Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

*23101318_1219*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Betriebsanleitung
Elektronikmotor
DRC.-..-DBC
Direct Binary Communication
Ausgabe 12/2019
23101318/DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive DRC.-..-DBC series

  • Seite 1 *23101318_1219* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Betriebsanleitung Elektronikmotor DRC.-..-DBC Direct Binary Communication Ausgabe 12/2019 23101318/DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ........................   6 Gebrauch der Dokumentation.................. 6 Mitgeltende Unterlagen.................... 6 Aufbau der Warnhinweise.................... 6 Mängelhaftungsansprüche.................... 7 Produktnamen und Marken..................... 7 Urheberrechtsvermerk .................... 7 Sicherheitshinweise Antriebseinheit DRC................  8 Vorbemerkungen ...................... 8 Betreiberpflichten ...................... 8 Zielgruppe ........................ 8 Bestimmungsgemäße Verwendung................ 9 Funktionale Sicherheitstechnik .................. 10 Transport........................ 10 Aufstellung/Montage ..................... 10 Elektrische Installation .................... 11 Sichere Trennung ...................... 11 2.10 Inbetriebnahme/Betrieb.................... 12...
  • Seite 4 10.3 Abschaltreaktionen ..................... 175 10.4 Reset von Fehlermeldungen.................. 175 10.5 Beschreibung der Status- und Betriebsanzeigen............ 176 10.6 Fehlertabelle ....................... 180 10.7 Gerätetausch ...................... 186 10.8 SEW-EURODRIVE-Service .................. 189 10.9 Außerbetriebnahme .................... 189 10.10 Lagerung........................ 189 10.11 Langzeitlagerung ...................... 190 10.12 Entsorgung........................ 190 Inspektion und Wartung.......................   191 11.1 Betriebsstunden ermitteln ................... 191 11.2...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Technische Daten und Maßblätter ..................  200 12.1 Konformität........................ 200 12.2 Technische Daten ....................... 201 12.3 Systemkenndaten Optionen "/ECR" und "/ACR" ............ 203 12.4 Bremswiderstände ...................... 204 12.5 Anbaukit Bremswiderstand BW...-.../..A.............. 219 12.6 Technische Daten Bremse.................. 223 12.7 ASEPTIC-Ausführung  .................... 225 12.8 Oberflächenschutz ...................... 227 12.9 Verschraubungen...................... 231 12.10 Maßbilder ........................ 233 Adressenliste ........................
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist die Originalbetriebsanleitung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
  • Seite 7: Aufbau Der Eingebetteten Warnhinweise

    Allgemeine Hinweise Mängelhaftungsansprüche Bedeutung der Gefahrensymbole Die Gefahrensymbole, die in den Warnhinweisen stehen, haben folgende Bedeutung: Gefahrensymbol Bedeutung Allgemeine Gefahrenstelle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor heißen Oberflächen Warnung vor automatischem Anlauf 1.3.3 Aufbau der eingebetteten Warnhinweise Die eingebetteten Warnhinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor dem ge- fährlichen Handlungsschritt integriert.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Antriebseinheit Drc

    Sicherheitshinweise Antriebseinheit DRC.. Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Antriebseinheit DRC.. Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitshinweise Antriebseinheit DRC.. Bestimmungsgemäße Verwendung Fachkraft für elek- Alle elektrotechnischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer Elektrofachkraft mit trotechnische Ar- geeigneter Ausbildung ausgeführt werden. Elektrofachkraft im Sinne dieser Dokumen- beiten tation sind Personen, die mit elektrischer Installation, Inbetriebnahme, Störungsbehe- bung und Instandhaltung des Produkts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen: •...
  • Seite 10: Funktionale Sicherheitstechnik

    Sicherheitshinweise Antriebseinheit DRC.. Funktionale Sicherheitstechnik Funktionale Sicherheitstechnik Wenn die Dokumentation es nicht ausdrücklich zulässt, darf das Produkt ohne über- geordnete Sicherheitssysteme keine Sicherheitsfunktionen wahrnehmen. Transport Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf Transportschäden. Teilen Sie Transportschäden sofort dem Transportunternehmen mit. Wenn das Produkt beschä- digt ist, darf keine Montage, Installation und Inbetriebnahme erfolgen.
  • Seite 11: Elektrische Installation

    Sicherheitshinweise Antriebseinheit DRC.. Elektrische Installation 2.7.1 Anwendungsbeschränkungen Wenn nicht ausdrücklich dafür vorgesehen, sind folgende Anwendungen verboten: • Der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen • Der Einsatz in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, Stäuben und Strahlungen • Der Einsatz in Anwendungen mit unzulässig hohen mechanischen Schwingungs- und Stoßbelastungen, die über die Anforderungen der EN 61800-5-1 hinausgehen •...
  • Seite 12: Inbetriebnahme/Betrieb

    Sicherheitshinweise Antriebseinheit DRC.. Inbetriebnahme/Betrieb 2.10 Inbetriebnahme/Betrieb Beachten Sie die Warnhinweise in den Kapiteln Inbetriebnahme und Betrieb in der Dokumentation. Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskästen geschlossen und verschraubt sind, bevor Sie die Versorgungsspannung anlegen. Während des Betriebs können die Produkte ihrer Schutzart entsprechend spannungs- führende, blanke, gegebenenfalls auch bewegliche oder rotierende Teile sowie heiße Oberflächen besitzen.
  • Seite 13: Geräteaufbau

    Geräteaufbau Antriebseinheit DRC.. Geräteaufbau Antriebseinheit DRC.. Das folgende Bild zeigt die Antriebseinheiten aus Elektronikmotor DRC1/DRC2/DRC3/ DRC4 und R‑Getriebe: R..DRC1-... R..DRC1-... R..DRC2-... R..DRC2-... R..DRC3-... R..DRC4-... 27021601809074059 Elektronikdeckel Elektronikmotor DRC.. mit Anschlusseinheit Getriebe (hier R-Getriebe) Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 14: Lage Der Kabeleinführung

    Geräteaufbau Lage der Kabeleinführung Lage der Kabeleinführung Der Elektronikmotor DRC.. wird generell mit folgenden Kabeleinführungen ausgeführt: • Lage X + 2 + 3 – X: 2 x M25 x 1,5 + 2 x M16 x 1,5 – 2: 2 x M25 x 1,5 + 2 x M16 x 1,5 –...
  • Seite 15: Beispiel Typenschild Und Typenbezeichnung Antriebseinheit

    Geräteaufbau Beispiel Typenschild und Typenbezeichnung Antriebseinheit Beispiel Typenschild und Typenbezeichnung Antriebseinheit 3.3.1 Typenschild Das folgende Bild zeigt beispielhaft ein Typenschild der Antriebseinheit. Den Aufbau der Typenbezeichnung finden Sie im Kapitel "Typenbezeichnung". 76646 Bruchsal/Germany 85,6 RF47 DRC1-005-DBC-A-ECR/IV 01.1234567890.0001.14 23.59 85...0.04 1/2000 r/min 0.55 S1 50-60...
  • Seite 16: Beispiel Optionales Typenschild "Elektrische Vorschrift Ul/Ce

    Geräteaufbau Beispiel optionales Typenschild "Elektrische Vorschrift UL/CE" ECR Erweiterter Regelbereich (Standard) Option DRC.. IV = Steckverbinder BY1C = Bremse DRC1 BY2C = Bremse DRC2 BY4C = Bremse DRC3/4 BW1 = integrierter Bremswiderstand DRC1 BW2 = integrierter Bremswiderstand DRC2 BW3 = integrierter Bremswiderstand DRC3/4 PE = Druckausgleichsverschraubung Elektronik Beispiel optionales Typenschild "Elektrische Vorschrift UL/CE"...
  • Seite 17: Elektronik

    Geräteaufbau Elektronik Elektronik 3.5.1 Elektronikdeckel DRC1/2 (Innen) und Anschlusskasten Das folgende Bild zeigt den Anschlusskasten und die Unterseite des Elektronik- deckels DRC1/2: [4] [5] 1 2 3 4 1 2 3 4 ADE04SA ADE04SA 34567 34567 [13] [14] [15] [16] [10] [11] [12]...
  • Seite 18: Elektronikdeckel Drc3/4 (Innen) Und Anschlusskasten

    Geräteaufbau Elektronik 3.5.2 Elektronikdeckel DRC3/4 (Innen) und Anschlusskasten Das folgende Bild zeigt den Anschlusskasten und die Unterseite des Elektronik- deckels DRC3/4: [11] [12] [13] [16] [13] [15] [13] [14] [13] [12] [10] 8584278923 Typenschild Anschlusseinheit, siehe folgende Detailansicht Anschlusskasten Verbindungsstecker Anschlusseinheit zum Elektronikdeckel DRC.. Elektronikdeckel DRC..
  • Seite 19: Elektronikdeckel (Außen)

