Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jacuzzi frame 100 Bedienung Und Wartung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für frame 100:
Inhaltsverzeichnis
  • Français

    • Avvertenze
      • Inhaltsverzeichnis
  • Español

    • Recommandations
    • Mod. TOP / Personnalisation du Programme (Uniquement Mod. Top) Mod. TT
    • Предупреждения
    • Pannelli DI Controllo E Rubinetteria

    • Attivazione Elettronica Delle Funzioni "A Getto D'acqua

    • Funzioni “A Getto D'acqua”

    • Doccetta

    • Funzioni "A Getto D'acqua" - Regolazione Della Temperatura

      • Mod. TT E TOP
      • Tutti I Modelli
    • Soffione Doccia

    • Getti Nebulizzati (Mod. TT E TOP)

    • Cascata (Mod. TB)

    • Getti Idromassaggio (Mod. TB)

    • Note Per Tutti I Modelli

    • Funzioni Elettroniche - Operazioni Preliminari

      • Accensione
      • Mod. TOP
      • Impostazione/Regolazione Dell'ora
      • Regolazione del Contrasto del Display
    • Attivazione Delle Funzioni Elettroniche

      • Stato DI "Attesa Comando
      • Stato DI "Stand-By
    • Presenza DI Eventuali Anomalie

    • Allarme

    • Cascata (Mod.top/Tt)

    • Getti Idromassaggio (Mod.top/Tt)

      • Programma "Shiatsu
      • Programma "Cervicale/Lombare
    • - Programma “Sequenziale” (Mod. TOP)

      • Programma "Sequenziale" (Mod. TOP)
    • Tutti I Modelli

    • Bagno Turco

      • Mod. TOP
      • Tutti I Modelli
    • Ciclo Anticalcare

      • Mod. TOP
      • Tutti I Modelli
    • Cromodream® (Mod. TOP)

      • Colori a Luce Fissa - Attivazione
      • Sequenze Cromatiche - Attivazione
        • Attivazione Delle Sequenze Cromatiche
      • Note
    • Sistema Audio (Mod. TOP)

    • Gestione Dei File

      • Collegamento DI una Memoria (Chiavetta) USB
      • Navigazione All'interno DI una Lista DI File
      • Copia DI File O Cartelle
      • Cancellazione DI File O Cartelle
      • Rimozione Della Chiavetta USB
      • Note
    • Lettore MP3

      • Riproduzione DI File Audio
      • Modalità DI Riproduzione DI File Audio
      • Regolazione del Volume
      • Spegnimento
      • Note
    • Radio

      • Regolazione del Volume
      • Regolazione Della Frequenza
      • Memorizzazione Della Frequenza
      • Scelta DI una Stazione Memorizzata
      • Spegnimento
      • Note
    • Condizioni DI Funzionamento Anomalo

      • Funzioni Elettroniche
      • Funzioni "A Getto D'acqua
    • Manutenzione Ordinaria

    • Manutenzione Straordinaria

      • Standby Mode
      • All Models
      • Turkish Bath
      • Scale Removal Cycle
      • File Management
      • Copying Files or Folders
      • Deleting Files or Folders
      • Playing an Audio File
      • Volume Adjustment
      • Turning off
      • Selecting a Stored Station
      • Error Conditions
      • Electronic Functions
      • Routine Maintenance
      • Special Maintenance
    • Panneaux de Contrôle et Robinetterie

    • Fonctions "À Jet D'eau" - Réglage de la Température

      • Mod. TT et TOP
      • Tous les Modèles
    • Douchette

    • Pomme de Douche

    • Fonctions “À Jet D'eau”

    • Activation Électronique des Fonctions "À Jet D'eau

    • Jets Nébulisés (Mod. TT et TOP)

    • Cascade (Mod. TB)

    • Jets Hydromassage (Mod. TB)

    • Notes pour Tous les Modèles

    • Fonctions Électroniques - Opérations Préliminaires

      • Allumage
        • Mod. TOP
      • Configuration/Réglage de L'heure
      • Réglage du Contraste de L'afficheur
    • Présence D'éventuelles Anomalies

    • Activation des Fonctions Électroniques

      • État D'"Attente de Commande
      • État de "Stand-By
    • Alarme

    • Cascade (Mod.top/Tt)

    • Jets Hydromassage (Mod.top/Tt)

      • Programme "Shiatsu
      • Programme "Cervical/Lombaire
    • - Programme “Séquentiel” (Mod. TOP)

