Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
THE ESSENTIALS
BALI SHOWER
BALI HAMMAM
120x80
preinstallazione • installazione • uso
CONSERVARE CON CURA
preinstallation • installation • use
KEEP CAREFULLY
pre-installation • installation • emploi
CONSERVER AVEC SOIN
Vorinstallationsblatt • Installation • Bedienung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
preinstalación • instalación • uso
CONSÉRVESE CON CUIDADO
предварительной • установка • эксплуатация
ТЩАТЕЛЬНО ХРАНИТЬ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jacuzzi BALI SHOWER

  • Seite 1 THE ESSENTIALS BALI SHOWER BALI HAMMAM 120x80 preinstallazione • installazione • uso CONSERVARE CON CURA preinstallation • installation • use KEEP CAREFULLY pre-installation • installation • emploi CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt • Installation • Bedienung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN preinstalación • instalación • uso CONSÉRVESE CON CUIDADO...
  • Seite 2 Avvertenze Advertencias • Tutte le misure sono espresse in centimetri • Todas las medidas se expresan en centímetros • I disegni riportati non sono in scala • Los dibujos facilitados no están a escala Warnings Hinweise • All measurements are provided in centimetres •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Indice Index Info e sicurezza elettrica ..........Info and electrical safety ..........Avvertenze ..............Warnings ................. Manutenzione ordinaria ..........Routine maintenance ............Manutenzione straordinaria ..........Extraordinary maintenance ..........Scheda tecnica ............Technical data ............19÷20 19÷20 Installazione ..............Installation ..............Uso ................
  • Seite 4: Informazioni Generali

    Non installare l'apparecchiatura in prossimità di fonti di calore, sotto l'esposizione diretta dei raggi solari e/o in luo- I box doccia Bali shower/Bali hammam sono provvisti di un ghi soggetti a polvere, vibrazioni e condizioni estreme di morsetto contraddistinto dal simbolo , situato sul retro del te- umidità.
  • Seite 5: Manutenzione Ordinaria

    40 cm dal- le bocchette (dispenser) d’uscita. L’apparecchio venga riparato da personale non autorizzato o usando parti di ricambio non originali della Jacuzzi Europe S.p.A. È fatto assoluto divieto di utilizzare il box doccia per usi di- versi da quelli espressamente previsti.
  • Seite 6: General Information

    Electrical safety Manutenzione straordinaria Bali shower/Bali hammam shower enclosures are manufac- tured according to regulations EN 60335-1, EN 60335-2-105, GENERATORE DI VAPORE EN 61000, EN 55014-1, EN 55014-2.
  • Seite 7: Warnings

    If the appliance is repaired by unauthorised personnel or if spare switches, etc.) in the bathroom must be in compliance with legal parts are used other than the original ones supplied by Jacuzzi Eu- standards and regulations in the country where the appliance is rope S.p.A.
  • Seite 8: Routine Maintenance

    It is strictly forbidden to use other steam generators (for ex- can become clogged; if you note problems with wa- ample, manufactured by third parties) in the Jacuzzi® show- ter drainage in the tray, you may need to clean the er enclosure.
  • Seite 9: Généralités

    Ne pas observer directement avec des instruments optiques (jumelles, caméra, loupes). Sécurité électrique ATTENTION  ! Débrancher l'appareil de la ligne d'ali- Les cabines de douche Bali shower/Bali hammam sont des ap- mentation électrique avant d'effectuer toute inter- pareils sûrs, fabriqués conformément aux normes EN 60335-1, vention d'entretien.
  • Seite 10: Recommandations

    Il suffit d'essuyer les différents composants ; si un nettoyage plus approfondi est nécessaire, éliminez toute tache avec un Les cabines de douche Jacuzzi® doivent toujours et unique- chiffon imbibé d'eau savonneuse ou de détergent neutre, rincez ment être utilisée à l'intérieur.
  • Seite 11: Entretien Extraordinaire