    Geräteaufbau Elektronik 3.5.3 Elektronikdeckel (Außen) DRC1/2 Das folgende Bild zeigt die Außenseiten des Elektronikdeckels: NET RUN DRIVE 9007201622609547 Sollwert-Potenziometer f1 (unter der Verschraubung) Diagnoseschnittstelle (unter der Verschraubung) Status-LEDs DRC3/4 Das folgende Bild zeigt die Außenseiten des Elektronikdeckels: NET RUN DRIVE 8963681675 Sollwert-Potenziometer f1 (unter der Verschraubung) Status-LEDs...
  • Seite 20: Beispiel Typenschild Und Typenbezeichnung Elektronik

    Geräteaufbau Beispiel Typenschild und Typenbezeichnung Elektronik Beispiel Typenschild und Typenbezeichnung Elektronik 3.6.1 Typenschild Das folgende Bild zeigt beispielhaft ein Typenschild der Elektronik. Den Aufbau der Typenbezeichnung finden Sie im Kapitel "Typenbezeichnung". 27021602530651787 Typenschild Anschlusseinheit Typenschild Elektronikdeckel 3.6.2 Typenbezeichnung Elektronikdeckel Die folgende Tabelle zeigt die Typenbezeichnung des Elektronikdeckels: DRC..
  • Seite 21: Typenbezeichnung Anschlusseinheit

    Geräteaufbau Beispiel Typenschild und Typenbezeichnung Elektronik Ausführung Elektronikdeckel 0 = ohne Applikationsschacht 3.6.3 Typenbezeichnung Anschlusseinheit Die folgende Tabelle zeigt die Typenbezeichnung der Anschlusseinheit: DRC.. Produktfamilie DRC.. = Elektronikmotor Baugröße 1 = DRC1 2 = DRC2 3 = DRC3 4 = DRC4 –...
  • Seite 22: Antriebseinheiten Drc

    Geräteaufbau Antriebseinheiten DRC.. in ASEPTIC-Ausführung Antriebsein heiten DRC.. in ASEPTIC- Ausführung Antriebseinheiten DRC.. in ASEPTIC-Ausführung Das folgende Bild zeigt die zusätzlichen Eigenschaften von Antriebseinheiten DRC.. in ASEPTIC-Ausführung: • Standardmäßig wird die ASEPTIC-Ausführung mit Verschluss-Schrauben aus nicht rostendem Stahl geliefert. • Optional können Kunststoff-Verschluss-Schrauben gewählt werden.
  • Seite 23 Verschluss-Schrauben aus nicht rostendem Stahl [B2] Kabelverschraubungen aus nicht rostendem Stahl Die benötigten Verschraubungen können bei SEW-EURODRIVE bestellt werden. Eine Übersicht finden Sie im Kapitel "Technische Daten/Optionale Metallverschraubungen". 1) Beachten Sie bei der Auswahl die Verträglichkeit der Verschraubungsdichtungen mit Reinigungsmittel...
  • Seite 24: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Installationshinweise Mechanische Installation Installationshinweise HINWEIS Beachten Sie bei der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise! WARNUNG Unsachgemäße Montage/Demontage von Antriebseinheiten DRC.. und Anbauteilen. Verletzungsgefahr. • Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Montage und Demontage. • Stellen Sie sicher, dass vor dem Lösen von Wellenverbindungen keine Wellen- torsionsmomente (Verspannungen in der Anlage) wirksam sind.
  • Seite 25: Benötigte Werkzeuge Und Hilfsmittel

    Mechanische Installation Benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel Benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel • Satz Schraubenschlüssel • Drehmomentschlüssel • Aufziehvorrichtung • Bei Bedarf Ausgleichselemente (Scheiben, Distanzringe) • Befestigungsmaterial für Abtriebselemente ® • Gleitmittel (z. B. NOCO -FLUID) • Normteile sind nicht Bestandteil der Lieferung 4.2.1 Toleranzen bei Montagearbeiten für Motorwellenenden Die folgende Tabelle zeigt die zulässigen Toleranzen der Wellenenden und Flansche...
  • Seite 26: Voraussetzungen Für Die Montage

    Mechanische Installation Voraussetzungen für die Montage Voraussetzungen für die Montage Überprüfen Sie, dass die folgenden Punkte erfüllt sind: • Die Angaben auf dem Typenschild der Antriebseinheit DRC.. stimmen mit dem Spannungsnetz überein. • Der Antrieb ist unbeschädigt (keine Schäden durch Transport oder Lagerung). •...
  • Seite 27: Antriebseinheit Aufstellen

    Mechanische Installation Antriebseinheit aufstellen Antriebseinheit aufstellen 4.4.1 Hinweise • Installieren Sie die Antriebseinheit DRC.. nur auf einer ebenen, erschütterungsar- men und verwindungssteifen Unterkonstruktion. • Beachten Sie die Einbaulage auf dem Motor-Typenschild. • Befreien Sie die Wellenenden gründlich von Korrosionsschutzmittel. Verwenden Sie dazu handelsübliches Lösungsmittel.
  • Seite 28 Mechanische Installation Antriebseinheit aufstellen 4.4.2 Elektronikdeckel WARNUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen. Schwere Verletzungen. • Lassen Sie die Geräte ausreichend abkühlen, bevor Sie diese berühren. ACHTUNG Verlust der zugesicherten Schutzart. Mögliche Sachschäden. • Wenn der Elektronikdeckel DRC.. vom Anschlusskasten abgenommen ist, müs- sen Sie diesen vor Feuchtigkeit, Staub oder Fremdkörper schützen.
  • Seite 29: Aufstellen In Feuchträumen Oder Im Freien

    Mechanische Installation Antriebseinheit aufstellen Elektronikdeckel demontieren Das folgende Bild zeigt, wie Sie den Elektronikdeckel an den dafür vorgesehenen Po- sitionen abhebeln können: NET RUN DRIVE 8962550283 4.4.3 Aufstellen in Feuchträumen oder im Freien Für den Einsatz in Feuchträumen oder im Freien werden Antriebe in korrosionshem- mender Ausführung geliefert.
  • Seite 30: Anzugsdrehmomente

    WARNUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen. Schwere Verletzungen. • Lassen Sie die Geräte ausreichend abkühlen, bevor Sie diese berühren. 4.5.1 Blindverschluss-Schrauben Von SEW-EURODRIVE mitgelieferte Blindverschluss-Schrauben aus Kunststoff mit 2,5 Nm anziehen: Beispiel Das folgende Bild zeigt ein Beispiel. 18014402561332363 Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 31 Mechanische Installation Anzugsdrehmomente 4.5.2 Kabelverschraubungen Anzugsdrehmomente Von SEW-EURODRIVE optional gelieferte EMV-Kabelverschraubungen mit folgen- den Drehmomenten anziehen: Verschraubung Sach- Inhalt Größe Außen- Anzugs- nummer durch- drehmo- messer ment Kabel EMV-Kabelverschrau- 18204783 10 Stück M16 x 1,5 5 bis 9 4,0 Nm...
  • Seite 32 Mechanische Installation Anzugsdrehmomente 4.5.3 Elektronikdeckel DRC.. Beachten Sie beim Verschrauben des Elektronikdeckels DRC.. folgende Vorgehens- weise: Schrauben anlegen und mit dem für die Baugröße angegebenem Anzugsdreh- moment in der im Bild dargestellten Reihenfolge fest anziehen. • Elektronikmotor DRC.. Baugröße 1/2: 6,0 Nm •...
  • Seite 33: Antriebseinheiten Mit Optionaler Aseptic-Ausführung

    Beachten Sie, dass die Kabelführung mit einer Abtropfschleife erfolgt. Beachten Sie bei der Kabelführung die zulässigen Biegeradien der verwendeten Kabel. • Verwenden Sie nur von SEW-EURODRIVE angebotenen Kabelverschraubungen/ Verschluss-Verschraubungen aus nicht rostendem Stahl, siehe Kapitel "Techni- sche Daten und Maßblätter".
  • Seite 34 Mechanische Installation Antriebseinheiten mit optionaler ASEPTIC-Ausführung Beispiel Das folgende Bild zeigt ein Beispiel zur Kabelführung mit Abtropfschleife sowie den Austausch der optional gelieferten Kunststoff-Verschluss-Schrauben durch geeignete Verschraubungen aus nicht rostendem Stahl. 9007204023102219 Optional gelieferten Kunststoff-Verschluss-Schrauben müssen durch geeignete Verschraubungen aus nicht rostendem Stahl ersetzt werden. Ggf.
  • Seite 35 Mechanische Installation Antriebseinheiten mit optionaler ASEPTIC-Ausführung Zulässige Kabeleinführungen Lage Elektronikdeckel 0° (R) 90° (B) 180° (L) 270° (T) Raumlagen Getriebe- X/2/3 X/2/3 motoren X/2/3 X/2/3 X/2/3 X/2/3 X/2/3 X/2/3 X/2/3 Bauformen Solomoto- X/2/3 X/2/3 X/2/3 • Zulässige Montagemöglichkeiten in Verbindung mit der Elektronikausführung DAC In Abhängigkeit der Lage des Elektronikdeckels sind für Elektronikausführung DAC nur die grau markierten Raumlagen/Bauformen in Verbindung mit der ASEP- TIC-Ausführung zulässig:...
  • Seite 36 Mechanische Installation Antriebseinheiten mit optionaler ASEPTIC-Ausführung Raumlagen in Verbindung mit der ASEPTIC-Ausführung Die folgende Darstellung zeigt die Lage der Antriebseinheit DRC.. im Raum bei den Raumlagen M1 bis M6: Lage Elektronikdeckel: 0° Lage Elektronikdeckel: 180° 180° 0° M4**: M4**: Lage Elektronikdeckel: 270° Lage Elektronikdeckel: 90°...
  • Seite 37: Anzugsdrehmomente Mit Optionaler Aseptic-Ausführung

