Herunterladen Diese Seite drucken
Grundfos Sololift WC-1 Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos Sololift WC-1 Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos Sololift WC-1 Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sololift WC-1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Sololift2 WC-1, WC-3
Installation and operating instructions
Other languages
Sololift2 WC-1, WC-3
http://net.grundfos.com/qr/i/97771615
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos Sololift WC-1

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Sololift2 WC-1, WC-3 Installation and operating instructions Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sololift2 WC-1, WC-3 English (GB) Installation and operating instructions....... . . 5 Български...
  • Seite 4 Sololift2 WC-1, WC-3 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ....... . . 113 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad .
  • Seite 5: Installation And Operating Instructions

    English (GB) Installation and operating instructions 2. General description Original installation and operating instructions The WC-1 and WC-3 are small, compact automatic CONTENTS lifting stations suitable for pumping domestic Page wastewater and sewage off places in private dwellings where wastewater cannot be led directly to Symbols used in this document the sewer by means of a natural downward slope.
  • Seite 6: Pumped Liquids

    (noise level 75 dB(A)). similarly qualified person. Product number: 97772315. To ensure safe and reliable operation, always use original spare parts from Grundfos. For service kits, see www.product- selection.grundfos.com. The product must be thoroughly cleaned Note before it is returned for service. Otherwise the warranty will be void.
  • Seite 7: Service Documentation

    If you have any questions, please contact the 3.1 If the water level in the tank is above the motor nearest Grundfos company or service workshop. flange, disconnect the power supply and drain the tank by means of the drain hose 7.2 Maintenance...
  • Seite 8: Technical Data

    8. Technical data Supply voltage 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Power consumption Max. 620 W. Power factor Cos φ 0.87 / 0.92. Speed 2800 min Rated current 3.0 A. Insulation class Noise level < 70 dB(A) to 12050-2. Flow rate Max.
  • Seite 9: Fault Finding

    9. Fault finding Warning Remove the fuse, pull out the plug, or switch off the power supply. Make sure that the power supply cannot be accidentally switched on. All rotating parts must have stopped moving. The product must only be serviced by trained service personnel.
  • Seite 10: Disposal

    This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. Subject to alterations.
  • Seite 11: Упътване За Монтаж И Експлоатация

    Български (BG) Упътване за монтаж и експлоатация 2. Общо описание Превод на оригиналната английска версия WC-1 и WC-3 са малки, компактни, автоматични СЪДЪРЖАНИЕ подемни станции за изпомпване на отпадни и Стр. канални води и такива от тоалетни, в места където тя не може да бъде отведена гравитачно. Символи...
  • Seite 12: Изпомпвани Течности

    Продуктов номер: 97772315. За да се обезпечи сигурна и надеждна работа, използвайте винаги оригинални резервни части от Грундфос. За сервизни комплекти, вижте www.product- selection.grundfos.com. Продуктът трябва да бъде цялостно почистен преди да бъде предаден за Указание сервизиране В противен случай...
  • Seite 13 времето за работа. Ако водното ниво в станцията е над фланеца на Ръководството за настройка на времето може да двигателя, дренирайте резервоара посредством видите на www.product-selection.grundfos.com. маркуч (аксесоар). Вижте 3.1. Първо изключете ел. захранването. 7.4 Сервизни инструкции Отворете капака. Вижте 3.2.
  • Seite 14: Технически Данни

    8. Технически данни Захранващо напрежение 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Консумирана мощност Maкс. 620 W. Фактор на мощността Cos φ 0,87 / 0,92. Скорост 2800 min Макс. допустим ток 3,0 A. Клас на изолация Ниво...
  • Seite 15: Откриване На Повреди

    9. Откриване на повреди Предупреждение Отстранете бушона, извадете щепсела от контакта, или изключете захранването. Уверете се, че електрическото захранване не може да бъде включено инцидентно. Всички въртящи се части трябва да са преустановили движението си. Продуктът трябва да бъде сервизиран само...
  • Seite 16: Отстраняване На Отпадъци

    от следните начини, събразени с екологичните разпоредби: 1. Използвайте местната държавна или частна служба по събиране на отпадъците. 2. Ако това не е възможно, свържете се с найблизкият офис или сервиз на Grundfos. Фирмата си запазва правото на технически промени.
  • Seite 17: Montážní A Provozní Návod

    Čeština (CZ) Montážní a provozní návod 2. Všeobecný popis Překlad originální anglické verze. WC-1 a WC-3 jsou malé, kompaktní automatické OBSAH čerpací stanice vhodné pro čerpání domovní Strana odpadní vody a kalu z míst v soukromých bytech, kde nemohou být vedeny přímo do kanalizace Symboly použité...
  • Seite 18: Čerpané Kapaliny

    K zajištění bezpečného a spolehlivého jako příslušenství (hladina hluku 75 dB(A)). provozu vždy používejte originální Objednací číslo: 97772315. náhradní díly od firmy Grundfos. Pro servisní sady, viz www.product- selection.grundfos.com. Výrobek musí být před odesláním do Pokyn servisu důkladně...
  • Seite 19: Servisní Dokumentace

    Pokyn www.product-selection.grundfos.com. vyjmuta zvlášť. V případě jakýchkoliv dotazů se obracejte na 3.1 Jestliže je hladina vody v nádrži nad přírubou nejbližší pobočku firmy Grundfos nebo na její motoru, vypusťte nádrž pomocí vypouštěcí servisní středisko. hadice (příslušenství). Nejdříve odpojte napájecí napětí.
  • Seite 20: Technické Údaje

    8. Technické údaje Napájecí napětí 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Elektrický příkon Max. 620 W. Účiník Cos φ 0,87 / 0,92. Otáčky 2800 min Jmenovitý proud 3,0 A. Třída izolace Hladina hluku < 70 dB(A) dle 12050-2. Jmenovitý...
  • Seite 21: Přehled Poruch

    9. Přehled poruch Varování Odstraňte pojistku, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nebo vypněte napájecí napětí. Musí být zajištěno, že napájecí napětí nemůže být náhodně zapnuto. Všechny točivé části čerpadla musejí být v klidu. Výrobek musí být servisován jen zaškoleným servisním pracovníkem. Viz také...
  • Seite 22: Likvidace Výrobku

    Tento výrobek nebo jeho části musí být po skončení doby jeho životnosti ekologicky zlikvidovány: 1. Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace, zabývající se sběrem a zpracováním odpadů. 2. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje, kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko. Technické změny vyhrazeny.
  • Seite 23: Montage- Und Betriebsanleitung

    Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung 2. Produktbeschreibung Übersetzung des englischen Originaldokuments. Die Sololift WC-1 und WC-3 sind kompakte, vollauto- INHALTSVERZEICHNIS matisch arbeitende Kleinhebeanlagen. Sie dienen Seite zur Förderung von häuslichem Schmutz- und Abwasser, das in Räumen von Privathaushalten Verwendete Symbole anfällt, die sich unterhalb der Rückstauebene befin-...
  • Seite 24: Verwendungszweck

    Bidet und/oder einem Waschbecken bestimmt. Für Wartungs- und Reparaturarbeiten Verwendungzweck gemäß EN 12050-3. muss die Kleinhebeanlage gut zugänglich Die Sololift WC-1 oder WC-3 ist nicht für sein. die Verwendung in öffentlichen Gebäuden, Die Kleinhebeanlage ist in einem frost- der Industrie und größeren Gewerbebe- freien Raum aufzustellen, damit das För-...
  • Seite 25: Elektrischer Anschluss

    örtlichen Vorschriften des Energie-versor- gungsunternehmens bzw. VDE vorzunehmen. 7.2 Wartung Warnung Die Kleinhebeanlagen Sololift WC-1 und WC-3 erfor- Das Produkt muss geerdet werden. Der dern keine besondere Wartung. Es wird jedoch emp- Schutzleiter der Steckdose muss an den...
  • Seite 26: Technische Daten

    8. Technische Daten Notbetrieb über eine Bohrmaschine 2.1 Ist ein Betrieb der Kleinhebeanlage über die Versorgungsspannung Netzversorgung nicht möglich, können die Toi- 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. lette und der Behälter mit Hilfe einer Bohrma- schine entleert werden.
  • Seite 27: Störungsübersicht

    9. Störungsübersicht Warnung Vor der Störungssuche ist unbedingt die Sicherung auszuschalten, der Stecker zu ziehen oder die Spannungsversorgung anderweitig zu unterbrechen. Zudem muss sichergestellt sein, dass die Spannungs- versorgung nicht versehentlich wieder ein- geschaltet werden kann. Alle Rotationsbauteile dürfen sich nicht mehr drehen.
  • Seite 28: Entsorgung