    Probedurchlauf der einzelnen Funktionen durch und prüfen Sie, dass alle Leitungen und Anschlüsse perfekt dicht sind. Elektrische Sicherheit Die Duschkabine Bali shower/Bali hammam ist eine sichere Entretien extraordinaire Apparatur, die unter Einhaltung der Normen EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN 61000, EN 55014-1, EN 55014-2 konstruiert.
  • Seite 12 Gefahren wissen, die sich aus seinem unsachgemäßen Gebrauch ergeben können. Die Duschkabinen Bali shower/Bali hammam sind mit einer Klemme für den Potentialausgleich der umliegenden metal- Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt lischen Massen ausgerüstet, die mit dem Symbol gekenn- ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen und keine Aufgaben...
  • Seite 13: Außerordentliche Wartung

    Scheuerschwämme, Produkte mit Wachs, Bleiche oder viel sind. Chlor sowie chemische Reinigungsmittel, die stark säure- oder ba- Im Innern der Duschkabine Jacuzzi® dürfen keine anderen senhaltig sind. Dampfgeneratoren (z. B. anderer Hersteller) eingesetzt werden. ACHTUNG! Der Dampf tritt bei Temperaturen von Ablauf nahezu 100 °C aus! Aus diesem Grund die Beine im-...
  • Seite 14: Información General

    No instale el equipo cerca de fuentes de calor ni en lugares expuestos a la luz directa del sol, al polvo, a vibraciones y a Las cabinas de ducha Bali shower/Bali hammam incluyen un condiciones de humedad extremas. borne marcado con el símbolo , situado en la parte trasera del armazón, para la conexión equipotencial de las masas metálicas...
  • Seite 15: Advertencias

    Es suficiente con secar los distintos componentes. Si fuera necesaria una limpieza más profunda, elimine las manchas que Las cabinas de ducha de Jacuzzi® deben utilizarse única y ex- haya con un paño empapado en agua jabonosa o detergente clusivamente en interiores.
  • Seite 16: Mantenimiento Extraordinario

    проверяя соответствующую гидравлическую герметич- ность всех труб и соединений. Mantenimiento extraordinario Электрическая безопасность Душевые кабины Bali shower/Bali hammam представляют GENERADOR DE VAPOR собой надежное оборудование, изготовленное при соблю- Dependiendo de la calidad del agua y de la frecuencia de дении положений нормативов EN 60335-1, EN 60335-2-105, uso del baño turco, periódicamente es necesario efectuar...
  • Seite 17: Предупреждения

    способностями только под контролем, или если они об- соответствующим образом с мощностью. ладают сведениями, необходимыми для использования устройства безопасным образом, знаниями опасностей, Душевые кабины Bali shower/Bali hammam оснащены клем- связанных с несоответствующим применением. мой, обозначенной символом , расположенной с задней...
  • Seite 18: Плановое Обслуживание

    производя очистку. Категорически запрещается использовать душевую ка- бину в целях, отличных от предусмотренных. - Вновь вставить корзинку, закрыть крышку сли- Jacuzzi® не несет ответственность за возможный ущерб, ва. вызванный несоответствующим использованием. Диспенсер для паров Если устройство используется лицами, не являющимися...
  • Seite 19: Instalación

