Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Informacje; Przenoszenie Obrazów Do Komputera; Podłączanie Do Telewizora; Używanie Kamery Ze Sprzętem Inspekcyjnym Seesnake - RIDGID micro CA-300 Bedienungsanleitung

Digitale-inspektionskamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für micro CA-300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61

Informacje

Wybranie funkcji informacji spowoduje
wyświetlenie wersji oprogramowania we-
wnętrznego kamery micro CA-300 oraz in-
formacji o prawach autorskich oprogramo-
wania.
Przenoszenie obrazów do
komputera
Przy włączonym zasilaniu podłączyć urządze-
nie micro CA-300 do komputera za pomocą
kabla USB. Na urządzeniu micro CA-300 wy-
świetlany jest ekran podłączony kablem USB.
Pamięć wewnętrzna i karta pamięci SD™ (jeśli
ma zastosowanie) pojawią się jako oddzielne
napędy na komputerze i będą dostępne jako
standardowe urządzenia USB. Z komputera
dostępne są opcje kopiowania i usuwania.
Podłączanie do telewizora
Kamerę inspekcyjną micro CA-300 można
podłączyć do telewizora lub innego monito-
ra w celu zdalnego podglądu lub nagrywania
przez dołączony przewód RCA.
Otworzyć pokrywę gniazda po prawej stro-
nie (Rys. 3). Włożyć wtyk przewodu RCA do
gniazda wyjścia TV. Włożyć drugi wtyk prze-
wodu do gniazda wejściowego wideo telewi-
zora lub monitora. Upewnić się, że ustawio-
ny jest odpowiedni format wyjścia wideo
(NTSC lub PAL). W telewizorze lub moni-
torze należy ustawić odpowiednie wejście,
aby można było uzyskać podgląd. Wybrać w
menu odpowiedni format wyjścia TV.
Używanie kamery ze sprzętem
inspekcyjnym SeeSnake
Kamerę inspekcyjną micro CA-300 moż-
na używać również z różnymi elementami
sprzętu inspekcyjnego SeeSnake i została
ona odpowiednio dostosowana do syste-
mów inspekcyjnych microReel, microDrain™ i
nanoReel. Kamera używana z tym osprzętem
zachowuje pełną funkcjonalność opisaną w
niniejszym podręczniku. Kamery inspekcyj-
nej micro CA-300 z innym sprzętem inspek-
cyjnym SeeSnake można używać wyłącznie
do podglądu i zapisywania.
Podczas używania sprzętu inspekcyjnego
SeeSnake należy odłączyć głowicę i wszyst-
kie przedłużacze. Informacje dotyczące pod-
łączenia i użytkowania sprzętu microReel,
microDrain, nanoReel i podobnego podano
w ich podręcznikach obsługi. W przypadku
Kamera inspekcyjna micro CA-300
innego sprzętu inspekcyjnego SeeSnake (za-
zwyczaj bębna i monitora) do podłączenia
do kamery inspekcyjnej micro CA-300 nale-
ży zastosować adapter na gnieździe wyjścia
wideo sprzętu inspekcyjnego SeeSnake. Przy
takim połączeniu kamera inspekcyjna micro
CA-300 będzie pokazywała podgląd z ka-
mery i można będzie ją wykorzystywać do
zapisu.
Przy podłączaniu do sprzętu inspekcyjnego
SeeSnake (microReel, microDrain™ lub nano
-Reel) należy ustawić odpowiednio moduł po-
średni podłączony do bębna względem złącza
kabla na kamerze inspekcyjnej micro CA-300 i
wsunąć go prosto w złączu, aby osadził się on
prosto. (Patrz Rys. 19.)
Rys. 19 - Włożony wtyk złącza kamery
NOTATKA
pobiec jej uszkodzeniu.
Lokalizowanie sondy
W przypadku używania z sondą (nadajni-
kiem liniowym) sondę można kontrolować
na dwa sposoby. Jeśli bęben jest wyposażo-
ny w klawisz sondy, można nim włączać i wy-
łączać sondę. Drugi sposób włączania sondy
to zmniejszenie jasności diod LED do zera.
®
Po zlokalizowaniu sondy można przywrócić
normalny poziom jasności świecenia diod
LED do kontynuowania inspekcji.
Do lokalizacji w odpływie poddawanym in-
spekcji można stosować lokalizatory RIDGID
takie, jak SR-20, SR-60, Scout lub NaviTrack® II
ustawione na 512 Hz.
Nie skręcać wtyczki złącza, aby za-
241

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis