsanweisung

Kissen-zubehör-kit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Matrx Libra:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
Invacare® Matrx® Libra®
en Cushion accessory kit
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
de Kissen-Zubehör-Kit
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
it
Kit di accessori del cuscino
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
es
Kit de accesorios de cojines
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
pt
Kit de acessórios de almofada
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
fi
Pehmusteen lisävarustesarja
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare Matrx Libra

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Invacare® Matrx® Libra® en Cushion accessory kit User Manual ......... . 1 de Kissen-Zubehör-Kit...
  • Seite 2 Invacare® Matrx® Libra® 1.1 Images Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 1587773-A...
  • Seite 3: Intended Use

    Alternatively, locate the small pocket I on the bottom of the mild detergent and water. main fluid sac and install the fluid supplemental sac inside the Also refer to the cleaning instructions in the Invacare® Matrx® pocket. Adjust the fluid supplement sac to the desired position Libra® cushion User Manual.
  • Seite 4: Allgemein

    3 Reinigung und Pflege Lösen Sie die Klettverschlussstreifen seitlich und/oder an der Rückseite des Haupt-Flüssigkeitsbeutels H, wo Sie den/die mit Das Invacare® Matrx® Libra® Kissen und Zubehör müssen an einem Zusatz-Flüssigkeitsbeutel A platzieren möchten. sauberen und trockenen Ort aufbewahrt werden. Das Zubehör kann Fädeln Sie den gewünschten Streifen von dem...
  • Seite 5: Généralités

    3 Nettoyage et entretien Retirez la housse extérieure et la doublure intérieure. Le coussin et les accessoires Invacare® Matrx® Libra® doivent être Desserrez les bandes à crochets et à boucles sur le côté et/ou à stockées dans un milieu propre et sec. La surface des accessoires peut l'arrière du sac de liquide principal H à...
  • Seite 6: Uso Previsto

    Rimuovere la fodera esterna e il rivestimento interno. Sganciare le strisce di fissaggio in velcro sul lato e/o sul retro della Il cuscino e gli accessori Invacare® Matrx® Libra® vanno riposti in un sacca di fluido principale H nel punto in cui si desidera installare luogo pulito e asciutto.
  • Seite 7: Limpieza Y Cuidados

    óseas. El cojín Invacare® Matrx® Libra® y los accesorios se deben guardar en un lugar limpio y seco. Se puede limpiar la superficie de los Retire la funda exterior y el revestimiento interior.
  • Seite 8: Utilização Prevista

    3 Limpeza e manutenção Remova a capa exterior e o revestimento interior. A almofada e os acessórios Invacare® Matrx® Libra® devem ser Desaperte os ganchos e as presilhas de velcro na parte lateral armazenados num local limpo e seco. A superfície dos acessórios e/ou na parte posterior do saco principal para fluidos H onde pode ser limpa utilizando um detergente suave e água.
  • Seite 9: Bedoeld Gebruik

    Verwijder de buitenbekleding en de binnenvoering en plaats de steun(en) op de gewenste plek op de onderkant van de De Invacare® Matrx® Libra®-accessoires zijn bedoeld voor specifieke schuimondergrond J, zoals aangegeven: behoeften van de eindgebruiker ten aanzien van de positionering. Elk •...
  • Seite 10: Avsedd Användning

    3 Rengöring och skötsel Ta bort överdraget och innerfodret. Invacare® Matrx® Libra®-kudden och -tillbehören ska förvaras på en Öppna kardborrebandet på huvudvätskepåsens H sida och/eller ren och torr plats. Tillbehörens yta kan rengöras med vatten och baksida där du vill montera vätsketilläggspåsen/-påsarna A.
  • Seite 11: Generell Informasjon

    3 Rengjøring og stell og/eller på trokanterhyllen for målrettet beskyttelse av hud rundt fremspring av bein. Invacare® Matrx® Libra® pute og tilbehør bør oppbevares på et rent og tørt sted. Overflaten på tilbehør kan rengjøres med et mildt Fjern ytter- og innertrekket.
  • Seite 12: Tiltænkt Anvendelse

    Før den ønskede strop fra den primære silikonepude gennem hullet på silikoneindlægget ved at placere den mellem den primære Du kan også se rengøringsvejledningen i brugsanvisningen til Invacare® silikonepude og skumkernen J. Matrx® Libra®-puden. Alternativt kan du finde den lille lomme I nederst på den primære silikonepude og montere silikoneindlægget inden i...
  • Seite 13: Leikkauslisävarusteet Ja/Tai Vaahtomuovialusta

    TÄRKEÄÄ! vinouteen ja lantion kiertoon liittyviä ongelmia takana käytettäessä. – Lue tämän asiakirjan lisäksi Invacare® Matrx® Irrota ulkosuojus ja sisävuoraus ja aseta kiila (kiilat) haluttuun Libra® -pehmusteen käyttöoppaasta yleisiä ohjeita, asentoon vaahtomuovialustan J alle kuvan mukaisesti: turvallisuutta, huoltoa ja käytön jälkeisiä...
  • Seite 14 Notes...
  • Seite 15 Notes...
  • Seite 16 España: Italia: Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare SA Invacare Mecc San s.r.l., Invacare AG c/Areny s/n, Polígon Industrial de Celrà Via dei Pini 62, Benkenstrasse 260 E-17460 Celrà (Girona) I-36016 Thiene (VI) CH-4108 Witterswil Tel: (34) (0)972 49 32 00...

Inhaltsverzeichnis