    THE ESSENTIALS BALI SHOWER BALI HAMMAM 120x80 ~ 55 ~ 55 220-240 V 220-240 V 50/60 Hz 50/60 Hz bali bali shower shower installazione ad angolo sinistro - - installazione ad angolo destro left angle installation - - right angle installation...
  • Seite 20 FRIA ÉéêüóÄü/ïéãéÑçÄü ÇéÑÄ • Çéãúí ............................................V 220 / 240 • ............................................Hz 50 / 60 ERTZ ÉÖêñ bali shower • P • P •L • P • потрeбляемaя мощность ...W OTENZA ASSORBITA OWER ABSORPTION UISSANCE ABSORBÉE EISTUNGSAUFNAHME OTENCIA ABSORBIDA bali hammam •...
  • Seite 21 BALI SHOWER BALI HAMMAM bali steam ~ 50 cm bali steam 21 21...
  • Seite 22 BALI SHOWER BALI HAMMAM 22 22...
  • Seite 23 BALI SHOWER BALI HAMMAM BALI SHOWER BALI SHOWER BALI HAMMAM BALI HAMMAM 23 23...
  • Seite 24 BALI SHOWER BALI HAMMAM installazione ad angolo destro - right angle installation - Installation sur le angle droit - Installation auf der rechten Ecke - BALI SHOWER instalación de ángulo recto - BALI HAMMAM установка на правом углу - 24 24...
  • Seite 25 - installazione ad angolo sinistro - left angle installation - Installation sur le angle gauche - Installation auf der linken Ecake - instalación de ángulo izquierdo BALI SHOWER - установка на левом углу BALI HAMMAM BALI SHOWER BALI HAMMAM 25 25...
  • Seite 26 BALI SHOWER BALI HAMMAM BALI SHOWER BALI HAMMAM 26 26...
  • Seite 27 BALI SHOWER BALI HAMMAM BALI HAMMAM “DRAIN” 27 27...
  • Seite 28 BALI HAMMAM “WATER INLET” BALI HAMMAM “STEAM OUTLET” 28 28...
  • Seite 29 BALI HAMMAM “STEAM OUTLET” - manicotto isolante - insulating sleeve - manchon isolant - Isolierhülse - manga aislante - изоляционная втулка BALI HAMMAM 220/240 V 50/60 Hz “The Steam Powerline” 29 29...
  • Seite 30: Pannello Di Controllo

    Quando l’acqua è alla temperatura desiderata, ruotate la ghiera (G) sulla posizione desiderata. soffione doccia doccetta cascata getti idromassaggio verticale PANNELLO DI CONTROLLO Bali shower (1) Bali hammam (2) 1: accensione/spegnimento; 1: accensione/spegnimento; 2: ventilatore e relativo indicatore led; 2: ventilatore e relativo indicatore led; 3: sistema di illuminazione;...
  • Seite 31 Bluetooth®, premere una volta). Eseguire l'associazione ("pairing") del proprio dispositivo (lettore MP3, smartphone) con il box doccia (identificato dalla sigla "SANJUN-MUSIC"- nel mod. Bali shower - o dalla sigla "SANJUN_BT" - nel mod. Bali hammam). Se richiesto, inserire la password 0000.
  • Seite 32 Attivare la riproduzione della musica dal proprio dispositivo. Per selezionare i brani della playlist agire in questo modo: Bali shower - premere il tasto "TUN+" o il tasto "TUN-" per scorrere la lista dei brani disponibili. Bali hammam - premere il tasto (compare la scritta "bt");...
  • Seite 33 Cambiare unità di misura Per visualizzare la temperatura in gradi °C (o gradi °F, e viceversa) tenere premuto il tasto della temperatura fino ad ottenere la visualizzazione desiderata (solo mod. Bali hammam) Attivare il ventilatore Per accendere/spegnere il ventilatore premere il tasto (si accende il led relativo).
  • Seite 34 La presenza di malfunzionamenti e/o situazioni che potrebbero richiedere l'intervento di un (solo mod. Bali hammam) Centro Assistenza Jacuzzi®vengono segnalati sul display, per un tempo di circa 10 minuti, me- diante sigle alfanumeriche (premendo il tasto è possibile cancellare dal display alcuni mes- saggi;...
  • Seite 35: Control Panel