    Antriebseinheiten mit optionaler ASEPTIC-Ausführung 4.6.2 Anzugsdrehmomente mit optionaler ASEPTIC-Ausführung WARNUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen. Schwere Verletzungen. • Lassen Sie die Geräte ausreichend abkühlen, bevor Sie diese berühren. Blindverschluss-Schrauben Von SEW-EURODRIVE optional gelieferte Blindverschluss-Schrauben mit 6,8  Nm anziehen. Verschraubung Typ Inhalt Größe Sachnum- Anzugs-...
  • Seite 38 Mechanische Installation Antriebseinheiten mit optionaler ASEPTIC-Ausführung Elektronikdeckel DRC.. Beachten Sie beim Verschrauben des Elektronikdeckels DRC.. folgende Vorgehens- weise: Schrauben anlegen und mit dem für die Baugröße angegebenem Anzugsdreh- moment in der im Bild dargestellten Reihenfolge fest anziehen. • Elektronikmotor DRC.. Baugröße 1/2: 6,0 Nm •...
  • Seite 39 Mechanische Installation Antriebseinheiten mit optionaler ASEPTIC-Ausführung EMV-Kabelverschraubungen Die von SEW-EURODRIVE optional gelieferten EMV-Kabelverschraubungen mit fol- genden Drehmomenten anziehen: Verschraubung Sach- Inhalt Größe Außen- Anzugs- nummer durch- drehmo- messer ment Kabel EMV-Kabelverschrau- 18204783 10 Stück M16 x 1,5 5 bis 9...
  • Seite 40: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Installationsplanung unter EMV-Gesichtspunkten Elektrische Installation HINWEIS Beachten Sie bei der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise! Installationsplanung unter EMV-Gesichtspunkten 5.1.1 Hinweise zur Anordnung und Verlegung von Installationskomponenten Die richtige Wahl der Leitungen, eine korrekte Erdung und ein funktionierender Poten- zialausgleich sind entscheidend für die erfolgreiche Installation von dezentralen An- trieben.
  • Seite 41: Potenzialausgleich

    Die Kontaktstellen müssen lackfrei ausgeführt sein. • Verwenden Sie den Leitungsschirm von Datenleitungen nicht für den Potenzial- ausgleich. HINWEIS Ausführliche Hinweise zum Potenzialausgleich von dezentralen Umrichtern und An- triebseinheiten finden Sie in der Druckschrift "Potentialausgleich dezentraler Umrich- ter" von SEW-EURODRIVE. Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 42: Potenzialausgleich Am Anschlusskasten

    Elektrische Installation Potenzialausgleich am Anschlusskasten Potenzialausgleich am Anschlusskasten Eine weitere Option für einen HF-tauglichen Potenzialausgleich an einem Anschluss- kasten bietet folgende Kabelverschraubung mit einem M6-Gewindebolzen: 3884960907 Anzugsdrehmo- Anzugsdrehmo- Sachnum- ment Kabelver- ment M6-Mutter für schraubung Gewindebolzen M16-Kabelverschrau- 4.0 Nm 3.0 Nm 08189234 bung mit M6-Gewin- debolzen M25-Kabelverschrau-...
  • Seite 43: Zulässiger Kabelquerschnitt Der Klemmen

    Elektrische Installation Installationsvorschriften 5.3.2 Zulässiger Kabelquerschnitt der Klemmen Netzklemmen Beachten Sie bei Installationsarbeiten die zulässigen Kabelquerschnitte: Netzklemmen X2 ohne Aderendhülse mit Aderendhülsen (mit oder ohne Isolierstoffkra- gen) Anschlussquerschnitt 0.5 mm – 10 mm 0.5 mm – 6 mm Anschlussquerschnitt AWG20 – AWG8 AWG20 –...
  • Seite 44: Betätigung Der Klemmen Für Den Bremswiderstand

    Elektrische Installation Installationsvorschriften 5.3.3 Betätigung der Klemmen für den Bremswiderstand Beachten Sie die folgenden Reihenfolge beim Betätigen der Klemmen für den Brems- widerstand: Klemmen für Bremswiderstand (das folgende Bild zeigt eine prinzipielle Dar- stellung) 4055861259 5.3.4 Betätigung der Netzklemmen Beachten Sie die folgenden Reihenfolge beim Betätigen der Netzklemmen: Netzklemmen (das folgende Bild zeigt eine prinzipielle Darstellung) 9007203310525451 Betriebsanleitung –...
  • Seite 45: Betätigung Der Steuerklemmen

    (RCD) oder ein Fehlerstrom-Überwachungsgerät (RCM) verwendet wird, ist auf der Stromversorgungsseite dieses Produkts nur ein RCD oder RCM vom Typ B zulässig. • Wenn der Einsatz eines Fehlerstrom-Schutzschalters normativ nicht vorgeschrie- ben ist, empfiehlt SEW-EURODRIVE auf einen Fehlerstrom-Schutzschalter zu ver- zichten. 5.3.7 Netzschütz ACHTUNG Beschädigung des Umrichters DRC..
  • Seite 46 Elektrische Installation Installationsvorschriften 5.3.8 Hinweise zum PE-Anschluss WARNUNG Stromschlag durch fehlerhaften Anschluss von PE. Tod oder schwere Verletzungen. • Das zulässige Anzugsdrehmoment der Schraube beträgt 2,0  –  2,4  Nm (18 ‑ 21 in-lbs). • Beachten Sie beim PE-Anschluss folgende Hinweise. Nicht zulässige Montage Empfehlung: Montage mit massivem An- schlussdraht...
  • Seite 47: Aufstellungshöhen Über 1000 M Nn

    Elektrische Installation Installationsvorschriften 5.3.9 Aufstellungshöhen über 1000 m NN Antriebseinheiten DRC.. können Sie unter folgenden Randbedingungen in Höhen ab 1000 m über NN bis maximal 4000 m über NN einsetzen. • Die Dauernennleistung reduziert sich aufgrund der verminderten Kühlung über 1000 m (siehe Kapitel "Technische Daten und Maßblätter"). •...
  • Seite 48 Elektrische Installation Installationsvorschriften DRC3/4 Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5,000 rms symmetri- cal amperes when protected by 600 V non-semiconductor fuses or 500 V minimum in- verse time circuit breakers. • DRC.., the max. voltage is limited to 500 V. DRC1/2/3/4 Suitable for motor group installation on a circuit capable of delivering not more than 5,000 rms symmetrical amperes when protected by maximum 40 A, 600 V non-semi-...
  • Seite 49: Klemmenbelegung Drc1/2

    Elektrische Installation Klemmenbelegung DRC1/2 Klemmenbelegung DRC1/2 WARNUNG Stromschlag durch generatorischen Betrieb bei Drehen der Welle. Tod oder schwere Verletzungen. • Sichern Sie die Abtriebswelle bei abgenommenem Elektronikdeckel gegen Rota- tion. Das folgende Bild zeigt die Klemmenbelegung von DRC..-DBC: Klemmen Bremswiderstand 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15 21 22 23 24 25...
  • Seite 50 Elektrische Installation Klemmenbelegung DRC1/2 Belegung Klemme Name Markierung Funktion (Zulässiges Anzugsdreh- moment) X7 Steuer- STO + gelb Eingang STO + klemmen STO - gelb Eingang STO - – Melderelais 24V_O – DC-24-V – Ausgang 0V24_O – 0V24-Bezugspotenzial STO + gelb Ausgang STO + (zum Weiterschleifen) STO - gelb...
  • Seite 51: Klemmenbelegung Drc3/4