    10. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- gerecht entsorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk- statt. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 29: Monterings- Og Driftsinstruktion

    Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion 2. Generel beskrivelse Monterings- og driftsinstruktion WC-1 og WC-3 er små, kompakte automatiske INDHOLDSFORTEGNELSE beholderanlæg som er velegnede til pumpning af Side husholdningsspildevand og kloakvand fra steder i private boliger hvor spildevandet ikke kan ledes Symboler brugt i dette dokument direkte til kloakken ved almindeligt fald i afgangsled- Generel beskrivelse...
  • Seite 30: Pumpemedier

    (støjniveau 75 dB(A)). uddannet person. Produktnummer: 97772315. Brug altid originale reservedele fra Grundfos for at sikre sikker og pålidelig drift. Se servicesæt på www.product-selection.grundfos.com. Produktet skal rengøres grundigt før det Bemærk returneres til service. Ellers bortfalder garantien.
  • Seite 31: Servicedokumentation

    Bemærk www.product-selection.grundfos.com. separat. Har du spørgsmål, er du velkommen til at kontakte 3.1 Hvis vandniveauet i beholderen er over motor- nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. flangen, så tøm beholderen ved hjælp af tøm- meslangen (tilbehør). Afbryd først strømforsy- 7.2 Vedligeholdelse ningen.
  • Seite 32: Tekniske Data

    8. Tekniske data Forsyningsspænding 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Effektforbrug Maks. 620 W. Effektfaktor Cos φ 0,87 / 0,92. Omdrejningstal 2800 min Mærkestrøm 3,0 A. Isolationsklasse Støjniveau < 70 dB(A) i henhold til 12050-2. Flow Maks.
  • Seite 33: Fejlfinding

    9. Fejlfinding Advarsel Fjern sikringen, træk stikket ud, eller afbryd strømforsyningen. Sørg for at strømforsyningen ikke uforva- rende kan genindkobles. Alle roterende dele skal være stoppet. Produktet må kun serviceres af uddannet servicepersonel. Se også afsnit Serviceinstruktioner. Fejl Årsag Afhjælpning Motoren starter ikke Strømforsyning afbrudt.
  • Seite 34: Bortskaffelse

    Brug et rør med større diameter. lille. 10. Bortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Ret til ændringer forbeholdes.
  • Seite 35: Paigaldus- Ja Kasutusjuhend

    Eesti (EE) Paigaldus- ja kasutusjuhend 2. Üldine kirjeldus Tõlge ingliskeelsest originaalist. WC-1 ja WC-3 on väikesed ja kompaktsed SISUKORD automaatpumbad, mis on ett nähtud olmeheitvee ja reovee pumpamiseks eramajades, kus heitvett ei saa otse juhtida isevoolu teel kanalisatsiooni. Selles dokumendis kasutatud sümbolid 35 Üldine kirjeldus Kui viibite pikema aja jooksul eemal Ettevaatust...
  • Seite 36: Pumbatavad Vedelikud

    (müratase 75 dB(A)). Ohutuks ja usaldusväärseks käitamiseks Toote kood: 97772315. kasutage alati Grundfosi originaalvaruosasid. Remondikomplekte vaata www.product- selection.grundfos.com. Enne toote hooldusesse saatmist peab Märkus seda põhjalikult puhastama. Vastasel juhul kaotab garantii kehtivuse. Joonis 1 Alarmseade...
  • Seite 37: Hooldusdokumentatsioon

    7.1 Hooldusdokumentatsioon Rõhulüliti toru on ummistunud Hooldusdokumentatsioon on saadaval aadressil Märkus Rõhulüliti üksust saab eemaldada eraldi. www.product-selection.grundfos.com. Küsimuste korral võtke palun ühendust lähima 3.1 Kui veetase kogumismahutis on mootoriäärikust Grundfosi esinduse või töökojaga. kõrgemal, siis tühjendage kogumismahuti äravooluvooliku abil (lisavarustus).
  • Seite 38: Tehnilised Andmed

    8. Tehnilised andmed Toitepinge 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Võimsustarve Max 620 W. Võimsustegur Cos φ 0,87 / 0,92. Kiirus 2800 min Nimivool 3,0 A. Isolatsiooniklass Müratase < 70 dB(A) vastavalt standardile 12050-2. Vooluhulk Max 149 l/min.
  • Seite 39: Rikkeotsing

    9. Rikkeotsing Hoiatus Eemaldage kaitse, tõmmake välja pistik või ühendage toode vooluvõrgust lahti. Veenduge, et vooluvarustust ei saa kogemata sisse lülitada. Kõik pöörlevad osad peavad olema seiskunud. Toodet võib remontida ainult koolitatud hoolduspersonal. Vt ka ptk Hooldusjuhend. Viga Põhjus Kõrvaldamine Mootor ei käivitu, kui Elektritoite rike.
  • Seite 40: Utiliseerimine

    Viga Põhjus Kõrvaldamine Vesi dušikabiinist või Sissevoolu tagasilöögiklapp on Kontrollige tagasilöögiklappi. muust madalama kinni jäänud, ei avane ega sissevooluga sulgu piisavalt. ühendatud seadmest Hüdraulikaosad või jahvati on Kontrollige ja puhastage hüdraulikaosad jookseb ära aeglaselt. ummistunud. ja jahvati. Pumplast toimub tagasivool. Käivitustase on muutunud.
  • Seite 41: Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

    Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento Traducción de la versión original en inglés. Observaţii sau instrucțiuni care ușurează Nota lucrul şi asigură exploatarea în condiții de CONTENIDO siguranță. Página 2. Descripción general Símbolos utilizados en este documento 41 Descripción general Las trituradoras WC-1 y WC-3 son pequeñas esta- ciones elevadoras compactas y automáticas adecua- Aplicaciones...
  • Seite 42: Líquidos Bombeados

    Código de producto: 97772315. cante o por personal con una cualificación similar. Para asegurar un funcionamiento seguro y fiable, utilice siempre repuestos originales de Grundfos. Para los kits de reparación, consulte www.product- selection.grundfos.com. El producto debe limpiarse bien antes de Nota devolverlo para su mantenimiento.
  • Seite 43: Documentación De Asistencia Técnica

    Si le surge cualquier duda, póngase en contacto con 3.1 Si el nivel del agua en el tanque está por encima la compañía Grundfos o el servicio técnico más cer- de la brida del motor, drene el tanque mediante cano.
  • Seite 44: Datos Técnicos

    8. Datos técnicos Tensión de alimentación 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Consumo de potencia Máx. 620 W. Factor de potencia Cos φ 0,87 / 0,92. Velocidad 2800 min Intensidad nominal 3,0 A. Clase aislamiento Nivel de ruido <...
  • Seite 45: Localización De Averías

    9. Localización de averías Aviso Retire el fusible, extraiga el enchufe o des- conecte el suministro eléctrico. Asegúrese de que el suministro eléctrico no puede conectarse accidentalmente. Todas las piezas giratorias deben haberse detenido. El mantenimiento del producto debe reali- zarse únicamente por personal cualifi- cado.
  • Seite 46: Eliminación

    1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
  • Seite 47: Asennus- Ja Käyttöohjeet

    Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet 2. Yleiskuvaus Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. WC-1 ja WC-3 ovat kompakteja automaattisia pien- SISÄLLYSLUETTELO pumppaamoja, jotka sopivat kotitalousjäteveden Sivu pumppaamiseen asuinrakennuksissa paikoista, joista jätevettä ei voida johtaa painovoimaisesti vie- Tässä julkaisussa käytettävät symbolit märiin. Yleiskuvaus Jos olet poissa pitkään Käyttökohteet (esimerkiksi lomalla), on suositeltavaa kat-...
  • Seite 48: Pumpattavat Nesteet

    (melutaso 75 dB(A)). Turvallisen ja luotettavan toiminnan var- Tuotenumero: 97772315. mistamiseksi käytä aina Grundfos in alku- peräisiä varaosia. Lisätietoja huoltopaketeista on osoitteessa www.pro- duct-selection.grundfos.com. Tuote on puhdistettava perusteellisesti Huomaa ennen huoltoon lähettämistä.
  • Seite 49: Huoltodokumentaatio

    Painekytkimen putki tukossa Huoltodokumentaatio on saatavissa osoitteesta Huomaa Painekytkin voidaan irrottaa erikseen. www.product-selection.grundfos.com. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys Grundfos-edus- 3.1 Jos vedenpinta säiliössä on moottorin laipan ylä- tajaan tai huoltoliikkeeseen. puolella, tyhjennä säiliö tyhjennysletkun avulla (lisävaruste). Kytke ensin jännitesyöttö irti.
  • Seite 50: Tekniset Tiedot