    When the water has reached the desired temperature, turn the ring nut (G) to the de- sired position. shower head shower waterfall vertical hydro jets CONTROL PANEL Bali shower (1) Bali hammam (2) 1: on/off; 1: on/off; 2: fan and related LED indicator; 2: fan and related LED indicator; 3: lighting system;...
  • Seite 36 Bluetooth® is activated; if you want to switch from the radio to the Bluetooth® function, press once). Pair your device (MP3 player, smartphone) with the shower unit (identified by the ab- breviation "SANJUN-MUSIC" - in the Bali shower model - or the abbreviation "SANJUN_BT" - in the Bali hammam model).
  • Seite 37 "bt" will appear on the display; otherwise, repeat the previous procedure. Turn the music on on your device. To select the songs in the playlist act like this: Bali shower - press the "TUN+" key or the "TUN-" key to scroll through the list of available tracks.
  • Seite 38 Changing the temperature To display the temperature in degrees °C (or degrees °F, and vice versa), hold down the unit of measure button to obtain the desired display. (only Bali hammam model) To turn on/off the fan, press the button (the relevant LED also turns on). Activating the fan The fan is located at the top of the rear panel.
  • Seite 39 - Then follow the indications given for each type of anomaly and try to switch the shower enclosure off and on again. If the problem persists, contact a Jacuzzi® service centre. E2 - activation of safety thermostat - Contact a Jacuzzi®...
  • Seite 40: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE Bali shower (1) Bali hammam (2) 1: allumage/extinction; 1: allumage/extinction; 2: ventilateur et indicateur à DEL connexe; 2: ventilateur et indicateur à DEL connexe; 3: système d'éclairage;...
  • Seite 41 - pour faire défiler les canaux relatifs aux fréquences mémorisées (de 1 à 8), appuyer sur la touche Bali shower/Bali hammam Pour éteindre la radio (et passer à la fonction Bluetooth®), appuyer sur la touche appuyer de nouveau sur celle-ci pour éteindre les deux fonctions.
  • Seite 42 "SANJUN-MUSIC" - dans le modèle de Bali shower - ou l'abréviation "SANJUN_BT" - dans le modèle de Bali hammam). Si requis, saisir le mot de passe 0000. Si l'association a eu lieu, lorsque l'on sélectionne la fonction Bluetooth®, sur l'afficheur apparaît le message «...
  • Seite 43 portation de l'usager. Sortir immédiatement de la cabine de douche en cas de fatigue et/ou mal-être. Il est possible d'interrompre le cycle en appuyant sur la touche ; attendre environ cinq minutes avant d'éteindre l'interrupteur général, de manière à ce que le générateur de vapeur soit vidé.
  • Seite 44 La présence de dysfonctionnements et/ou de situations pouvant nécessiter de l'intervention (uniquement mod. Bali hammam) d'un Centre d'Assistance Jacuzzi®est signalée sur l'afficheur, pendant environ 10 minutes, moyennant des sigles alphanumériques (en appuyant sur la touche il est possible de sup- primer de l'afficheur certains messages ;...
  • Seite 45: Bedienfeld

    Sobald das Wasser die gewünschte Temperatur hat, den Einstellring (G) auf die ge- wünschte Position stellen. Duschkopf Dusche Wasserfall vertikale Hydrojets BEDIENFELD Bali shower (1) Bali hammam (2) 1: Ein-/Ausschalten; 1: Ein-/Ausschalten; 2: Gëblase und zugehörige LED-Anzeige; 2: Gëblase und zugehörige LED-Anzeige; 3: Beleuchtungssystem;...
  • Seite 46 Stellen Sie die Verbindung (auch "Pairing" genannt) Ihres Geräts (MP3-Player, Smart- phone) mit dem Bluetooth®-System der Kabine her (identifiziert mit der Abkürzung "SAN- JUN-MUSIC" - im Bali shower-Modell - oder mit der Abkürzung "SANJUN_BT" - im Bali ham- mam-modell) vor.
  • Seite 47 Aktivieren Sie die Musikwiedergabe Ihres Gerätes. Um die Titel in der Wiedergabeliste auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor: Bali shower - Drücken Sie die Taste "TUN +" oder "TUN-", um durch die Liste der verfügbaren Titel zu blättern. Bali hammam - die Taste drücken (es erscheint die Anzeige „bt“);...
  • Seite 48 In jedem Fall muss die Nutzungsdauer des Dampfbads daran angepasst werden, wie der Benutzer die Anwendung verträgt. Bei Ermüdungserscheinungen oder Unwohlsein die Duschkabine umgehend verlassen. Es besteht die Möglichkeit, den Zyklus durch Drücken der Taste zu unterbrechen; vor dem Abschalten des Hauptschalters ca. fünf Minuten warten, damit sich der Dampf- generator leeren kann.
  • Seite 49: Fehlermeldungen