    Elektrische Installation Klemmenbelegung DRC3/4 Klemmenbelegung DRC3/4 WARNUNG Stromschlag durch generatorischen Betrieb bei Drehen der Welle. Tod oder schwere Verletzungen. • Sichern Sie die Abtriebswelle bei abgenommenem Elektronikdeckel gegen Rota- tion. Das folgende Bild zeigt die Klemmenbelegung von DRC3-DBC: 2 3 4 5 11 12 13 14 15 Netzklemmen 21 22 23 24 25...
  • Seite 52 Elektrische Installation Klemmenbelegung DRC3/4 Belegung Klemme Name Markierung Funktion (Zulässiges Anzugsdreh- moment) X7 Steuer- STO + gelb Eingang STO + klemmen STO - gelb Eingang STO - – Melderelais 24V_O – DC-24-V – Ausgang 0V24_O – 0V24-Bezugspotenzial STO + gelb Ausgang STO + (zum Weiterschleifen) STO - gelb...
  • Seite 53: Anschluss Antriebseinheit Drc

    Elektrische Installation Anschluss Antriebseinheit DRC.. Anschluss Antriebseinheit DRC.. WARNUNG Kein sicherheitsgerichtetes Abschalten der Antriebseinheit DRC.. Tod oder schwere Verletzungen. • Sie dürfen den 24-V-Ausgang (Klemmen 4, 5, 14, 15) nicht für sicherheitsgerich- tete Anwendungen mit Antriebseinheiten DRC.. verwenden. • Sie dürfen den STO-Eingang nur mit 24-V brücken, wenn die Antriebseinheit DRC..
  • Seite 54: Kabelführung Und Kabelschirmung

    Elektrische Installation Kabelführung und Kabelschirmung Kabelführung und Kabelschirmung 5.7.1 Beipack mit Installationsmaterial (Sachnummer 18248268) HINWEIS Nicht bei jeder Installationsvariante wird der komplette Lieferumfang benötigt. Jeder Antriebseinheit DRC.. (Ausnahme, nicht wenn alle möglichen Anschlüsse als Steckverbinderausführung bestellt wurden) wird folgender Beipack mit Installations- material zur Kabelschirmung beigelegt: •...
  • Seite 55 Elektrische Installation Kabelführung und Kabelschirmung 5.7.2 Prinzipielle Montagemöglichkeiten DRC1/2 Das folgende Bild zeigt die prinzipiellen Montagemöglichkeiten in Verbindung mit Elektronikmotor DRC1/2. Die folgenden Kapitel zeigen gängige Beispiele zur Verwen- dung sowie wichtige Hinweise zur Kabelauswahl und Kabelführung 18014402580944523 Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 56 Elektrische Installation Kabelführung und Kabelschirmung 5.7.3 Prinzipielle Montagemöglichkeiten DRC3/4 Das folgende Bild zeigt die prinzipiellen Montagemöglichkeiten in Verbindung mit Elektronikmotor DRC3/4. Die folgenden Kapitel zeigen gängige Beispiele zur Verwen- dung sowie wichtige Hinweise zur Kabelauswahl und Kabelführung 9007207872366987 Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 57 Elektrische Installation Kabelführung und Kabelschirmung 5.7.4 Hinweise zur Kabelführung und Kabelschirmung Beachten Sie bei der Kabelführung und Kabelschirmung folgende Hinweise: • Kabelauswahl – Für Netzanschlusskabel können Sie ungeschirmte Anschlusskabel verwenden. – Verwenden Sie für Steuerleitungen geschirmte Leitungen und verlegen Sie die- se getrennt von störbehafteten Leitungen (z. B.
  • Seite 58 Elektrische Installation Kabelführung und Kabelschirmung Empfohlene Kabelführung DRC1/2 Das folgende Bild zeigt die empfohlene Kabelführung: Netz Binär- Signale externer Bremswiderstand 18014402581590923 Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 59 Elektrische Installation Kabelführung und Kabelschirmung Empfohlene Kabelführung DRC3/4 Das folgende Bild zeigt die empfohlene Kabelführung: Netz Binär- Signale externer Bremswiderstand 8921294859 Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 60 Elektrische Installation Kabelführung und Kabelschirmung Alternative Kabelführung DRC1/2 Das folgende Bild zeigt eine alternative Kabelführung: externer Bremswiderstand Binär- Signale Netz Netz 18014402581671435 Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 61 Elektrische Installation Kabelführung und Kabelschirmung Alternative Kabelführung DRC3/4 Das folgende Bild zeigt eine alternative Kabelführung: externer Bremswiderstand Binär- Signale Netz Netz 8921300619 Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 62: Emv-Kabelverschraubungen

    Alternativ zur Verwendung von Schirmfedern können für Steuerleitungen (STO, Binär- signale) optional erhältliche EMV-Kabelverschraubungen zur Schirmauflage verwen- det werden. 3388566411 5.8.2 Montage von EMV‑Kabelverschraubungen Montieren Sie von SEW-EURODRIVE gelieferte EMV-Verschraubungen gemäß fol- gendem Bild: 18014401170670731 [1] Isolationsfolie abschneiden und zurückschlagen. Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 63: Steckverbinder

    5.9.2 Anschlusskabel Anschlusskabel sind nicht im Lieferumfang enthalten. Konfektionierte Kabel können bei SEW-EURODRIVE  bestellt werden. Sie werden in den folgenden Abschnitten beschrieben. Geben Sie bei der Bestellung bitte die Sach- nummer und die Länge des gewünschten Kabels an. Die Anzahl und Ausführung der benötigten Anschlusskabel sind abhängig von der Ausführung der Geräte und den anzuschließenden Komponenten.
  • Seite 64 Verwenden von Fremdkabeln mit Steckverbinder Beim Einsatz von Fremdkabeln, auch wenn diese technisch gleichwertig sind, über- nimmt SEW-EURODRIVE keine Haftung und Garantie für die Einhaltung der jeweili- gen Geräteeigenschaften und die korrekte Gerätefunktion. Wenn Sie für den Anschluss des Geräts und der angeschlossenen Komponenten Fremdkabel verwenden, müssen Sie sicherstellen, dass die jeweiligen nationalen Be-...
  • Seite 65 Elektrische Installation Steckverbinder 5.9.3 Steckverbinderpositionen Das folgende Bild zeigt die möglichen Steckverbinderpositionen: X1203_2 X1203_2 X5132 X5132 X1203_1 X1203_1 X5502 X5503 X1203_1 X1203_2 X5132 27021600210343819 Steckverbinder Lage X5132: Digitale Ein-/Ausgänge X, 2 oder 3 nicht gemeinsam auf einer Lage mit: X1203_1, X1203_2 X5502 (Orange) 3 (links) X5503 (Orange)
  • Seite 66: Einschränkungen In Verbindung Mit Druckausgleich

    Elektrische Installation Steckverbinder 5.9.4 Einschränkungen in Verbindung mit Druckausgleich Mit dem optionalen Druckausgleich und Raumlage M5, M6 wird die Position für die STO-Steckverbinder durch die Druckausgleichsverschraubung [1] belegt. Steckverbin- der für STO sind in diesem Fall nicht möglich: 18014400955587339 5.9.5 Steckverbinderausführung M12-Steckverbinder Die M12-Steckverbinder sind bei Auslieferung passend zu den von SEW-...
  • Seite 67 Elektrische Installation Steckverbinder M23-Steckverbinder VORSICHT Mögliche Beschädigung des Winkelsteckers durch Drehen ohne Gegenstecker. Zerstörung des Gewindes, Beschädigung der Dichtfläche. • Verwenden Sie keine Zange, um den Winkelstecker vor dem Kontaktieren aus- zurichten. VORSICHT Verlust der zugesicherten Schutzart. Möglicher Sachschaden. • Ziehen Sie die Überwurfmutter der M23-Steckverbinder mit 3 Nm an.
  • Seite 68 Elektrische Installation Steckverbinder Beispiel DRC.. HINWEIS Für Elektronikmotor DRC1 bis DRC4 ist in Verbindung mit Steckverbinder-Lage 3 die Steckverbinder-Ausführung "Gewinkelt" nicht möglich. 2 mm 3 Nm 27021601837032203 Ausführung "Gerade" Ausführung "Gewinkelt" Anzugsdrehmoment 3 Nm Geeignetes Werkzeug erhalten Sie bei der Fa. Intercontec mit folgenden Be- stellnummern: •...
  • Seite 69: Verwendung Eigenkonfektionierter Steckverbinder

    Elektrische Installation Steckverbinder 5.9.6 Verwendung eigenkonfektionierter Steckverbinder HINWEIS Die Leistungs- und Hybridsteckverbinder für kundenseitige Konfektionierung von An- schlusskabeln und das zugehörige Montagewerkzeug können Sie auch bei der Firma Intercontec beziehen. Wenn die Bestellbezeichnung nicht über das Online-Bestellsystem bei Intercontec verschlüsselt ist, nehmen Sie zur Klärung bitte Kontakt mit der Firma Intercontec auf. Bestellhinweise In der folgenden Tabelle finden Sie die Bestellbezeichnungen für Intercontec-Stecker mit passender Codierung für kundenseitige Konfektionierung:...
  • Seite 70: Belegung Der Optionalen Steckverbinder

    Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder 5.10 Belegung der optionalen Steckverbinder WARNUNG Stromschlag durch Trennen oder Stecken von Steckverbindern unter Spannung. Tod oder schwere Verletzungen • Schalten Sie die Netzspannung ab. • Trennen oder verbinden Sie Steckverbinder nie unter Spannung. 5.10.1 X1203_1 und X1203_2: AC-400-V-Anschluss Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss:...
  • Seite 71 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel Folgende Tabellen zeigen die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss: Kabelquerschnitt 1,5 mm Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® HELUKABEL variabel 1,5 mm JZ-600 18180094 AC 500 V Offen M23, Codier- Ring: schwarz, male Kabelquerschnitt 2,5 mm...
  • Seite 72 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® HELUKABEL variabel 2,5 mm ® TOPFLEX – 18127479 600-PVC AC 500 V ® Offen M23, Codier- HELUKABEL variabel ® Ring: schwarz, TOPFLEX – 18133967 male 611-PUR (Halogenfrei)
  • Seite 73 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung ® HELUKABEL variabel 4 mm ® TOPFLEX – 18127495 600-PVC AC 500 V ® Offen M23, Codier- HELUKABEL variabel ® Ring: schwarz, TOPFLEX – 18133983 male 611-PUR (Halogenfrei) ®...
  • Seite 74 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder 5.10.2 X5132: Digitale Ein-/Ausgänge Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Digitale Ein-/Ausgänge für: DRC.. Anschlussart M23, P-Einsatz 12-polig, SpeedTec-Ausstattung, Fa. Intercontec, female, 0°-codiert Anschlussbild Belegung Name Funktion DI01 Binäreingang DI01 DI02 Binäreingang DI02 DI03 Binäreingang DI03 DI04...
  • Seite 75 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel Folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss: Anschlusskabel Konformität/ Länge/Verlege- Betriebsspan- Sachnummer nung CE/UL: variabel DC 60 V 11741457 Offen M23, 12-polig, 0°‑codiert, male CE/UL: variabel (max. DC 60 V 30 m) 18123465 M23, 12- M23, 12-polig, polig, 0°‑codiert, 0°‑codiert,...
  • Seite 76 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder 5.10.3 X5502: STO WARNUNG Kein sicherheitsgerichtetes Abschalten der Antriebseinheit DRC... Tod oder schwere Verletzungen. • Sie dürfen den 24-V-Ausgang (Pin 1 und Pin 3) nicht für sicherheitsgerichtete Anwendungen mit Antriebseinheiten DRC.. verwenden. • Sie dürfen den STO-Anschluss nur mit 24  V brücken, wenn die Antriebseinheit DRC..
  • Seite 77 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel HINWEIS Verwenden Sie für diesen Anschluss nur geschirmte Kabel sowie geeignete Steck- verbinder die den Schirm HF-tauglich mit dem Gerät verbinden. Folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss: Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach-...
  • Seite 78 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach- Verlegeart schnitt/Be- nummer triebsspan- nung LEONI variabel 2 × ® 18127401 BETAflam – 0,75 mm 145C-flex DC 60 V M12, 5-polig, M12, 5-polig, CE/UL: HELU- variabel ®  A‑codiert,  A‑codiert, 18147704 KABEL female male...
  • Seite 79 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder 5.10.4 X5503: STO Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Anschluss für sichere Abschaltung (STO) Anschlussart M12, 5-polig, male, A-codiert Anschlussbild Belegung Name Funktion res. Reserviert STO − Anschluss STO − res. Reserviert STO + Anschluss STO + res.
  • Seite 80 Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder Anschlusskabel HINWEIS Verwenden Sie für diesen Anschluss nur geschirmte Kabel sowie geeignete Steck- verbinder die den Schirm HF-tauglich mit dem Gerät verbinden. Folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss: Anschlusskabel Konformi- Kabeltyp Länge/ Kabelquer- tät/Sach-...
  • Seite 81: Brückenstecker Sto

    Elektrische Installation Belegung der optionalen Steckverbinder 5.10.5 Brückenstecker STO WARNUNG Ein sicherheitsgerichtetes Abschalten der Antriebseinheit DRC.. ist bei Verwendung des Brückensteckers STO nicht möglich. Tod oder schwere Verletzungen. • Sie dürfen nur dann den Brückenstecker STO verwenden, wenn die Antriebsein- heit DRC.. keine Sicherheitsfunktion erfüllen soll. WARNUNG Außerkraftsetzen der sicherheitsgerichteten Abschaltung weiterer Antriebseinheiten durch Spannungsverschleppung bei Verwendung des Brückensteckers STO.
  • Seite 82: Pc-Anschluss

    Elektrische Installation PC-Anschluss 5.11 PC-Anschluss Die Verbindung der Diagnoseschnittstelle [3] mit einem handelsüblichen PC/Laptop [1] erfolgt mit folgender Option: • [2] PC-CAN-Schnittstellenumsetzer mit Adapterkabel – Sachnummer PC-CAN-Schnittstellenumsetzer + Adapterkabel: 2 821 449 8 – Sachnummer PC-CAN-Schnittstellenumsetzer: 1 821 059 7 – Sachnummer Adapterkabel: 1 812 386 4 5.11.1 Anschlussbeispiel NET RUN DRIVE PC-CAN Schnittstellenumsetzer Adapterkabel...
  • Seite 83: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahmehinweise Inbetriebnahme Inbetriebnahmehinweise HINWEIS Beachten Sie bei der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise! WARNUNG Verletzungsgefahr durch fehlende oder schadhafte Schutzabdeckungen. Tod oder schwere Verletzungen. • Montieren Sie die Schutzabdeckungen der Anlage vorschriftsmäßig. • Nehmen Sie die Antriebseinheit DRC.. nie ohne montierte Schutzabdeckungen in Betrieb.
  • Seite 84: Hubwerksanwendungen

    Inbetriebnahme Hubwerksanwendungen ACHTUNG Gerätefehler 45 oder 94 durch Trennen der Spannung während der Initialisierungs- phase. Mögliche Sachschäden. • Warten Sie nach einem Deckeltausch beim ersten Zuschalten der Spannung mindestens 30 s, bevor Sie den Antrieb wieder vom Netz trennen. HINWEIS • Vor der Inbetriebnahme müssen Sie die Lackierschutzkappe der LED-Anzeigen abziehen.
  • Seite 85: Voraussetzungen Zur Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Voraussetzungen zur Inbetriebnahme Voraussetzungen zur Inbetriebnahme Für die Inbetriebnahme gelten folgende Voraussetzungen: • Die richtige Projektierung der Antriebseinheit DRC... Projektierungshinweise finden Sie im Katalog. • Die Antriebseinheit DRC.. ist vorschriftsgemäß mechanisch und elektrisch instal- liert. • Ein unbeabsichtigtes Loslaufen der Antriebe wird durch entsprechende Sicher- heitsmaßnahmen verhindert.
  • Seite 86: Beschreibung Der Bedienelemente

    Inbetriebnahme Beschreibung der Bedienelemente Beschreibung der Bedienelemente 6.4.1 Übersicht der Bedienelemente Elektronikmotor DRC1/2 Das folgende Bild zeigt die Übersicht der Bedienelemente im Elektronikdeckel DRC..: 18014400900736011 DIP-Schalter S1, S2 Schalter t1 Schalter f2 Sollwert-Potenziometer f1 (unter der Verschraubung) Diagnoseschnittstelle (unter der Verschraubung) Betriebsanleitung –...
  • Seite 87 Inbetriebnahme Beschreibung der Bedienelemente Elektronikmotor DRC3/4 Das folgende Bild zeigt die Übersicht der Bedienelemente im Elektronikdeckel DRC..: 8632369035 DIP-Schalter S1, S2 Schalter t1 Schalter f2 Sollwert-Potenziometer f1 (unter der Verschraubung) Diagnoseschnittstelle (unter der Verschraubung) Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 88 Inbetriebnahme Beschreibung der Bedienelemente 6.4.2 Sollwert-Potenziometer f1 ACHTUNG Verlust der zugesicherten Schutzart durch nicht oder fehlerhaft montierte Ver- schluss-Schrauben am Sollwert-Potenziometer f1. Beschädigung des Elektronikdeckels DRC... • Schrauben Sie nach der Einstellung des Sollwerts die Verschluss-Schraube des Sollwert-Potenziometers mit Dichtung wieder ein. Das Potenziometer f1 hat folgende Funktion: Einstellung Sollwert f1: [min 2000...
  • Seite 89: Beschreibung Der Dip-Schalter