      • Programme "Séquentiel" (Mod. TOP)
    • Tous les Modèles

    • Bain Turc

      • Mod. TOP
      • Tous les Modèles
    • Cycle Anticalcaire

      • Mod. TOP
      • Tous les Modèles
    • Cromodream® (Mod. TOP)

      • Couleurs à Lumière Fixe - Activation
      • Séquences Chromatiques - Activation
      • Remarques
    • Système Audio (Mod. TOP)

    • Gestion des Fichiers

      • Connexion D'une Mémoire (Clé) USB
      • Navigation à L'intérieur D'une Liste de Fichiers
      • Copie de Fichier ou de Dossier
      • Effacement de Fichier ou de Dossier
      • Retrait de la Clé USB
      • Remarques
    • Lecteur MP3

      • Reproduction de Fichiers Audio
      • Modalité de Reproduction de Fichiers Audio
      • Réglage du Volume
      • Extinction
      • Remarques
    • Radio

      • Réglage du Volume
      • Réglage de la Fréquence
      • Mémorisation de la Fréquence
      • Choix D'une Station Mémorisée
      • Extinction
      • Remarques
    • Conditions de Fonctionnement Anormal

      • Fonctions Électroniques
      • Fonctions "À Jet D'eau
    • Entretien Ordinaire

    • Entretien Extraordinaire

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 106
frame
Uso & Manutenzione
CONSERVARE CON CURA
Use & Maintenance
KEEP CAREFULLY
Utilisation & Entretien
CONSERVER AVEC SOIN
Bedienung und Wartung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Uso & Mantenimiento
CONSERVAR CON CUIDADO
Эксплуатации и обслуживанию
ТЩАТЕЛЬНО ХРАНИТЬ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jacuzzi frame 100

  • Seite 1 frame Uso & Manutenzione CONSERVARE CON CURA Use & Maintenance KEEP CAREFULLY Utilisation & Entretien CONSERVER AVEC SOIN Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Uso & Mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO Эксплуатации и обслуживанию ТЩАТЕЛЬНО ХРАНИТЬ...
  • Seite 3 Avvertenze e indice ......4-5 Warnings and index ......6-7 Recommandations et sommaire ..8-9 Hinweise und Inhalt ......10-11 Advertencias e índice ..... 12-13 Предупреждения и указатель .. 14-15...
  • Seite 10: Hinweise

    Hinweise =Es ist streng verboten, die Anlage für andere Zwecke, als die ausdrücklich vorgesehenen zu benutzen. Jacuzzi haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Damit Sie die Wohltaten von Frame unter voller Sicherheit genießen Gebrauch entstehen können. können, sollten Sie die vorliegenden Hinweise aufmerksam lesen.
  • Seite 11 Inhaltsverzeichnis Hinweise ..................10 - “Sequentielles” Programm (Mod. TOP) ......118 Bedienfeld und Armaturen .......... 106 - Alle Modelle Funktionen “mit Wasserschwall” - Regulierung der Temperatur Dampfbad ........107 ................... 119 Mod. TB Mod. TOP Mod. TT und TOP Mod. TT Alle Modelle Alle Modelle Elektronische Aktivierung...
  • Seite 106: Bedienfeld Und Armaturen

    elektronisch gesteuerte Funktionen mit “Wasserschwall” Hydromassagedüsen “Shiatsu” - Dampfbad Nacken/Lenden - sequentiell Kaskade Sprühregen Kopfbrause Parameter Handbrause Cromodream® Test der Wassertemperatur On/Off MP3/Radio Alarm Display elektronisch gesteuerte Funktionen mit “Wasserschwall” Hydromassagedüsen “Shiatsu” Sprühregen Alarm Kopfbrause Dampfbad Entkalkung Handbrause Kaskade Test der Wassertemperatur Hydromassagedüsen Nacken/Lenden Hydromassage der Lenden Kaskade...
  • Seite 107: Funktionen "Mit Wasserschwall" - Regulierung Der Temperatur

    Funktionen mit “Wasserschwall” - Elektronische Aktivierung Regulierung der Temperatur der Funktionen “mit Wasserschwall” u Soll die “Kaskade” und/oder die Hydromassagedüsen) be- ■ Mod. TB nutzt werden, muss zuerst die Wassertemperatur wie angege- u Die Handbrause zur Hand nehmen und den Drehknopf des ben reguliert werden;...
  • Seite 108: Sprühregen (Mod. Tt Und Top)