    Jacuzzi® Kundendienststelle wenden. E2 - Eingriff des Sicherheitsthermostats - Wenden Sie sich an eine Jacuzzi®-Kundendienststelle. E3 - die verfügbare Zeit für das Befüllen des Dampfgenerators mit Wasser ist abgelaufen - Prüfen, dass die Wasserzufuhr nicht geschlossen oder defekt ist;...
  • Seite 50: Panel De Control

    Cuando el agua esté a la temperatura deseada, gire el anillo (G) hasta la posición de- seada. cabeza de ducha ducha cascada hidrojet verticales PANEL DE CONTROL Bali shower (1) Bali hammam (2) 1: encendido/apagado; 1: encendido/apagado; 2: ventilador e indicador LED relacionado; 2: ventilador e indicador LED relacionado; 3: sistema de iluminación;...
  • Seite 51 Asociar ("emparejar" o "pairing") su dispositivo (reproductor de MP3, smartphone) al sistema Bluetooth® de la cabina ducha (identificado con la abreviatura "SANJUN-MUSIC" - en el modelo de Bali shower - o con la abreviatura "SANJUN_BT" - en el modelo de Bali ham- mam).
  • Seite 52 "bt"; en caso contrario, repita el procedimiento an- terior. Active la reproducción de la música desde su dispositivo. Para seleccionar canciones de la lista de reproducción, sigue estos pasos: Bali shower - Presione la tecla "TUN+" o "TUN-" para desplazarse por la lista de pistas disponi- bles.
  • Seite 53 lerancia del usuario. Salga inmediatamente de la cabina de ducha si siente fatiga o malestar. Se puede interrumpir el ciclo pulsando el botón ; espere unos cinco minutos antes de apagar el interruptor general, para que se vacíe el generador de vapor. Se recomienda no activar el ventilador durante el baño turco.
  • Seite 54 Si se producen fallos de funcionamiento y/o situaciones que puedan hacer necesaria la inter- (solo mod. Bali hammam) vención de un Centro de Asistencia de Jacuzzi®, se indican en la pantalla, durante unos 10 mi- nutos, con códigos alfanuméricos (pulsando el botón se pueden borrar ciertos mensajes de la pantalla;...
  • Seite 55: Панель Управления

    При достижении желаемой температуры воды, повернуть круглую гайку (G) в желаемое положение душевая головка душ водопад вертикальные гидромассажные струи ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Bali shower (1) Bali hammam (2) 1: включение/выключение; 1: включение/выключение; 2: вентилятор и соответствующий 2: вентилятор и соответствующий светодиодный индикатор;...
  • Seite 56: Использование

    ся заданный канал, например, 3 канал); - для прокручивания каналов, соответствующих сохраненной частоте (от 1 до 8), следует нажать кнопку Bali shower / Bali hammam Для выключения радио (и перехода к функции Bluetooth®) нажать кнопку ; удер- живать ее для выключения обеих функций.
  • Seite 57 дисплее отображается надпись "bt"; в противном случае, следует повторить преды- дущую процедуру. Включить режим воспроизведения музыки собственного устройства. Чтобы выбрать песни в списке воспроизведения, выполните следующие действия: Bali shower - нажмите клавишу "TUN+" или "TUN-" для прокрутки списка доступных доро- жек.
  • Seite 58 В любом случае, длительность применения турецкой бани должна соответ- ствовать степени переносимости пользователя. Следует незамедлительно выйти из душевой кабины в случае усталости и/или плохого самочувствия. МОЖНО прервать цикл, нажимая кнопку ; подождать приблизительно пять ми- нут до выключения главного выключателя, таким образом, чтобы опустошить паро- генератор.
  • Seite 59 Наличие неисправностей и/или ситуаций, которые могут потребовать вмеша- (только мод. Bali hammam) тельства Сервисного Центра Jacuzzi®, отображается на дисплее, в течение око- ло 10 минут, посредством буквенно-цифровых обозначений (нажимая кнопку можно удалить с дисплея некоторые сообщения, в любом случае, остается условие...
  • Seite 60 Tel. +49 (0)7034 28790 0 www.jacuzzi.de • info-de@jacuzzi.eu I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

Diese Anleitung auch für:

Bali hammam

Inhaltsverzeichnis