    Inbetriebnahme Beschreibung der DIP-Schalter Beschreibung der DIP-Schalter 6.5.1 Übersicht Elektronikmotor DRC1/2 ACHTUNG Beschädigung der DIP-Schalter durch ungeeignetes Werkzeug. Mögliche Sachschäden. • Schalten Sie die DIP-Schalter nur mit geeignetem Werkzeug um, z.  B. einem Schlitzschraubendreher mit der Klingenbreite ≤ 3 mm. • Die Kraft, mit der Sie den DIP-Schalter umschalten, darf maximal 5 N betragen.
  • Seite 90 Inbetriebnahme Beschreibung der DIP-Schalter DIP-Schalter S2 Die folgende Tabelle zeigt die Funktionalität der DIP-Schalter S2: DIP- Schalter Inbetriebnah- reserviert Drehrichtungs- Drehzahl- me-Mode umkehr Überwachung Expert reserviert Easy reserviert Der DIP-Schalter ist nur im "Easy-Mode" wirksam Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 91: Übersicht Elektronikmotor Drc3

    Inbetriebnahme Beschreibung der DIP-Schalter 6.5.2 Übersicht Elektronikmotor DRC3/4 ACHTUNG Beschädigung der DIP-Schalter durch ungeeignetes Werkzeug. Mögliche Sachschäden. • Schalten Sie die DIP-Schalter nur mit geeignetem Werkzeug um, z.  B. einem Schlitzschraubendreher mit der Klingenbreite ≤ 3 mm. • Die Kraft, mit der Sie den DIP-Schalter umschalten, darf maximal 5 N betragen. Das folgende Bild zeigt die DIP-Schalter S1 und S2: 8643570315 DIP-Schalter S1...
  • Seite 92 Inbetriebnahme Beschreibung der DIP-Schalter DIP-Schalter S2 Die folgende Tabelle zeigt die Funktionalität der DIP-Schalter S2: DIP- Schalter Inbetriebnah- reserviert Drehrichtungs- Drehzahl- me-Mode umkehr Überwachung Expert reserviert Easy reserviert Der DIP-Schalter ist nur im "Easy-Mode" wirksam 6.5.3 Beschreibung der DIP-Schalter DIP-Schalter S1/1 Einstellung der maximalen PWM-Frequenz •...
  • Seite 93 Inbetriebnahme Beschreibung der DIP-Schalter DIP-Schalter S1/3 und S1/4 Zusatzfunktionen Durch die Binär-Codierung der DIP-Schalter S1/3 und S1/4 können Sie Zusatzfunktio- nen aktivieren. Die möglichen Zusatzfunktionen aktivieren Sie wie folgt: Dezimalwert S1/3 S1/4 Übersicht der anwählbaren Zusatzfunktionen Dezimalwert Kurzbeschreibung Grundfunktionalität, keine Zusatzfunktion aktiv Sollwert f2 = 0 min Die Funktion ist ab der folgenden Firmwareversion der Komman-...
  • Seite 94 Inbetriebnahme Beschreibung der DIP-Schalter DIP-Schalter S2/4 Drehzahl-Überwachung (nur im "Easy-Mode" wirksam) • Die Drehzahl-Überwachung (S2/4 = "ON") dient zum Schutz des Antriebs bei einer Blockade. • Wird der Antrieb bei aktiver Drehzahl-Überwachung (S2/4 = "ON") länger als 1 Se- kunde an der Stromgrenze betrieben, wird die Drehzahl-Überwachung ausgelöst. Die Antriebseinheit DRC..
  • Seite 95: Zusatzfunktionen

    Inbetriebnahme Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen 6.6.1 Zusatzfunktion 1 "Sollwert f2 = 0 min " Bei Raststellung 0 des Schalters f2 beträgt der Sollwert bei aktivierter Zusatzfunktion 0 min . Alle anderen Werte bleiben unverändert. Schalter f2 Raststellung Sollwert f2 [min 250 300 450 600 750 1000 1250 1500 1800 2000 (Motordrehzahl) bei aktivierter Zusatzfunktion 1...
  • Seite 96: Inbetriebnahme Im "Easy-Mode

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme im "Easy-Mode" Inbetriebnahme im "Easy-Mode" 6.7.1 Inbetriebnahmeschritte 1. Beachten Sie unbedingt die Inbetriebnahmehinweise! 2. Schalten Sie alle Komponenten spannungslos und sichern Sie diese durch eine externe Abschalteinrichtung gegen unbeabsichtigtes Zuschalten der Spannungs- versorgung. 3. Prüfen Sie den korrekten Anschluss der Antriebseinheit DRC..
  • Seite 97: Umrichterverhalten In Abhängigkeit Vom Klemmenpegel

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme im "Easy-Mode" ACHTUNG! Verlust der zugesicherten Schutzart durch nicht oder fehlerhaft mon- tierte Verschluss-Schrauben am Sollwert-Potenziometer f1. Beschädigung des Elektronikdeckels. Schrauben Sie die Verschluss-Schraube des Sollwert-Potenziometers f1 mit Dich- tung wieder ein. 7. Stellen Sie die 2. Drehzahl am Schalter f2 (aktiv, wenn "DI03" (f1/f2) = "1") ein. Be- achten Sie bei aktivierter Zusatzfunktion 1 die Hinweise im Kapitel "Zusatzfunktio- nen".
  • Seite 98: Inbetriebnahme Im "Expert-Mode

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme im "Expert-Mode" Inbetriebnahme im "Expert-Mode" HINWEIS • Die Inbetriebnahme "Expert" ist nur notwendig, wenn bei der Inbetriebnahme Pa- rameter eingestellt werden sollen. • Das folgende Kapitel beschreibt die Vorbereitungen am Umrichter DRC.. zur Akti- vierung des Expert-Modes sowie ein Beispiel zur Feinabstimmung von Parame- tern.
  • Seite 99 Inbetriebnahme Inbetriebnahme im "Expert-Mode" Mechanisches Beeinflusste Pa- Bit Index Wirkung Parameter Index 10096.30 Bedienele- rameter Index 10096.30 (Deaktivierung von mechanischen ment (Kommandopla- Einstellelementen) tine) Sollwert-Po- 10096.35 Bit nicht gesetzt: tenziometer f1 Sollwert n_f1 Einstellung des Sollwerts f1 am Soll- wert-Potenziometer f1 Bit gesetzt: Einstellung des Sollwerts f1 über Pa- rameter...
  • Seite 100 Inbetriebnahme Inbetriebnahme im "Expert-Mode" ® 6.8.2 Beispiel "Feineinstellung des Sollwerts f2 mit Hilfe von MOVITOOLS MotionStudio" 1. Beachten Sie unbedingt die Inbetriebnahmehinweise! 2. Aktvieren Sie gemäß Kapitel "Inbetriebnahme im Expert-Mode" mit dem DIP- Schalter S2/1 = "ON" den Expert-Mode. 3. Schließen Sie den PC an den Umrichter DRC.. an. 4.
  • Seite 101 Inbetriebnahme Inbetriebnahme im "Expert-Mode" 9007201699868427 12. Passen Sie den Sollwert n_f2 [1] solange an, bis die Anwendung optimal arbeitet, −1 z. B. Parameter Sollwert = 855 min 13. Entfernen Sie den PC vom Umrichter DRC... ACHTUNG! Verlust der zugesicherten Schutzart durch nicht oder fehlerhaft mon- tierte Verschluss-Schrauben an der Diagnoseschnittstelle.
  • Seite 102: Betrieb Des Movitools Motionstudio

    ® Betrieb des MOVITOOLS MotionStudio Über MOVITOOLS® MotionStudio ® Betrieb des MOVITOOLS MotionStudio Über MOVITOOL S® MotionStud ® Über MOVITOOLS MotionStudio 7.1.1 Aufgaben Das Software-Paket bietet Ihnen Durchgängigkeit beim Ausführen der folgenden Auf- gaben: • Kommunikation zu Geräten aufbauen • Funktionen mit den Geräten ausführen 7.1.2 Kommunikation zu Geräten aufbauen...
  • Seite 103: Erste Schritte

    ® Betrieb des MOVITOOLS MotionStudio Erste Schritte Erste Schritte 7.2.1 Software starten und Projekt anlegen ® Um MOVITOOLS MotionStudio zu starten und ein Projekt anzulegen, gehen Sie fol- gendermaßen vor: ® 1. Starten Sie MOVITOOLS MotionStudio aus dem Startmenü von Windows unter dem folgenden Menüpunkt: [Start]/[Programme]/[SEW]/[MOVITOOLS-MotionStudio]/ [MOVITOOLS‑MotionStudio]...
  • Seite 104: Geräte Konfigurieren

    ® Betrieb des MOVITOOLS MotionStudio Erste Schritte 7.2.4 Geräte konfigurieren Um ein Gerät zu konfigurieren, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Markieren Sie das Gerät in der Netzwerksicht. 2. Öffnen Sie mit der rechten Maustaste das Kontextmenü, um die Tools zum Konfi- gurieren des Geräts anzuzeigen.
  • Seite 105: Verbindungsmodus