    Sprühregen (Mod. TT und TOP) eitlich der Kopfbrause untergebracht. Der feine, weiche Strahl ver- leiht dem Körper ein angenehm vitales Gefühl und tonisiert ihn. u Die Wassertemperatur regulieren, wie im Kapitel “Funktio- nen mit Wasserschwall - Temperaturregulierung” beschrieben. u Den Umschalter (D) auf das angegebene Symbol drehen. u Die Strahlrichtung der einzelnen Düsen kann beliebig ver- stellt werden.
  • Seite 109: Elektronische Funktionen - Vorbereitende Arbeiten

    Elektronische Funktionen - Einstellung/Regulierung der Uhrzeit vorbereitende Arbeiten ù Diese Vorgänge können nur durchgeführt werden, wenn der Entkalkungszyklus nicht aktiv ist und/oder nach dem Einschalten Einschalten der Duschkabine (siehe entsprechenden Absatz). u Sicherstellen, dass die Wasser- und Stromversorgung funk- Ist die Uhrzeit nicht eingestellt, wird sie bei jedem Einschalten tionieren und die Duschkabine unter Spannung setzen: damit der Duschkabine auf Null gestellt.
  • Seite 110: Präsenz Etwaiger Anomalien

    Display sind intensiv weiß beleuchtet. Präsenz etwaiger Anomalien Mod. TOP Bevor die Duschkabine benutzt wird, stets die Art der Anomalie feststellen (siehe Kap. “Anomale Funktions- bedingungen”) und eventuell eine Jacuzzi® Kunden- dienststelle kontaktieren. Mod. TOP ■ Mod. TT Am Display erscheinen eine oder mehrere Abkürzungen:...
  • Seite 111: Standby-Status

    “Standby-Status” u Wenn für einige Sekunden keine Taste gedrückt wird, wech- selt das System vom Status “Warten auf Eingabe” zum Status “Standby”. Mod. TOP Am Bedienfeld ist nur die Taste “On/Off” weiß beleuchtet. u Erneut die Taste “On/Off” drücken, um das Bedienfeld wieder zu aktivieren (Status “Warten auf Eingabe”) und dann die elek- tronischen Funktionen aktivieren.
  • Seite 112: Alarm

    Alarm Kaskade (Mod. TOP/TT) u Wenn diese Taste gedrückt wird, beginnt sie zu blinken und ie Kaskade ist eine wahre Massage, die auf den Schultergürtel es wird umgehend die Alarmanzeige aktiviert. einwirkt. Sie befindet sich oberhalb des Paneels, an dem die Ar- maturen angebracht sind, unter dem Dach.
  • Seite 113: Hydromassagedüsen (Mod.top/Tt)

    Hydromassagedüsen (Mod.TOP/TT) Programm “Shiatsu” Mod. TOP ■ iese Düsen arbeiten nach ganz bestimmten Schemata, von de- nen jedes auf ein Programm bezogen ist, das über das Bedien- Die Taste “Düsen” drücken; das Display nimmt die folgende Kon- feld personalisiert werden kann: figuration an: - Shiatsu verwaltet, ausgehend von den unteren oder oberen Düsen, ver-...
  • Seite 114: Personalisierung Des Programms (Nur Modelle Top)

    Mod. TT ■ ù Das linke Symbol entspricht der “entspannenden” Massage Die Taste “Düsen” drücken: die Taste leuchtet und auch die LED (RELAX, Sequenz der Düsen von oben nach unten) während die daneben, oben (A) geht an, und weist darauf hin, dass die “ent- rechte für “belebende”...
  • Seite 115 TONIC 3 Striche (3 Sekunden) anregende Massage 1” 2” 3” 4” 5” 6” 7” 8” 9” 10” 11” 12” 13” 14” 15” 16” 17” 18” 19” 20” 21” 22” 23” 24” 25” 26” 27” ... 2 Striche (4 Sekunden) u Mit der Taste “>” wird 1”...
  • Seite 116: Programm "Nacken/Lenden

