Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ossur ICEROSS POST-OP TT Gebrauchsanweisung Seite 97

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Hora
Dia 1
do dia
Manhã
1 hora
Tarde
1 hora
NOTA:
– escolha um revestimento de tamanho maior se o paciente sentir
desconforto ou dor causada pela compressão do membro residual
(consulte a secção "Seleção do tamanho do revestimento").
– coloque o revestimento quando o paciente estiver a ser
transferido, por exemplo, da cama para a cadeira de rodas
e quando vai à casa de banho. Isso dará a compressão necessária
durante o movimento. Quando o revestimento não estiver a ser
utilizado, aplique um penso macio para manter o efeito da terapia
de compressão. Use um penso rígido (ORD) durante a noite para
proteger o membro residual e manter a profilaxia de contratura.
– Certifique-se de que mantém um intervalo de uma hora entre as
sessões da manhã e da tarde.
Mudanças de tamanho durante a terapia de compressão
Registe as medições diárias do membro residual no modelo de ficha de
tratamento para acompanhar o progresso do tratamento. Preencha
outras informações no modelo de ficha de tratamento, conforme
aplicável.
À medida que o edema diminui, mude o tamanho do revestimento para
prestar um tratamento contínuo de compressão. Meça o membro
residual conforme indicado acima e escolha o tamanho adequado do
revestimento.
O paciente pode necessitar de 3 a 4 tamanhos de revestimento diferentes
durante as primeiras 3 semanas de terapia de compressão.
Consoante o sucesso da terapia de compressão dada pelo revestimento,
o membro residual pode estar pronto para o encaixe da prótese.
No caso de amputação transtibial, o último revestimento utilizado para
terapia de compressão pode ser utilizado para encaixe protético e para
o seguinte fornecimento temporário.
NOTA:
– Se a mudança de tamanho levar a um desconforto notório para
o paciente, use o tamanho maior anterior até ao dia seguinte.
– O tratamento é ideal se o tempo de compressão for idêntico ao
trocar de um revestimento para outro. O paciente deve sempre
decidir a duração do tratamento, se for capaz de o fazer.
LIMPEZA E DESINFEÇÃO SEM ESTERILIZAÇÃO
Limpe, desinfete e inspecione o revestimento antes da primeira
utilização e duas vezes por dia, após remover o revestimento do
amputado.
Limpeza manual e desinfeção
1. Vire o revestimento de dentro para fora e limpe a superfície com
toalhetes embebidos em álcool até este ficar completamente húmido.
Dia 2
Dia 3
2 horas
3 horas
2 horas
3 horas
Dia 4
Dia 5
4 horas
4 horas
4 horas
4 horas
Dia 6
Dia 7
4 horas
4 horas
4 horas
4 horas
97

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Iceross post-op tf

Inhaltsverzeichnis