    8. Tekniset tiedot Käyttöjännite 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Tehonkulutus Maks. 620 W. Tehokerroin Cos φ 0,87 / 0,92. Nopeus 2 800 min Nimellisvirta 3,0 A. Eristysluokka Melutaso < 70 dB(A) standardin 12050-2 mukaisesti. Virtaama Maks.
  • Seite 51: Vianetsintä

    9. Vianetsintä Varoitus Poista sulake, irrota pistotulppa pistorasi- asta tai katkaise jännitesyöttö. Varmista, ettei syöttöjännitettä voida epä- huomiossa kytkeä takaisin. Lisäksi kaikkien pyörivien osien on oltava pysähdyksissä. Tuotetta saa huoltaa vain koulutettu huol- tohenkilöstö. Katso myös kappale Huolto-ohjeet. Vika Korjaus Moottori ei käynnisty, Virtakatkos verkossa.
  • Seite 52: Hävittäminen

    Tuloputken halkaisija on liian Käytä halkaisijaltaan suurempaa putkea. pieni. 10. Hävittäminen Tämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöys- tävällisellä tavalla: 1. Käytä yleisiä tai yksityisiä jätekeräilyn palveluja. 2. Ellei tämä ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos-yhtiöön tai -huoltoliikkeeseen. Oikeus muutoksiin pidätetään.
  • Seite 53: Notice D'installation Et De Fonctionnement

    Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement 2. Description générale Traduction de la version anglaise originale. La WC-1/WC-3 est une station de relevage com- SOMMAIRE pacte et automatique pour le pompage des eaux Page usées domestiques là où celles-ci ne peuvent être directement acheminées vers les égouts par pente Symboles utilisés dans cette notice naturelle.
  • Seite 54: Liquides Pompés

    (75 dB(A)). qualifié et autorisé. Code article : 97772315. Pour assurer un fonctionnement sécurisé et fiable, toujours utiliser les pièces déta- chées d'origine Grundfos. Kits de maintenance disponibles sur www.product-selection.grundfos.com. Le produit doit être soigneusement nettoyé Nota avant de le retourner pour maintenance.
  • Seite 55: Documentation De Maintenance

    Pour toutes questions supplémentaires, merci de 3.1 Si le niveau d'eau dans le réservoir est au-des- contacter le service agréé Grundfos le plus proche. sus de la bride moteur, vidanger le réservoir à l'aide du flexible de purge (accessoire). Désacti- 7.2 Maintenance...
  • Seite 56: Caractéristiques Techniques

    8. Caractéristiques techniques Tension d'alimentation 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Consommation électrique Max. 620 W. Facteur de puissance Cos φ 0,87 / 0,92. Vitesse 2800 min Intensité nominale 3,0 A. Classe d’isolation Niveau sonore <...
  • Seite 57: Grille De Dépannage

    9. Grille de dépannage Avertissement Retirer le fusible, mettre le système hors tension ou débrancher la prise. S'assurer que l'alimentation électrique ne risque pas d'être réenclenchée accidentel- lement. Toutes les pièces rotatives doivent être immobiles. Le produit doit uniquement être utilisé par un personnel qualifié.
  • Seite 58: Mise Au Rebut

    : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Seite 59: Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας

    Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 2. Γενική περιγραφή Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. Οι WC-1 και WC-3 είναι μικρές, συμπαγείς ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ αυτόματες μονάδες ανύψωσης κατάλληλες για την Σελίδα άντληση οικιακών ακάθαρτων υδάτων και λυμάτων από χώρους ιδιωτικών κατοικιών όπου τα ακάθαρτα Σύμβολα...
  • Seite 60: Αντλούμενα Υγρά

    7.1 Τεκμηρίωση σέρβις Σωλήνες προέκτασης μεταξύ τουαλέτας και σταθμού Φυλλάδια service είναι διαθέσιμα στο www.product- ανύψωσης δεν πρέπει να είναι μακρύτεροι από selection.grundfos.com. 150 mm λόγω πιθανότητας βουλώματος. Αν έχετε ερωτήσεις, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρία Grundfos ή συνεργείο σέρβις.
  • Seite 61 Ένας οδηγός ρύθμισης του χρόνου λειτουργίας Προσοχή πάνω μέρος του σωλήνα δεν έφραξε όταν διατίθεται στην www.product- καθαρίζατε το σωλήνα! selection.grundfos.com. Λιπάντε την περιοχή στεγανοποίησης του 7.4 Οδηγίες σέρβις Σημείωση πιεζοστάτη ώστε να τοποθετηθεί πιο Χάρη στη σχεδίαση του προϊόντος, το σέρβις...
  • Seite 62: Τεχνικά Στοιχεία

    8. Τεχνικά στοιχεία Τάση παροχής 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Κατανάλωση ισχύος Mέγ. 620 W. Συντελεστής ισχύος Cos φ 0,87 / 0,92. Ταχύτητα 2800 min Ονοµαστικό ρεύµα 3,0 A. Κατηγορία µόνωσης Στάθμη θορύβου < 70 dB(A) ως 12050-2. Παροχή...
  • Seite 63: Εύρεση Βλάβης

    9. Εύρεση βλάβης Προειδοποίηση Βγάλτε την ασφάλεια, βγάλτε το φις ή κλείστε την παροχή ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος είναι κλειστή και ότι δεν μπορεί να ανοίξει τυχαία. Όλα τα περιστρεφόμενα εξαρτήματα πρέπει να έχουν σταματήσει να κινούνται. Το σέρβις του προϊόντος πρέπει να γίνεται μόνο...
  • Seite 64 Το προϊόν αυτό και τα εξαρτήματά του θα πρέπει να απορριφθούν με ένα φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο: 1. Χρησιμοποιήστε την τοπική δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων. 2. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρεία Grundfos ή συνεργείο επισκευών. Υπόκειται σε τροποποιήσεις.
  • Seite 65: Montažne I Pogonske Upute

    Hrvatski (HR) Montažne i pogonske upute 2. Općeniti opis Prijevod originalne engleske verzije. WC-1 i WC-3 je malen, kompaktan automatski SADRŽAJ precrpni uređaj pogodan za dizanje otpadnih voda iz Stranica kućanstva i kanalizacije s mjesta u privatnim kućama gdje se otpadne vode ne mogu odvoditi direktno u Simboli korišteni u ovom dokumentu kanalizaciju prirodnim putem.
  • Seite 66: Dizane Tekućine

    Broj proizvoda: 97772315. Kako bi osigurali siguran i pouzdan rad, uvijek koristite originalne rezervne dijelove iz Grundfosa. Za servisne komplete, pogledajte www.product- selection.grundfos.com. Uređaj je potrebno temeljito očistiti prije Uputa slanja na servis. U protivnom će garancija biti nevažeća. Slika 1 Alarmni uređaj...
  • Seite 67: Servisna Dokumentacija

    Uputa www.product-selection.grundfos.com. odvojeno. Ukoliko imate bilo kakva pitanja, molimo kontaktirajte 3.1 Ukoliko je razina vode u spremniku iznad najbližu Grundfos filijalu ili servisnu radionicu. prirubnice motora, ispraznite spremnik pomoću crijeva za dreniranje (dodatna oprema). 7.2 Održavanje Prvo isključite napajanje strujom.
  • Seite 68: Tehnički Podaci

    8. Tehnički podaci Opskrbni napon 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Potrošnja snage Max. 620 W. Faktor snage Cos φ 0,87 / 0,92. Brzina 2800 min Nazivna struja 3,0 A. Klasa izolacije Razina buke < 70 dB(A) do 12050-2. Protok Max.
  • Seite 69: Traženje Grešaka

    9. Traženje grešaka Upozorenje Uklonite osigurač, izvucite utikač ili isključite opskrbni napon. Osigurajte da se električno napajanje ne može nehotično uključiti. Svi rotirajući dijelovi ne smiju se više okretati. Uređaj smije servisirati samo kvalificirano servisno osoblje. Pogledajte i poglavlje 7.4 Servisne upute.
  • Seite 70: Zbrinjavanje

    Greška Uzrok Rješenje Voda iz tuša ili drugog Protupovratna zaklopka na Provjerite protupovratnu zaklopku. uređaja priključenog ulazu blokirana, ne otvara ili ne na nižim ulazima zatvara dovoljno. otječe polagano. Hidraulika ili sjekač blokirani. Provjerite i očistite hidrauliku i sjekač. Povratni protok iz precrpne stanice.
  • Seite 71: Telepítési És Üzemeltetési Utasítás

    Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás 2. Általános tudnivalók Az eredeti angol változat fordítása A WC-1 és a WC-3 kis méretű, kompakt, TARTALOMJEGYZÉK automatikusan működő átemelő berendezés Oldal kommunális szennyvízre olyan helyeken, ahol a szennyvíz nem tud közvetlenül, gravitációs módon A dokumentumban alkalmazott jelölések 71 a csatornába folyni.
  • Seite 72: Szállítható Közegek

    Üzemzavar vagy magas tartályszint esetén hangjelzést adó hibajelző készülék rendelhető A biztonságos és megbízható működés a berendezéshez (zajszint 75 dB(A)). érdekében mindig eredeti Grundfos Cikkszám: 97772315. alkatrészeket használjon. A szervizkészletekről információt talál: www.product- selection.grundfos.com. A terméket a szervizbe szállítás előtt Megjegyz.
  • Seite 73: Karbantartási Dokumentáció

    Ha további kérdései vannak, keresse meg 3.1 Ha a vízszint a tartályban a motor karimája felett a legközelebbi Grundfos vállalatot, vagy szerviz van, akkor ürítse le a tartályt az ürítőcső (opció) partnert. segítségével. De mindez előtt kapcsolja le a tápfeszültséget.
  • Seite 74: Műszaki Adatok

    8. Műszaki adatok Tápfeszültség 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Teljesítményfelvétel Max. 620 W. Teljesítmény tényező Cos φ 0,87 / 0,92. Fordulatszám 2800 min Névleges áramfelvétel 3,0 A. Szigetelési osztály Zajszint < 70 dB(A) , 12050-2 szerint. Térfogatáram Max.
  • Seite 75: Hibakereső Táblázat

    9. Hibakereső táblázat Figyelmeztetés Távolítsa el a biztosítékokat, húzza ki a dugót, vagy kapcsolja le a tápfeszültséget. Győződjön meg róla, hogy a tápfeszültséget nem lehet véletlenül visszakapcsolni. Leállítás után meg kell várni, amíg a forgó alkatrészek megállnak. A terméket csak az arra megfelelően kiképzett személy javíthatja.
  • Seite 76: Hulladékkezelés

    10. Hulladékkezelés A termék vagy annak részeire vonatkozó hulladékkezelés a környezetvédelmi szempontok betartásával történjen: 1. Vegyük igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását. 2. Ha ez nem lehetséges, konzultáljon a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel. A műszaki változtatások joga fenntartva.
  • Seite 77: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    Italiano (IT) Istruzioni di installazione e funzionamento 2. Descrizione generale Traduzione della versione originale inglese I WC-1 e WC-3 sono piccole e compatte stazioni di INDICE sollevamento automatiche, adatte al pompaggio di Pagina acque reflue domestiche da zone residenziali, ove non sia possibile l'evacuazione per gravità.
  • Seite 78: Liquidi Pompati

    (rumorosità: 75 dB(A)). qualificata. Codice prodotto: 97772315. Per assicurare un funzionamento sicuro e affidabile, utilizzare sempre parti di ricam- bio originali Grundfos. Per i kit di riparazione, vedere www.product-selec- tion.grundfos.com. Il prodotto deve essere completamente pulito prima che esso venga spedito per Nota riparazione.
  • Seite 79 In caso di dubbi, contattare il centro di assistenza o 3.1 Se il livello dell'acqua nel serbatoio è sopra alla la sede Grundfos più vicina. flangia motore, svuotare il serbatoio per mezzo di un tubo flessibile (accessorio). Prima, discon- 7.2 Manutenzione...
  • Seite 80: Caratteristiche Tecniche

    8. Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Assorbimento potenza Max. 620 W. Fattore di potenza Cos φ 0,87 / 0,92. Velocità 2800 min Corrente nominale 3,0 A. Classe di isolamento Livello del rumore <...
  • Seite 81: Ricerca Guasti

    9. Ricerca guasti Avvertenza Rimuovere il fusibile, estrarre la spina o disconnettere l'alimentazione elettrica. Assicurarsi che l'alimentazione elettrica non possa venire accidentalmente ripristi- nata. Tutte le parti rotanti devono essere ferme. Il prodotto deve essere manutenuto sol- tanto da personale qualificato. Vedi anche 7.4 Istruzioni di manutenzione.
  • Seite 82: Smaltimento

    Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuato in modo consono: 1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Soggetto a modifiche.
  • Seite 83: Įrengimo Ir Naudojimo Instrukcija

    Lietuviškai (LT) Įrengimo ir naudojimo instrukcija 2. Bendras aprašymas Originalios angliškos versijos vertimas. WC-1 ir WC-3 - tai maži, kompaktiški automatiniai TURINYS vandens išsiurbimo prietaisai, skirti išsiurbti buitines Puslapis nuotekas ir kanalizacijos vandenį individualiuose gyvenamuosiuose namuose, kur jis negali nutekėti Šiame dokumente naudojami simboliai tiesiai į...
  • Seite 84: Siurbiami Skysčiai

    Kad būtų užtikrintas saugus ir patikimas dalimis. veikimas, visada naudokite originalias Kaip papildomą priedą galima prijungti garsinio "Grundfos" atsargines dalis. aliarmo prietaisą, suveikiantį esant sutrikimui arba Remonto komplektų žr. www.product- aukštam skysčio lygiui bake (garso lygis 75 dB(A)). selection.grundfos.com.
  • Seite 85 Jei turite kokių nors klausimų, kreipkitės į artimiausią 3.1 Jei vandens lygis bake yra virš variklio flanšo, "Grundfos" įmonę arba "Grundfos" serviso partnerį. išleiskite skystį iš bako per skysčio išleidimo žarną (papildomas priedas). Pirmiausia atjunkite 7.2 Techninė priežiūra elektros maitinimą.
  • Seite 86: Techniniai Duomenys

    8. Techniniai duomenys Maitinimo įtampa 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Naudojama galia Maks. 620 W. Galios koeficientas Cos φ 0,87 / 0,92. Apsukos 2800 min. Nominali srovė 3,0 A. Izoliacijos klasė Triukšmo lygis < 70 dB(A) pagal 12050-2. Debitas Maks.
  • Seite 87: Sutrikimų Paieška

    9. Sutrikimų paieška Įspėjimas Išimkite saugiklį, ištraukite maitinimo kištuką arba išjunkite elektros maitinimą. Pasirūpinkite, kad elektros maitinimas negalėtų būti atsitiktinai įjungtas. Visos besisukančios detalės turi būti sustojusios. Prietaisą turi remontuoti tik kvalifikuoti darbuotojai. Taip pat žr. skyrių 7.4 Techninės priežiūros nurodymai.
  • Seite 88: Atliekų Tvarkymas

    Naudokite didesnio skersmens vamzdį. skersmuo. 10. Atliekų tvarkymas Šis gaminys ir jo dalys turi būti likviduojamos laikantis aplinkosaugos reikalavimų: 1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į GRUNDFOS bendrovę arba GRUNDFOS remonto dirbtuves. Galimi pakeitimai.
  • Seite 89: Uzstādīšanas Un Ekspluatācijas Instrukcija

    Latviešu (LV) Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 2. Vispārējs raksturojums Oriģinālās angļu valodas versijas tulkojums. WC-1 un WC-3 ir nelieli, kompakti automātiski SATURS notekūdeņu iesūkšanas mezgli, kas ir piemēroti Lpp. sadzīves notekūdeņu un kanalizācijas ūdeņu izsūknēšanai no privātmājām gadījumā, ja Šajā dokumentā lietotie simboli notekūdeņus nav iespējams tieši ievadīt Vispārējs raksturojums kanalizācijas kolektorā, izmantojot dabisko slīpumu.
  • Seite 90: Sūknējamie Šķidrumi

    Produkta numurs: 97772315. Lai garantētu drošu un uzticamu darbību, vienmēr jālieto Grundfos oriģinālās rezerves detaļas. Sk. servisapkalpošanas komplektus vietnē www.product-selection.grundfos.com. Pirms nosūtīšanas servisapkalpošanai Piezīme produkts rūpīgi jāattīra. Citādi garantija tiks zaudēta.
  • Seite 91 Piezīme www.product-selection.grundfos.com. atsevišķi. Ja rodas kādi jautājumi, jāsazinās ar tuvāko 3.1 Ja ūdens līmenis tvertnē ir virs motora atloka, sabiedrību Grundfos vai servisu. tvertne jāiztukšo, izmantojot izlaišanas šļūteni (piederums). Vispirms jāatvieno energoapgāde. 7.2 Tehniskā apkope 3.2 Jāatskrūvē vāks. Notekūdeņu iesūkšanas mezglam nav vajadzīga 3.3 Jāizvelk viss spiedienrelejs.
  • Seite 92: Tehniskie Dati