    ® Betrieb des MOVITOOLS MotionStudio Verbindungsmodus Verbindungsmodus 7.3.1 Überblick ® MOVITOOLS MotionStudio unterscheidet zwischen den Verbindungsmodi "Online" und "Offline". Den Verbindungsmodus bestimmen Sie selbst. Abhängig von dem ge- wählten Verbindungsmodus werden Ihnen Offline-Tools oder Online-Tools gerätespe- zifisch angeboten. Offline-Tools/Online-Tools Übersicht Die folgende Darstellung zeigt die beiden Arten von Tools: Offline-Tool Online-Tool...
  • Seite 106: Verbindungsmodus (Online Oder Offline) Einstellen

    ® Betrieb des MOVITOOLS MotionStudio Verbindungsmodus Offline-Tools/Online-Tools Beschreibung HINWEIS • Der Verbindungsmodus "Online" ist KEINE Rückmeldung, dass Sie gerade mit dem Gerät verbunden sind oder, dass das Gerät kommunikationsbereit ist. Wenn Sie diese Rückmeldung brauchen, beachten Sie den Abschnitt "Zyklischen Er- reichbarkeitstest einstellen"...
  • Seite 107: Kommunikation Sbus (Can) Über Schnittstellenumsetzer

    ® Betrieb des MOVITOOLS MotionStudio Kommunikation SBus (CAN) über Schnittstellenumsetzer Kommunik ation SBus (CAN) über Schnittstell enumsetzer Kommunikation SBus (CAN) über Schnittstellenumsetzer 7.4.1 Engineering über Schnittstellenumsetzer (SBus) Da Ihr Gerät die Kommunikationsoption "SBus" unterstützt, können Sie für das Engi- neering einen geeigneten Schnittstellenumsetzer einsetzen. Schnittstellenumsetzer eine zusätzliche...
  • Seite 108 ® Betrieb des MOVITOOLS MotionStudio Kommunikation SBus (CAN) über Schnittstellenumsetzer 7.4.2 USB-CAN-Interface in Betrieb nehmen Überblick Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie das PC-CAN-Interface von SEW an die SBus‑Schnittstelle ihrer Geräte anschließen und was Sie dabei beachten müssen. USB-CAN-Schnittstellenumsetzer an das Gerät anschließen Die Darstellung zeigt, wie der PC-CAN-Schnittstellenumsetzer [2] über die SBus- Schnittstelle [3] mit dem Gerät [3] und dem PC [1] verbunden ist: NET RUN DRIVE...
  • Seite 109: Kommunikation Über Sbus Konfigurieren

    ® Betrieb des MOVITOOLS MotionStudio Kommunikation SBus (CAN) über Schnittstellenumsetzer 7.4.3 Kommunikation über SBus konfigurieren Voraussetzung ist eine SBus-Verbindung zwischen Ihrem PC und den Geräten, die Sie konfigurieren möchten. Das erreichen Sie mit einem USB-CAN-Interface. Um eine SBus-Verbindung zu konfigurieren, gehen Sie folgendermaßen vor: 1.
  • Seite 110 ® Betrieb des MOVITOOLS MotionStudio Kommunikation SBus (CAN) über Schnittstellenumsetzer 3. Betätigen Sie die Schaltfläche [Bearbeiten] [3] im rechten Teil des Fensters "Kom- munikationsanschlüsse konfigurieren". 1166386443 Als Ergebnis werden die Einstellungen der Kommunikationsart "SBus" angezeigt. 4. Ändern Sie nötigenfalls die vorgegebenen Kommunikationsparameter unter den Registern [Grundeinstellungen] und [Erweiterte Einstellungen].
  • Seite 111: Kommunikationsparameter Für Sbus

    ® Betrieb des MOVITOOLS MotionStudio Kommunikation SBus (CAN) über Schnittstellenumsetzer 7.4.4 Kommunikationsparameter für SBus Die folgende Tabelle beschreibt die [Grundeinstellung] für den Kommunikationskanal SBus: Kommunikationsparame- Beschreibung Hinweis Baudrate Übertragungsgeschwindig- • Einstellbare Werte (zu- lässige Gesamtlei- keit, mit der der ange- tungslänge): schlossene PC über den Kommunikationskanal mit...
  • Seite 112: Funktionen Mit Den Geräten Ausführen

    ® Betrieb des MOVITOOLS MotionStudio Funktionen mit den Geräten ausführen Funktionen mit den Geräten ausführen 7.5.1 Geräte parametrieren Geräte parametrieren Sie im Parameterbaum. Er zeigt alle Geräte-Parameter, grup- piert in Ordnern. Mithilfe des Kontextmenüs und der Symbolleiste können Sie die Geräte-Parameter verwalten.
  • Seite 113: Geräte In Betrieb Nehmen (Online)

    ® Betrieb des MOVITOOLS MotionStudio Funktionen mit den Geräten ausführen 5. Klappen Sie den "Parameterbaum" bis zu dem gewünschten Knoten auf. 4718989195 6. Klicken Sie doppelt, um eine bestimmte Gruppe von Geräteparametern anzuzei- gen. 7. Wenn Sie numerische Werte in Eingabefeldern ändern, bestätigen Sie diese mit der Eingabetaste.
  • Seite 114: Parameter

    Parameter Parameterübersicht Kommandoplatine Parameter Parameterübersicht Kommandoplatine 8.1.1 Anzeigewerte ® ® Index Parametername MOVITOOLS MOVILINK Skalierung MotionStudio Anzeige (Bereich/Werkseinstel- lung) Parameter Kommandoplatine\Anzeigewerte\Gerätestatus Gerätestatus 8310.0 Betriebszustand [Text] 10095.1 Inbetriebnahme-Modus [Text] DIP-Schalter 9621.10, Bit 0 Stellung [Bit-Feld] DIP-Schalter S1/1 9621.10, Bit 1 Stellung [Bit-Feld] DIP-Schalter S1/2 9621.10, Bit 2...
  • Seite 115 Parameter Parameterübersicht Kommandoplatine ® ® Index Parametername MOVITOOLS MOVILINK Skalierung MotionStudio Anzeige (Bereich/Werkseinstel- lung) 8334.0, Bit 4 Binäreingang DI04 [Bit-Feld] Status 8335.0 Binäreingang [Text] DI01 Funktion 8336.0 Binäreingang [Text] DI02 Funktion 8337.0 Binäreingang [Text] DI03 Funktion 8338.0 Binäreingang [Text] DI04 Funktion Parameter Kommandoplatine\Anzeigewerte\Binärausgänge [Text] Binärausgang siehe Leistungsteil...
  • Seite 116 Parameter Parameterübersicht Kommandoplatine 8.1.2 Veränderbare Parameter Speicherort HINWEIS Die folgenden Parameter werden im Motor DRC.. gespeichert. Findet z. B. im Servicefall ein Tausch des Motors statt, müssen eventuelle Änderun- gen an diesen Parametern erneut vorgenommen werden. Beim Tausch des Elektronikdeckels bleiben die Änderungen erhalten. Elektronik- deckel Motor...
  • Seite 117 Parameter Parameterübersicht Kommandoplatine ® ® Index Parametername MOVITOOLS MOVILINK Skalierung MotionStudio Anzeige (Bereich/Werkseinstel- lung) –1 8491.0 Festsollwert n2 – 2000.00 – 1500.00 – 1 Digit = 0.001 min –1  2000.00 [min –1 10096.31 Festsollwert n3 – 2000.00 – 2000.00 1 Digit = 0.001 min –1 [min Klemmenbelegung ®...
  • Seite 118 Parameter Parameterübersicht Kommandoplatine Gerätefunktionen ® ® Index Parametername MOVITOOLS MOVILINK Skalierung MotionStudio Anzeige (Bereich/Werkseinstel- lung) Parameter Kommandoplatine\Gerätefunktionen\Setup 8594.0 Werkseinstellung • 0 = Nein • 1 = Standard • 2 = Auslieferungszustand Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 119: Parameterübersicht Leistungsteil

