Alternatively, locate the small pocket I on the bottom of the mild detergent and water. main fluid sac and install the fluid supplemental sac inside the Also refer to the cleaning instructions in the Invacare® Matrx® pocket. Adjust the fluid supplement sac to the desired position Libra® cushion User Manual.
3 Reinigung und Pflege Lösen Sie die Klettverschlussstreifen seitlich und/oder an der Rückseite des Haupt-Flüssigkeitsbeutels H, wo Sie den/die mit Das Invacare® Matrx® Libra® Kissen und Zubehör müssen an einem Zusatz-Flüssigkeitsbeutel A platzieren möchten. sauberen und trockenen Ort aufbewahrt werden. Das Zubehör kann Fädeln Sie den gewünschten Streifen von dem...
3 Nettoyage et entretien Retirez la housse extérieure et la doublure intérieure. Le coussin et les accessoires Invacare® Matrx® Libra® doivent être Desserrez les bandes à crochets et à boucles sur le côté et/ou à stockées dans un milieu propre et sec. La surface des accessoires peut l'arrière du sac de liquide principal H à...
Rimuovere la fodera esterna e il rivestimento interno. Sganciare le strisce di fissaggio in velcro sul lato e/o sul retro della Il cuscino e gli accessori Invacare® Matrx® Libra® vanno riposti in un sacca di fluido principale H nel punto in cui si desidera installare luogo pulito e asciutto.
óseas. El cojín Invacare® Matrx® Libra® y los accesorios se deben guardar en un lugar limpio y seco. Se puede limpiar la superficie de los Retire la funda exterior y el revestimiento interior.
3 Limpeza e manutenção Remova a capa exterior e o revestimento interior. A almofada e os acessórios Invacare® Matrx® Libra® devem ser Desaperte os ganchos e as presilhas de velcro na parte lateral armazenados num local limpo e seco. A superfície dos acessórios e/ou na parte posterior do saco principal para fluidos H onde pode ser limpa utilizando um detergente suave e água.
Verwijder de buitenbekleding en de binnenvoering en plaats de steun(en) op de gewenste plek op de onderkant van de De Invacare® Matrx® Libra®-accessoires zijn bedoeld voor specifieke schuimondergrond J, zoals aangegeven: behoeften van de eindgebruiker ten aanzien van de positionering. Elk •...
3 Rengöring och skötsel Ta bort överdraget och innerfodret. Invacare® Matrx® Libra®-kudden och -tillbehören ska förvaras på en Öppna kardborrebandet på huvudvätskepåsens H sida och/eller ren och torr plats. Tillbehörens yta kan rengöras med vatten och baksida där du vill montera vätsketilläggspåsen/-påsarna A.
3 Rengjøring og stell og/eller på trokanterhyllen for målrettet beskyttelse av hud rundt fremspring av bein. Invacare® Matrx® Libra® pute og tilbehør bør oppbevares på et rent og tørt sted. Overflaten på tilbehør kan rengjøres med et mildt Fjern ytter- og innertrekket.
Før den ønskede strop fra den primære silikonepude gennem hullet på silikoneindlægget ved at placere den mellem den primære Du kan også se rengøringsvejledningen i brugsanvisningen til Invacare® silikonepude og skumkernen J. Matrx® Libra®-puden. Alternativt kan du finde den lille lomme I nederst på den primære silikonepude og montere silikoneindlægget inden i...
TÄRKEÄÄ! vinouteen ja lantion kiertoon liittyviä ongelmia takana käytettäessä. – Lue tämän asiakirjan lisäksi Invacare® Matrx® Irrota ulkosuojus ja sisävuoraus ja aseta kiila (kiilat) haluttuun Libra® -pehmusteen käyttöoppaasta yleisiä ohjeita, asentoon vaahtomuovialustan J alle kuvan mukaisesti: turvallisuutta, huoltoa ja käytön jälkeisiä...