    8. Tehniskie dati Barošanas spriegums 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Enerģijas patēriņš Maks. 620 W. Jaudas koeficients Cos φ 0,87 / 0,92. Ātrums 2800 min Nominālā strāva 3,0 A. Izolācijas klase Trokšņu līmenis < 70 dB(A) saskaņā ar 12050-2. Plūsmas ātrums Maks.
  • Seite 93: Bojājumu Meklēšana

    9. Bojājumu meklēšana Brīdinājums Jānoņem drošinātājs, jāizvelk kontaktspraudnis vai jāizslēdz energoapgāde. Jāpārliecinās, ka energoapgāde nevar nejauši ieslēgties. Neviena rotējošā detaļa nedrīkst griezties. Produkta apkalpošana jāveic tikai speciāli sagatavotam apkalpošanas personālam. Sk. arī punktā 7.4 Tehniskās apkopes instrukcijas. Bojājums Cēlonis Rīcība Motors neieslēdzas, Energoapgādes pārtraukums.
  • Seite 94 Jālieto lielāka diametra caurule. pārāk mazs. 10. Likvidēšana Šis izstrādājums un tā detaļas jālikvidē vidi saudzējošā veidā: 1. Jāizmanto valsts vai privāto atkritumu savākšanas dienestu pakalpojumi. 2. Ja tas nav iespējams, jāsazinās ar tuvāko sabiedrību GRUNDFOS vai servisa darbnīcu. Iespējami grozījumi.
  • Seite 95: Installatie- En Bedieningsinstructies

    Nederlands (NL) Installatie- en bedieningsinstructies Vertaling van de oorspronkelijke Engelse versie Opmerkingen of instructies die het werk N.B. eenvoudiger maken en zorgen voor een INHOUD veilige werking. Pagina 2. Algemene beschrijving Symbolen die in dit document gebruikt worden De WC-1 en WC-3 zijn kleine, compacte automati- Algemene beschrijving sche opvoerinstallaties die geschikt zijn voor het ver- pompen van huishoudelijk afvalwater en rioolwater...
  • Seite 96: Te Verpompen Vloeistoffen

    (geluidsniveau 75 dB(A)). Gebruik altijd originele reserveonderdelen Productnummer: 97772315. van Grundfos voor een veilige en betrouw- bare werking. Voor servicesets, ga naar www.product-selec- tion.grundfos.com. Het product moet grondig worden gerei- nigd voordat het teruggezonden wordt N.B.
  • Seite 97: Servicedocumentatie

    Vreemd voorwerp in de tank Richtlijnen voor het aanpassen van de draaitijd kunt u vinden op www.product-selection.grundfos.com. Als het waterniveau in de tank hoger is dan de motorflens, maak de tank dan leeg met behulp van 7.4 Service-instructies...
  • Seite 98: Technische Specificaties

    8. Technische specificaties Voedingspanning 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Elektriciteitsverbruik Max. 620 W. Vermogensfactor Cos φ 0,87 / 0,92. Toerental 2800 min Nominale stroom 3,0 A. Isolatieklasse Geluidsniveau < 70 dB(A) volgens 12050-2. Debiet Max.
  • Seite 99: Opsporen Van Storingen

    9. Opsporen van storingen Waarschuwing Verwijder de zekering, haal de stekker uit het stopcontact of schakel de voe- dingspanning uit. Zorg dat de voedingspanning niet per ongeluk kan worden ingeschakeld. Er mogen geen onderdelen meer draaien. Het product mag alleen worden geserviced door getraind servicepersoneel.
  • Seite 100: Afvalverwijdering

    10. Afvalverwijdering Dit product, of onderdelen van dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden: 1. Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot. 2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact op met uw Grundfos leverancier. Wijzigingen voorbehouden.
  • Seite 101: Instrukcja Montażu I Eksploatacji

    Polski (PL) Instrukcja montażu i eksploatacji 2. Opis ogólny Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka angielskiego. WC-1 i WC-3 są małymi, kompaktowymi, automatycznymi agregatami podnoszącymi do SPIS TREŚCI pompowania ścieków domowych z miejsc w do- Strona mach prywatnych, z których nie mogą one być odprowadzane grawitacyjnie bezpośrednio do Symbole stosowane w tej instrukcji kanalizacji.
  • Seite 102: Ciecze Tłoczone

    (poziom hałasu 75 dB(A)). Nr katalogowy: 97772315. Dla zapewnienia bezpiecznej i nie- zawodnej eksploatacji należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych firmy Grundfos. Zestawy serwisowe - patrz: www.product- selection.grundfos.com. Przed wysyłką do obsługi serwisowej należy dokładnie oczyścić agregat. RADA W przeciwnym wypadku gwarancja nie zostanie uwzględniona.
  • Seite 103: Dokumentacja Serwisowa

    RADA www.product-selection.grundfos.com. oddzielnie. W przypadku jakichkolwiek pytań, prosimy o kontakt 3.1 Jeżeli poziom wody w zbiorniku sięga ponad z firmą Grundfos. kołnierz silnika, to należy opróżnić zbiornik przy pomocy węża do opróżniania zbiornika 7.2 Konserwacja (wyposażenie). Najpierw odłącz zasilanie. Agregat podnoszący nie wymaga specjalnej 3.2 Odkręć...
  • Seite 104: Dane Techniczne

    8. Dane techniczne Napięcie zasilania 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Pobór mocy maks. 620 W. Współczynnik mocy, Cos φ 0,87 / 0,92. Prędk. 2800 min Prąd znam. 3,0 A. Klasa izolacji Poziom hałasu < 70 dB(A) wg 12050-2. Wydajność...
  • Seite 105: Przegląd Zakłóceń

    9. Przegląd zakłóceń Ostrzeżenie Wymontuj bezpiecznik, odłącz przewód zasilający od sieci lub wyłącz napięcie zasilania. Upewnić się, że zasilanie nie może być przypadkowo włączone. Wszystkie części obrotowe muszą się zatrzymać. Agregat może być serwisowany tylko przez przeszkolonych techników serwisowych. Patrz także: 7.4 Instrukcje serwisowe.
  • Seite 106: Utylizacja

    1. W tym celu należy skorzystać z usług przedsiębiorstw lokalnych, publicznych lub prywatnych, zajmujących się utylizacją odpadów i surowców wtórnych. 2. W przypadku jeżeli nie jest to możliwe, należy skontaktować się z najbliższą siedzibą lub warsztatem serwisowym firmy Grundfos. Zmiany techniczne zastrzeżone.
  • Seite 107: Instruções De Instalação E Funcionamento

    Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento 2. Descrição geral Tradução da versão inglesa original. A WC-1 e WC-3 são estações elevatórias pequenas ÍNDICE e compactas automáticas, adequadas para o bom- Página beamento de águas residuais e esgotos domésticos de residências particulares onde não possam ser Símbolos utilizados neste documento encaminhadas directamente para a rede de esgotos Descrição geral...
  • Seite 108: Instalação

    (nível de ruído 75 dB(A)). Código: 97772315. Para garantir um funcionamento seguro e fiável, utilize sempre peças sobressalen- tes originais Grundfos. Para kits de reparação, consulte www.product-selection.grundfos.com. O produto deve ser limpo cuidadosamente antes de ser devolvido para assistência Nota técnica.
  • Seite 109 Nota vel em www.product-selection.grundfos.com. retirada separadamente. Em caso de dúvidas, contacte os serviços Grundfos 3.1 Caso o nível de água no depósito esteja acima ou a oficina de assistência mais próximos. da flange do motor, drene o depósito através da mangueira de purga (acessório).
  • Seite 110: Características Técnicas

    8. Características técnicas Tensão de alimentação 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Consumo de energia Máx. 620 W. Factor de potência Cos φ 0,87 / 0,92. Velocidade de rotação 2800 min Corrente nominal 3,0 A. Classe de isolamento Nível de ruído <...
  • Seite 111: Detecção De Avarias

    9. Detecção de avarias Aviso Retire o fusível, desligue a ficha ou desli- gue a alimentação. Certifique-se de que a alimentação não pode ser ligada inadvertidamente. Todas as peças rotativas têm de estar paradas. O produto só pode ser reparado por técni- cos especializados.
  • Seite 112 Este produto ou as suas peças devem ser elimina- das de forma ambientalmente segura: 1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação. Sujeito a alterações.
  • Seite 113: Instrucţiuni De Instalare Şi Utilizare

    Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare 2. Descriere generală Traducerea versiunii originale în limba engleză. WC-1 şi WC-3 sunt staţii mici şi compacte de CUPRINS ridicare, potrivite pentru pomparea apei uzate Pagina domestice din locurile unde aceasta nu poate fi direcţionată...
  • Seite 114: Lichide Pompate

    Pentru o funcţionare sigură şi durabilă, folosiţi întotdeauna piese de schimb originale Grundfos. Pentru kituri de service, consultați www.product- selection.grundfos.com. Produsul trebuie curăţat bine înainte de a Fig. 1 Dispozitiv de alarmă...
  • Seite 115: Documentaţie De Service

    7.1 Documentaţie de service Conducta pe care este montat presostatul este blocată Documentaţia de service este disponibilă pe www.product-selection.grundfos.com. Unitatea cu presostat poate fi îndepărtată Notă Dacă aveţi orice întrebare, vă rugăm să contactaţi separat. cea mai apropiată companie sau atelier de reparaţii 3.1 Dacă...
  • Seite 116: Date Tehnice

    8. Date tehnice Tensiune de alimentare 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Consumul de energie Max. 620 W. Factor de putere Cos φ 0,87 / 0,92. Turație 2800 min Curent nominal 3,0 A. Clasa de izolare Nivel de zgomot <...
  • Seite 117: Identificare Avarii

    9. Identificare avarii Avertizare Scoateţi siguranţa, scoateţi din priză sau opriţi alimentarea cu energie. Asiguraţi-vă că alimentarea electrică a fost întreruptă şi că nu poate fi recuplată în mod accidental. Toate piesele rotative trebuie să se oprească din mişcare. Produsul trebuie reparat numai de personal de service specializat.
  • Seite 118: Scoaterea Din Uz

    în produs, produsul sau eventualele materiale dăunătoare mediului înconjurător pot fi livrate la cea mai apropiată societate sau la cel mai apropiat punct de service Grundfos. Ne rezervăm dreptul de a modifica aceste date.
  • Seite 119: Uputstvo Za Instalaciju I Rad

    Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad 2. Opšti opis Prevod originalne engleske verzije. WC-1 i WC-3 je mali, kompaktan automatski SADRŽAJ prepumpni uređaj pogodan za dizanje otpadnih voda Strana iz domaćinstava i kanalizacije sa mesta u privatnim kućama gde se otpadne vode ne mogu odvoditi Simboli korišćeni u ovom dokumentu direktno u kanalizaciju prirodnim padom.
  • Seite 120: Pumpane Tečnosti

    (nivo buke 75 dB(A)). Proizvodni broj: 97772315. Da biste obezbedili siguran i bezbedan rad, uvek koristirte originalne Grundfos rezervne delove. Za servisne komplete, pogledajte www.product- selection.grundfos.com. Uređaj je potrebno temeljno očistiti pre Savet slanja na servis.
  • Seite 121: Servisna Dokumentacija

    Savet www.product-selection.grundfos.com. posebno da se ukloni. Ukoliko imate dodatna pitanja kontaktirajte najbliže 3.1 Ukoliko je nivo vode u rezervoaru iznad Grundfos predstavništvo ili servis. prirubnice motora, ispraznite rezervoar pomoću creva za dreniranje (dodatna oprema). 7.2 Održavanje Prvo isključite napajanje strujom.
  • Seite 122: Tehnički Podaci

    8. Tehnički podaci Napon 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Potrošnja energije Max. 620 W. Faktor snage Cos φ 0,87 / 0,92. Brzina 2800 min Nominalna struja 3,0 A. Klasa izolacije Nivo buke < 70 dB(A) do 12050-2. Protok Max.
  • Seite 123: Traženje Grešaka

    9. Traženje grešaka Upozorenje Skinite osigurač, isključite utikač ili isključite napajanje strujom. Postarajte se da ne može da dođe do slučajnog uključivanja struje. Rotirajući delovi se više ne smeju okretati. Proizvod treba da popravalja samo obučeno servisno osoblje. Pogledajte i poglavlje 7.4 Servisna uputstva.
  • Seite 124: Uklanjanje

    10. Uklanjanje Ovaj proizvod ili njegovi delovi moraju biti uklonjeni na ekološki ispravan način: 1. Koristiti lokalna javna ili privatna preduzeća za odlaganje smeća. 2. Ako to nije moguće, kontaktirati najbližu Grundfos kompaniju ili servisnu radionicu. Zadržvamo pravo tehničkih izmena.
  • Seite 125: Monterings- Och Driftsinstruktion

    Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion 2. Allmänt Översättning av den engelska originalversionen. WC-1 och WC-3 är små, kompakta, automatiska lyft- INNEHÅLLSFÖRTECKNING stationer (WC-pumpar) lämpliga att pumpa bort spill- Sida vatten och avloppsvatten från privata bostäder, där det inte kan ledas direkt till avloppssystemet genom Symboler som förekommer i denna naturligt fall.
  • Seite 126: Pumpade Vätskor

    Som tillbehör finns en larmanordning som avger ljud- Använd endast originalreservdelar från larm (ljudnivå 75 dB(A)) vid funktionsfel eller hög Grundfos, för att säkerställa säker och kor- nivå i tanken. rekt funktion. Artikelnummer: 97772315. För servicesatser, se www.product-selection.
  • Seite 127: Servicedokumentation

    ändras. Om vattennivån i tanken är högre än motorflänsen, Riktlinjer för inställning av gångtid per spolning finns töm tanken med hjälp av dräneringsslangen (tillval). på www.product-selection.grundfos.com. Se 3.1. Bryt först spänningsförsörjningen. 7.4 Serviceinstruktioner Skruva loss locket. Se 3.2.
  • Seite 128: Tekniska Data

    8. Tekniska data Försörjningsspänning 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Effektförbrukning Max. 620 W. Effektfaktor Cos φ 0,87 / 0,92. Varvtal 2800 varv/min. Märkström 3,0 A. Isolationsklass Ljudnivå < 70 dB(A) enligt 12050-2. Flöde Max. 149 l/min. Systemtryck Max.
  • Seite 129: Felsökning

    9. Felsökning Varning Bryt spänningsförsörjningen eller avlägsna säkringen. Säkerställ att spänningsförsörjningen inte kan slås till av misstag. Alla roterande delar ska ha upphört att röra sig. Service får endast utföras av utbildad ser- vicepersonal. Se även avsnitt Serviceinstruktioner. Orsak Åtgärd Motorn startar inte när Spänningsförsörjningen är bru- Återställ spänningsförsörjningen.
  • Seite 130: Destruktion

    10. Destruktion Destruktion av denna produkt eller delar härav ska ske på ett miljövänligt vis: 1. Använd offentliga eller privata återvinnings- stationer. 2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfosbolag eller Grundfos auktoriserade servicepartners. Rätt till ändringar förbehålles.
  • Seite 131: Navodila Za Montažo In Obratovanje

    Slovensko (SI) Navodila za montažo in obratovanje 2. Splošen opis Prevod originalnega angleškega izvoda. WC-1 in WC-3 so majhne, kompaktne avtomatske VSEBINA črpalne naprave, primerne za črpanje odpadnih voda Stran in odplak iz gospodinjstev, kjer le-teh ni mogoče speljati v kanalizacijo neposredno s pomočjo Simboli, uporabljeni v tem dokumentu 131 naravnega pada.
  • Seite 132: Črpane Tekočine

    Za zagotavljanje varnega in zanesljivega Številka izdelka: 97772315. delovanja vedno uporabite originalne Grundfosove servisne dele. Za servisne komplete glejte www.product- selection.grundfos.com. Preden proizvod vrnete na servis, ga je Nasvet treba temeljito očistiti. V nasprotnem primeru bo garancija neveljavna. Slika 1 Alarmna naprava Podaljški cevi med straniščem in dvižno postajo ne...
  • Seite 133: Servisna Dokumentacija

    7.1 Servisna dokumentacija Cev tlačnega stikala je blokirana Servisna dokumentacija je razpoložljiva na Enota tlačnega stikala se lahko odstrani Nasvet www.product-selection.grundfos.com. ločeno. V primeru vprašanj se obrnite na najbližjo 3.1 Če je nivo vode nad motorno prirobnico, Grundfosovo poslovalnico ali servis.
  • Seite 134: Tehnični Podatki

    8. Tehnični podatki Omrežna napetost 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Poraba energije Maks. 620 W. Faktor moči Cos φ 0,87 / 0,92. Hitrost 2800 min Nazivni tok 3,0 A. Razred zaščite Nivo hrupa < 70 dB(A) za 12050-2. Pretok Maks.
  • Seite 135: Odpravljanje Napak