    Programm “Nacken/Lenden” Personalisierung des Programms (nur Modelle TOP) Mod. TOP ■ u Bei laufendem Programm kann die Geschwindigkeit variiert wer- Die Taste “Düsen” drücken; das Display nimmt die gezeigte Kon- figuration an. Mit den Tasten “<” oder “>” das angegebene Sym- den, mit der die Düsenpaare aktiviert werden (dieser Wert wird durch bol selektieren, und danach die Taste “On/Off”...
  • Seite 117 NACKEN 3 Striche (1 Sekunde) 1” 2” 3” 4” 5” 6” 7” 8” 9” 10” 11” 12” 13” 14” 15” 16” 17” ... 2 Striche (2 Sekunden) u Mit der Taste “>” wird 1” 2” 3” 4” 5” 6” 7” 8” 9” 10” 11” 12” 13” 14” 15” 16” 17” ... die Geschwindigkeit der Se- quenz erhöht, mit der Taste “<”...
  • Seite 118: Sequentielles" Programm (Mod. Top)

    “Sequentielles” Programm (Mod. TOP) Die Taste “Düsen” drücken; das Display nimmt die gezeigte Kon- figuration an. Mit den Tasten “<” oder “>” das angegebene Sym- bol wählen und die Taste “On/Off” drücken. ù Es können maximal zwei Düsenpaare ausgeschlossen wer- den (das Ausschließen verzögert nicht die Funktionssequenz).
  • Seite 119: Dampfbad

    ..u Erneut die Taste “On/Off” drücken, um zum vorigen Punkt zu- ù Die Duftsticks sind bei den Kundendienststellen Jacuzzi® er- rückzukehren; dann das Kap. “Anomale Funktionsbedingungen” hältlich; teilen Sie den Stick in zwei Hälften und stecken Sie jeweils konsultieren und eventuell eine Jacuzzi® Kundendienststelle ein Stück in die Duftspender.
  • Seite 120 Meldung “AL2” angezeigt, die in Intervallen erscheint. Es kann trotzdem das Dampfbad genutzt werden, jedoch nur bei maximaler Dampftemperatur! Eine Jacuzzi® Kundendienststelle kontaktieren. ù Wird einige Sekunden lang keine Taste gedrückt, blinkt die u Nachdem die Temperatur eingestellt und die Taste “On/Off”...
  • Seite 121: Mod. Tt

    u Nach dem Füllen beginnt das Erhitzen des Wassers. Alle Modelle: ■ Nach Ablauf dieser Zeit endet die Funktion automatisch; es erfolgt ein akustisches Signal und die Taste für “Kaskade” blinkt: Der Dampf tritt fast sofort aus den Düsen (Spender) an der Basis des Sitzes aus und es beginnt der Countdown für die Dauer des Dampfbads.
  • Seite 122: Entkalkungszyklus

    Mod. TOP ■ - Den der Duschkabine vorgeschalteten Schalter erst aus- schalten, wenn der abschließende Spülzyklus des Dampfge- Die Taste “Dampfbad” drücken; das Display nimmt die folgende nerators beendet ist. Konfiguration an: - Während des Dampfbads können jedenfalls die manuellen hy- draulischen Funktionen (Handbrause, Kopfbrause und/oder Sprüh- regen) genutzt werden;...
  • Seite 123: Mod. Tt

    u Nach Ablauf der 10 Stunden beginnt der Zyklus für Entlee- ■ Mod. TT Die Taste “Karaffe” drücken, die zu blinken beginnt: ren und Spülen des Dampfgenerators und die Taste “Dampfbad” (Mod. TOP) oder “Karaffe” (Mod. TT) blinkt erneut; sobald sie verlöscht und das Bedienfeld zum Status “Warten auf Eingabe”...
  • Seite 124: Cromodream® (Mod. Top)

    Cromodream® (Mod. TOP) Dream. Dieser Zyklus as in das Dach der Duschkabine integrierte Beleuchtungssy- schenkt ein vollständiges Erlebnis der gesamten Farbpalette. stem Cromodream® nutzt die anregende Wirkung der Farben. Die komplementären Farben verlaufen harmonisch ineinander Mit Cromodream® kann je nach den am Display gewählten Sequen- und sorgen für reines Wohlbefinden.
  • Seite 125: Hinweis