    9. Odpravljanje napak Opozorilo Odstranite varovalko, izvlecite vtikač ali izklopite napajanje. Potrebno je preprečiti možnost nenamernega vklopa napajanja. Vsi vrteči deli morajo biti zaustavljeni. Proizvod lahko servisira zgolj ustrezno usposobljeno servisno osebje. Glej tudi poglavje 7.4 Servisna navodila. Okvara Vzrok Ukrep Motor se ne vklopi, ko Napaka v napajanju.
  • Seite 136: Odstranitev

    Okvara Vzrok Ukrep Voda iz tuš kabine ali Nepovratna loputa na sesalnem Preverite nepovratno loputo. druge naprave, priključku je zagozdena ali se priključene na nižje ne zapira zadovoljivo. sesalne priključke, Hidravlika ali sekalni sistem v Preverite in očistite hidravliko in sekalni odteka počasi.
  • Seite 137: Návod Na Montáž A Prevádzku

    Slovenčina (SK) Návod na montáž a prevádzku 2. Všeobecný popis Preklad pôvodnej anglickej verzie WC-1 a WC-3 sú malé, kompaktné automatické OBSAH čerpacie stanice vhodné pre čerpanie domovej Strana odpadovej vody a kalu z miest v súkromných bytoch, kde nemôžu byť vedené priamo do kanalizácie Symboly použité...
  • Seite 138: Čerpané Kvapaliny

    Pre zaistenie bezpečnej a spoľahlivej ako príslušenstvo (hladina hluku 75 dB(A)). prevádzky, vždy používajte originálne Výrobné číslo: 97772315. náhradné diely od firmy Grundfos. Pre servisné sady, pozri www.product- selection.grundfos.com. Výrobok musí byť pred vrátením do Dôležité...
  • Seite 139: Dokumentácia K Servisu

    Dôležité www.product-selection.grundfos.com. samostatne demontovaná. V prípade ďalších otázok sa obráťte na najbližšiu 3.1 Ak je hladina vody v nádrži nad prírubou motora, pobočku firmy Grundfos alebo na jeho servisné vypustite nádrž pomocou vypúšťacej hadice stredisko. (príslušenstvo). Najskôr odpojte napájacie napätie.
  • Seite 140: Technické Údaje

    8. Technické údaje Napájacie napätie 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. Energetická spotreba Max. 620 W. Účinník (faktor výkonu) Cos φ 0,87 / 0,92. Rýchlosť 2800 min menovitého prúdu 3,0 A. Trieda izolácie Hladina hluku <...
  • Seite 141: Identifikácia Porúch

    9. Identifikácia porúch Varovanie Odstráňte poistku, vytiahnite zástrčku, alebo vypnite napájacie napätie. Uistite sa, že napájací napätie nemôže byť náhodne zapnuté. Všetky otočné súčasti čerpadla musia byt’ v pokojnom stave. Servis výrobku smie vykonať len odborný servisný pracovník. Pozri tiež časť 7.4 Servisné...
  • Seite 142: Likvidácia Výrobku Po Skončení Jeho Životnosti

    životného prostredia: 1. Využite služby miestnej verejnej alebo súkromnej firmy zaoberajúcej sa zberom a spracovávaním odpadu. 2. Ak to nie je možné, kontaktujte najbližšiu pobočku spoločnosti Grundfos alebo jeho servisných partnerov. Technické zmeny vyhradené.
  • Seite 143: Montaj Ve Kullanım Kılavuzu

    Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu 2. Genel açıklama İngilizce orijinal metnin çevirisi. WC-1 ve WC-3, kanalizasyona doğal akışın İÇINDEKILER sağlanamayacağı özel konutlarda gri atık sularını Sayfa pompalamaya uygun, küçük, kompakt ve otomatik tasfiye istasyonudur. Bu dokümanda kullanılan semboller Genel açıklama Eğer uzun bir süre olmayacaksanız (örneğin tatile gidiyorsanız) ünitenin Uygulama Alanları...
  • Seite 144: Pompalanan Sıvılar

    Arıza durumunda veya tanktaki seviyenin çok Ürünün güvenli ve güvenilir şekilde yükselmesi halinde sesli alarm veren bir alarm çalışması için daima Grundfos'un tedarik aksesuar olarak sağlanır (gürültü seviyesi 75 dB(A)). ettiği orijinal yedek parça kullanın. Ürün numarası: 97772315.
  • Seite 145 Servis ile ilgili belge ve dokümanlar www.product- Basınç şalteri ünitesi ayrı ayrı çıkarılabilir. selection.grundfos.com adresinde mevcuttur. Herhangi bir sorunuz varsa lütfen en yakın Grundfos 3.1 Eğer tanktaki su seviyesi motor flanşının firmasına veya servisine başvurunuz. üzerindeyse, tankı bir tahliye hortumuyla (aksesuar olarak temin edilir) boşaltın.
  • Seite 146: Teknik Bilgiler

    8. Teknik bilgiler Besleme voltajı 1 x 220-240 V - % 10/+ % 6, 50 Hz. Güç tüketimi Maks. 620 W. Güç faktörü Cos φ 0,87 / 0,92. Hız 2800 dk Nominal akım 3,0 A. Yalıtım sınıfı Gürültü seviyesi < 70 dB(A)'dan 12050-2'ye. Debi Maks.
  • Seite 147: Arıza Tespiti

    9. Arıza tespiti Uyarı Sigortayı kapatın, fişi çekin ve güç kaynağını devreden çıkarın. Güç kaynağının kazara açılmayacağından emin olun. Hareket eden tüm parçalar durmuş olmalıdır. Ürün servisi yalnızca eğitimli personel tarafından yapılmalıdır. Ayrıca bakınız bölüm 7.4 Servis talimatları. Arıza Neden Çözüm Tanktaki seviye, Besleme arızası.
  • Seite 148: Hurdaya Çıkarma

    Giriş borusunun çapı çok küçük. Daha büyük çaplı bir boru kullanın. 10. Hurdaya çıkarma Bu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir: 1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın.
  • Seite 149 YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Telefon Cep telefonu Şehir Firma Faks E-posta Sunpo Elektrik Yeşiloba Mahallesi. 46003 Sokak. 0322 428 50 14-18 0533 461 71 14 Adana Aslandami Sitesi. C Blok No:12 0322 428 48 49 sunpo-elektrik@hotmail.com Seyhan Arda Pompa 0312 385 88 93 0541 805 89 44 Ostim Mahallesi 37.
  • Seite 150: Інструкції З Монтажу Та Експлуатації

    Українська (UA) Інструкції з монтажу та експлуатації Переклад оригінальної англійської версії. Примітки або інструкції, які можуть Вказівка полегшити роботу та забезпечити ЗМІСТ надійну експлуатацію. Сторінка 2. Загальний опис Значення символів та написів Загальний опис WC-1 та WC-3 - це компактні, автоматичні каналізаційні...
  • Seite 151: Рідини, Що Перекачуються

    тільки виробник, субпідрядник виробника або відповідна кваліфікована особа. Для забезпечення безпечної та надійної експлуатації, завжди використовуйте оригінальні запасні частини від Grundfos. Набір сервісних запчастин, див. wwww.product- Рис. 1 Аварійна сигналізація selection.grundfos.com. Подовжуючі труби між туалетом та насосною Продукт повинен бути ретельно...
  • Seite 152 Якщо у Вас виникли будь-які запитання, 3.1 Якщо рівень води в резервуарі вище фланцю зв’яжіться з найближчим представництвом двигуна, звільніть резервуар за допомогою компанії Grundfos чи з сервісним центром. зливного шлангу (додатковий прилад). Спершу відключіть живлення насоса. 7.2 Технічне обслуговування...
  • Seite 153: Технічні Дані

    8. Технічні дані Напруга живлення 1 x 220-240 В - 10 %/+ 6 %, 50 Гц. Споживана потужність Макс. 620 В. Коефіцієнт потужності Cos φ 0,87 / 0,92. Швидкість 2800 мін Номінальний струм 3,0 A. Клас ізоляції Рівень шуму < 70 дБ (А) 12050-2. Продуктивність...
  • Seite 154: Пошук Несправностей

    9. Пошук несправностей Попередження Видаліть запобіжник, вийміть вилку з розетки або вимкніть живлення. Переконайтеся, що електроживлення не може бути випадково ввімкнене. Усі частини, що обертаються, повинні зупинитись. Продукт повинен обслуговуватися кваліфікованим персоналом. Дивіться також розділ 7.4 Сервісні інструкції. Несправність Причина Спосіб...
  • Seite 155: Утилізація Відходів

    Даний виріб, а також вузли і деталі повинні збиратися і видалятися відповідно до вимог екології: 1. Використовуйте державні або приватні служби збору сміття. 2. Якщо такі організації або фірми відсутні, зв’яжіться з найближчою філією або Сервісним центром Grundfos. Зберігається право на внесення технічних змін.
  • Seite 156: 安装和使用说明书

    中文 (CN) 安装和使用说明书 中文版本 2. 概述 WC-1和WC-3属外型小巧、结构紧凑的自动型提升站, 目录 它适用于泵送无法通过自然落差直接排至下水道的生 页 活废水以及污水,并将它们从私人住宅排出。 本文献中所用符号 如果您要离开很长一段时间(例如假期) ,我 小心 们建议您关闭单元服务的厕所的供水。 概述 应用 这是一个住宅用装置。 泵送液体 与本装置连接的厕所与其他普通厕所的使用 注意 安装 方式相同,而且基本无需维护。 当水进入到 水箱的启动液位时,装置将自动运行。 电气连接 维护 质保的排放物范围仅包括厕纸、排泄物以及 7.1 服务文献 废水。 由于棉布、避孕套、卫生巾、食品、 7.2 维护和服务 毛发、金属、木材或塑料物品等异物导致的 小心 7.3 调整运行时间 损害不可享受质保。 溶剂、酸和其他化学品 也会使装置受损,此类情况也会使质保失...
  • Seite 157 提升站须便于保养维修。 小接触间隙为 3 mm。 提升站须置于无霜冻环境中,从而避免泵送 若温度过高,热敏开关将自动切断电机;当充分冷却 液体出现结冰的情况。 后,热敏开关将自动接通。 确保提升站外部连接的管道系统均已做好绝 缘防护。 7. 维护 注意 排水管须采用刚性材料,例如铜;或使用配 备溶解焊接接头的PVC硬管。 警告 为了防止振动传递给建筑物,应确保管道系 只有接受过专业培训的维修人员方能进行提 统已固定安装;固件不会出现位移,并且未 升站的维修工作。 与建筑物的各个部位发生接触。 若电源电缆出现损坏,必须由厂商、厂商代 当出现故障或水箱水位过高时,可将声音警报器作为 理或相同资质的人员进行更换。 配件安装在提升站上(噪音等级75 dB(A))。 为确保操作时安全可靠,应使用格兰富的原 产品编号: 97772315。 厂配件。 维修工具包请见www.product-selection.grundfos.com。 在返厂维修前,应将提升站彻底清洗干净。 注意 否则,将无法获得保修。 图 1 报警装置 由于管道堵塞的风险在不断上升,所以马桶与提升站 间的延伸管道不得超过150 mm。...
  • Seite 158 小心 见章节 7.4 维修服务指导 。 被堵塞! 7.3 调整运行时间 重新安装压力开关前,先将开关的密封区上 注意 默认设置能确保管道系统正常运行。 若管道系统出现 油润滑,以便安装。 过长或过短的情况,可适当调整运行时间。 水箱中有异物 运行时间的调整指南请在www.product-selection. 若水箱中的水位高于电机法兰,则使用排水管(配件)将 grundfos.com 中查找。 水箱中的液体排出。 见3.1。 先断开电源供应。 7.4 维修服务指导 拧开机壳。 见3.2。 4.1 将电机法兰的4个螺栓移除。 产品设计周到,在出现设备故障或水泵堵塞时,易于 进行检修。 4.2 提起电机法兰,以减少密封圈的压力。 将螺丝刀 插入供电电缆的槽口,并向下按压。 以下章节中的数字指代本手册最后几页附录中的图片。 4.3 握住把手,将整套水泵电机机组取出。 警告 注意 维修前,请先移除保险丝、拔出插头或关闭...
  • Seite 159 8. 技术数据 电源电压 1 x 220-240 V - 10 %/+ 6 %、50 Hz。 功率 最大620 W。 功率因数 Cos φ 0.87 / 0.92。 转速 2800 min 。 额定电流 3.0 A。 绝缘等级 F。 噪声等级 < 70 dB(A),根据12050-2。 流量 最大149 l/min。 系统压力 最大水泵扬程: 8.0 m。 最大系统扬程:...
  • Seite 160 9. 故障查找 警告 移除保险丝、拔下电源插头或者切断电源。 须确保电源开关不会被意外接通。 所有转动部件必须停止转动。 只有接受过专业培训的维修人员方能进行提 升站的维修工作。 7.4 维修服务指导 同见章节 。 故障 原因 纠正方法 水箱内水位达到启动水 电源故障 恢复电源连接。 平后,电机仍然没有反 保险丝熔断。 更换保险丝。 应。 若保险丝更换后立即被烧断,电 检测电缆与电机。 若电缆或电机出现故 缆或电机可能出现故障。 障,则更换故障零件。 叶轮/砂轮被堵塞。 热敏开关跳 清理叶轮/砂轮,待电机冷却且热控开关复 闸。 位后方可进行操作。 压力开关管道被堵塞。 移除压力开关并清洁管道。 电机发出声响,但无法 叶轮/砂轮被堵塞。 清理叶轮/砂轮并检查其是否能正常转动。 运作。 电机或电容器出现故障。 更换电机或电容器。 控制板出现故障。...
  • Seite 161: Орнату Жəне Пайдалану Нұсқаулықтары

    Қазақша (KZ) Орнату жəне пайдалану нұсқаулықтары 2. Жалпы сипаттама Ағылшын түпнұсқалық данасының аудармасы WC-1 жəне WC-3 - жекеменшік үйлерде табиғи МАЗМҰНЫ төмен көлбеу көмегімен канализациялық құбырға Беті тікелей жеткізу мүмкін емес жерлерден тұрмыстық сарқынды суларды жəне канализация суларын Таңбалар мен жазулардың мағынасы 161 тартуға...
  • Seite 162: Электр Жабдығын Жалғау

    жағдайындағы акустикалық дабыл үшiн дабыл ауыстыруы керек. құрылғысы қосалқы құрал ретiнде қол жетімді (шу деңгейі 75 дБ(А)). Қауiпсiз жəне сенiмдi пайдалану үшін Өнім нөмірі: 97772315. үшiн əрдайым түпнұсқалық Grundfos қосалқы бөлшектерін қолданыңыз. Қызмет көрсету жинақтарын www.product- selection.grundfos.com бөлімінен қараңыз. Өнімді қызмет көрсетуге жіберу Ескерту...
  • Seite 163 бөлімінде қол жетімді. болады. Егер сорап туралы сұрақтарыңыз туындаса толық 3.1 Егер бактағы су деңгейі мотор фланецінен ақпарат үшін Grundfos компаниясына немесе жоғары болса, төгу шлангысы (қосалқы қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. құрал) арқылы бакты босатыңыз. Алдымен қуат көзін ажыратыңыз.
  • Seite 164: Техникалық Деректер

    8. Техникалық деректер Қуат кернеуі 1 x 220-240 В - 10 %/+ 6 %, 50 Гц. Тұтынылатын қуат Макс. 620 Вт. Қуат коэффициенті Cos φ 0,87 / 0,92. Жылдамдық 2800 мин Номиналды ток 3,0 A. Оқшаулау сыныбы Шу деңгейі < 70 дБ(A), 12050-2. Ағын...
  • Seite 165: Ақаулықтарды Шолу

    9. Ақаулықтарды шолу Назар аударыңыз Сақтандырғышты алып тастаңыз, ашаны ажыратыңыз немесе қуат көзін өшіріңіз. Қуат көзін кездейсоқ қосу мүмкін емес екенін тексеріңіз. Барлық айналатын бөліктер тоқтаған болуы керек. Өнімге тек қана оқытылған мамандар ғана қызмет көрсете алады. Сондай-ақ, 7.4 Қызмет көрсету туралы нұсқаулар бөлімін...
  • Seite 166 кішкентай. пайдаланыңыз. 10. Жою Бұл бұйым, сондай-ақ, тораптар мен бөлшектер экология талаптарына сəйкес жойылуы тиіс: 1. Қоғамдық немесе жеке қоқыс жинау қызметтерін пайдаланыңыз. 2. Егер мұндай ұйымдар немесе фирмалар болмаса, жақын орналасқан филиалмен немесе Grundfos сервис орталығымен хабарласыңыз. Дұрыстауға жарамды.
  • Seite 167: Appendix

    Appendix...
  • Seite 170 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Seite 171 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Seite 172 97771615 0716 ECM: 1188679 www.grundfos.com...

Diese Anleitung auch für:

Sololift wc-3