    Audio-System (Mod. TOP) ù Die Reihenfolge der Sequenzen ist die seitlich angegebene. VERWALTUNG DER DATEIEN u Um die gewünschte chromatische Sequenz zu aktivieren, die Taste “On/Off” drücken: das entsprechende Symbol erscheint auf Anschließen eines USB Speichers (Stick) weißem Grund, wie im gezeigten Beispiel. u Sicherstellen, dass sich das Bedienfeld im Status “Standby”...
  • Seite 126: Kopieren Von Dateien Oder Ordnern

    u Um den Inhalt eines Ordners durchzublättern, auf die Tasten u Wie oben beschrieben vorgehen und den Pfeil an die Positi- “<” und/oder “>” einzuwirken, so dass der Pfeil auf den gewünsch- on bringen, an der die Kopie erfolgen soll, und erneut die Taste ten Ordner gestellt wird, und die Taste “On/Off”...
  • Seite 127: Ausstecken Des Usb Sticks

    u Es kann auch der gesamte Inhalt des internen Speichers ge- MP3 PLAYER löscht werden: mit der Taste “On/Off” auf den Inhalt zugreifen und die Taste gedrückt halten, bis am Display die folgende Mel- er MP3 Player kann während allen beliebigen Funktionen dung erscheint “DELETE ALL? Y/N”.
  • Seite 128: Wiedergabemodus Der Audio-Dateien

    ■ Zufällige Wiedergabe (spielt die Musikstücke eines Ordners Am Display erscheint nacheinander: - der Pfad für den Zugriff auf die Datei (oben); ohne eine präzise Reihenfolge ab). - das aktuelle Musikstück. u Die Taste “>” einige Sekunden lang gedrückt halten: es er- scheint das entsprechende Symbol.
  • Seite 129: Radio

    Einstellung der Lautstärke - Wird die Taste “Note” gedrückt, während eine andere elektronische u Mit der Taste “>” wird die Lautstärke erhöht; mit der Taste “<” Funktion aktiv ist, wird das laufende Musikstück angezeigt; mit noch- maligem Drücken wird zur Einstellung der Lautstärke gewechselt. wird sie verringert.
  • Seite 130: Wahl Eines Gespeicherten Senders

    u Die Taste “On/Off” einige Sekunden lang gedrückt hal- Ausschalten u Die Taste “Note” drücken, bis am Display wieder die Uhrzeit, ten: die gewählte Position wird durch einen weißen Grund dar- gestellt und es erfolgt ein akustisches Doppelsignal, welches die oder, falls eine andere elektronische Funktion aktiv ist, das ent- erfolgte Speicherung meldet.
  • Seite 131: Anomale Funktionsbedingungen

    Wenn die Anomalien mit den Codes “AL1_X” länger als 30 Se- de Alarmmeldung beim Einschalten oder beim Aktivieren der kunden vorliegen, werden die entsprechende Funktion (oder Funk- betreffenden Funktion erneut angezeigt (eine Jacuzzi® Kun- tionen) abgebrochen (ausgenommen Entkalkungszyklus). dendienststelle kontaktieren).
  • Seite 132 Mod. TT: die Tasten “Alarm” und “Karaffe” bleiben eingeschaltet (wei- Mod. TOP: Am Display erscheint AL4_1 für die Dauer einiger ßes Licht) und die Funktion kann nicht beginnen; erscheint der Alarm Sekunden und die Funktion kann nicht beginnen; erscheint der hingegen bei laufender Funktion, wird diese abgebrochen und ein Alarm hingegen bei laufender Funktion, wird diese abgebro- möglicher Start wird verhindert (die Zahl der durchgeführten Dampf-...
  • Seite 133 (AL13) Auslösen des Sicherheitsthermostats. Kann während des Dampfbads auftreten. Mod. TOP: Am Display erscheint AL13 für die Dauer einiger Se- kunden und die Funktion kann nicht anlaufen; tritt der Alarm hingegen auf, wenn die Funktion läuft, wird sie abgebrochen. AL13 (AL6) Defekt am Füllventil und/oder am Standsensor.
  • Seite 134: Funktionen Mit "Wasserschwall

    Hydromassage mit unzureichendem Druck. Die Düsen reinigen (siehe Kap. “Ordentliche Wartung”). Falls - Das Sieb wieder einsetzen, die Abflussdeckel schließen und das dies nicht ausreichen sollte, den Jacuzzi® Kundendienst hin- Trittbrett wieder einbauen. zuziehen (Reinigung des Filters der Magnetventile und/oder Kontrolle von Druck/Fördermenge Wassernetz).
  • Seite 135: Außerordentliche Wartung

    Wenn nach längerer Zeit die wasserabweisende Wirkung des Kristallglases abnimmt, können spezielle Mittel aufgetragen werden, welche diese Eigenschaft wiederherstellen. Wenden Sie sich zu diesem Zweck an eine Jacuzzi® Kundendienststelle. Außerordentliche Wartung Die folgenden Arbeiten müssen von Fachpersonal durchgeführt werden.

Diese Anleitung auch für:

Frame 120

Inhaltsverzeichnis