    Parameter Parameterübersicht Leistungsteil Parameterübersicht Leistungsteil 8.2.1 Anzeigewerte ® ® Index Parametername MOVITOOLS MOVILINK Skalierung MotionStudio Anzeige (Bereich/Werkseinstel- lung) Parameter Leistungsteil\Anzeigewerte\Prozesswerte Antriebsistwerte –1 –1 8318.0 Istdrehzahl [min 1 Digit = 0.001 min 8501.0 Anwenderanzeige [Text] Ausgangsströme 8321.0 Ausgangsscheinstrom 1 Digit = 0.001 %I 8322.0 Ausgangswirkstrom 1 Digit = 0.001 %...
  • Seite 120 Parameter Parameterübersicht Leistungsteil ® ® Index Parametername MOVITOOLS MOVILINK Skalierung MotionStudio Anzeige (Bereich/Werkseinstel- lung) Parameter Leistungsteil\Anzeigewerte\Gerätedaten Grundgerät 9701.10 Gerätefamilie [Text] 9701.11 Variantenkennung [Text] 9701.1 – 9701.5 Gerätename [Text] 10204.2 Gerätevariante [Text] 9823.1 – 9823.5 Gerätesignatur [Text] 9701.100 – 9701.105 Fabrikationsnummer [Text] 8361.0 Gerätenennstrom (effek-...
  • Seite 121 Parameter Parameterübersicht Leistungsteil ® ® Index Parametername MOVITOOLS MOVILINK Skalierung MotionStudio Anzeige (Bereich/Werkseinstel- lung) 10404.6 Fehlerquelle t-0 [Text] Antriebsistwerte –1 –1 8401.0 Istdrehzahl t-0 [min 1 Digit = 0.001 min 8406.0 Ausgangsscheinstrom t-0 [%] 1 Digit = 0.001 % 8411.0 Ausgangswirkstrom t-0 1 Digit = 0.001 % 8416.0...
  • Seite 122 Parameter Parameterübersicht Leistungsteil ® ® Index Parametername MOVITOOLS MOVILINK Skalierung MotionStudio Anzeige (Bereich/Werkseinstel- lung) 10083.2 Arbeit t-1 [kWh] 1 Digit = 1Ws = 1/3600000 Temperaturen 8397.0 Kühlkörpertemperatur t-1 [°C] 1 Digit = 1 °C −6 10070.2 Motortemperatur t-1 [°C] 1 Digit = 10 °C Parameter Leistungsteil\Anzeigewerte\Fehlerspeicher 0-4\Fehlerspeicher t-2 Fehlerstatus...
  • Seite 123 Parameter Parameterübersicht Leistungsteil ® ® Index Parametername MOVITOOLS MOVILINK Skalierung MotionStudio Anzeige (Bereich/Werkseinstel- lung) –1 –1 8404.0 Istdrehzahl t-3 [min 1 Digit = 0.001 min 8409.0 Ausgangsscheinstrom t-3 [%] 1 Digit = 0.001 % 8414.0 Ausgangswirkstrom t-3 1 Digit = 0.001 % 8419.0 Geräteauslastung t-3 1 Digit = 0.001 %...
  • Seite 124 Parameter Parameterübersicht Leistungsteil ® ® Index Parametername MOVITOOLS MOVILINK Skalierung MotionStudio Anzeige (Bereich/Werkseinstel- lung) Temperaturen 8400.0 Kühlkörpertemperatur t-4 [°C] 1 Digit = 1 °C −6 10070.5 Motortemperatur t-4 [°C] 1 Digit = 10 °C Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 125 Parameter Parameterübersicht Leistungsteil 8.2.2 Veränderbare Parameter Speicherort HINWEIS Die folgenden Parameter werden im Motor DRC.. gespeichert. Findet z. B. im Servicefall ein Tausch des Motors statt, müssen eventuelle Änderun- gen an diesen Parametern erneut vorgenommen werden. Beim Tausch des Elektronikdeckels bleiben die Änderungen erhalten. Elektronik- deckel Motor...
  • Seite 126 Parameter Parameterübersicht Leistungsteil Antriebsdaten ACHTUNG Beschädigung der Antriebseinheit DRC... Möglicher Sachschaden! • Halten Sie vor einem Verstellen der Drehmomentgrenze Rücksprache mit SEW- EURODRIVE. ® ® Index Parametername MOVITOOLS MOVILINK Skalierung MotionStudio Anzeige (Bereich/Werkseinstel- lung) Parameter Leistungsteil\Antriebsdaten\Motorparameter Motorbetriebsart 8574.0 Betriebsart (Anzeigewert) • 16 = Servo •...
  • Seite 127 Parameter Parameterübersicht Leistungsteil ® ® Index Parametername MOVITOOLS MOVILINK Skalierung MotionStudio Anzeige (Bereich/Werkseinstel- lung) 8518.0 Stromgrenze In Verbindung mit me- 1 Digit = 0.001 %I chatronischer Antriebs- ® einheit MOVIGEAR 0 – 250 – 400 [%I In Verbindung mit Elek- 1 Digit = 0.001 %I tronikmotor DRC..: 0 –...
  • Seite 128 Parameter Parameterübersicht Leistungsteil Klemmenbelegung ® ® Index Parametername MOVITOOLS MOVILINK Skalierung MotionStudio Anzeige (Bereich/Werkseinstel- lung) Parameter Leistungsteil\Klemmenbelegung\Binärausgänge 8349.0, Bit 1 Binärausgang DO01 Sta- [Bit-Feld] tus (Melderelais K1) • 0 = Keine Funktion 8350.0 Binärausgang DO01 Funktion (Melderelais K1) • 1 = /Störung •...
  • Seite 129 Parameter Parameterübersicht Leistungsteil Diagnosefunktionen ® ® Index Parametername MOVITOOLS MOVILINK Skalierung MotionStudio Anzeige (Bereich/Werkseinstel- lung) Parameter Leistungsteil\Diagnosefunktionen\Referenzmeldungen Drehzahlreferenzmeldung –1 8539.0 Drehzahl-Referenzwert 0.0 ... 1500.0 ... 2000.0 1 Digit = 0.001 min –1 [min –1 8540.0 Hysterese 0.0 ... 100.0 ... 500.0 1 Digit = 0.001 min –1 [min...
  • Seite 130 Parameter Parameterübersicht Leistungsteil Steuerfunktionen ® ® Index Parametername MOVITOOLS MOVILINK Skalierung MotionStudio Anzeige (Bereich/Werkseinstel- lung) Parameter Leistungsteil\Steuerfunktionen\Bremsenfunktion 8584.0 Bremsenfunktion • 0 = Aus • 1 = Ein 9833.20 Bremseneinfall bei STO • 0 = Nein • 1 = Ja Gerätefunktionen Parameter Leistungsteil\Gerätefunktionen\Setup 8594.0 Werkseinstellung...
  • Seite 131 Parameter Parameterübersicht Leistungsteil 9729.9 Reaktion TF-Meldung • 0 = Keine Reaktion • 1 = Nur anzeigen • 2 = Endstufensperre/verriegelt • 3 = Notstopp/verriegelt • 4 = Stopp/verriegelt • 5 = Endstufensperre/wartend • 6 = Notstopp/wartend • 7 = Stopp/wartend Fehlerquittierung 8617.0 Manueller Reset...
  • Seite 132: Parameterbeschreibung Kommandoplatine

    Parameter Parameterbeschreibung Kommandoplatine Parameterbeschreibung Kommandoplatine 8.3.1 Anzeigewerte Parameter Kommandoplatine\Anzeigewerte\Gerätestatus Betriebszustand Index 8310.0 Der Parameter zeigt den aktuellen Betriebszustand an. Inbetriebnahme-Modus Index 10095.1 Der Parameter zeigt den mit DIP-Schalter S2/1 eingestellten Inbetriebnahme-Modus in Textform an: • EASY • EXPERT Stellung DIP-Schalter S1, S2 Index 9621.10 Der Parameter zeigt die Stellung der DIP-Schalter S1 und S2 an: DIP- Bit im In-...
  • Seite 133 Parameter Parameterbeschreibung Kommandoplatine Parameter Stellung Schalter t1 Index 10096.29 Der Parameter zeigt die Stellung des Schalters t1 an. Die Anzeige der Schalterstellung ist unabhängig davon, ob die Funktion des Schalters aktiviert oder deaktiviert ist. Parameter Kommandoplatine\Anzeigewerte\Analoge Sollwerte Stellung Sollwert-Potenziometer f1 Index 10096.28 Der Parameter zeigt die Stellung des Sollwert-Potenziometers f1 an. Die Anzeige der Schalterstellung ist unabhängig davon, ob die Funktion des Potenzio- meters aktiviert oder deaktiviert ist.
  • Seite 134 Parameter Parameterbeschreibung Kommandoplatine Parameter Kommandoplatine\Anzeigewerte\Gerätedaten Gerätefamilie Der Parameter zeigt die Gerätefamilie an, z. B. DRC.. Gerätenamen Index 9701.1 – 9701.5 Der Parameter zeigt die Typenbezeichnung der Kommandoplatine an. Gerätesignatur Index 9823.1 – 9823.5 Der Parameter dient zur Anzeige und Eingabe der Gerätesignatur. Zur Kennzeich- nung im Hardware-Baum oder in anderen Visualisierungskomponenten können Sie mit diesem Parameter der Kommandoplatine einen Namen zuweisen.
  • Seite 135 Parameter Parameterbeschreibung Kommandoplatine 8.3.2 Sollwerte/Integratoren Parameter Kommandoplatine\Sollwerte/Integratoren\Sollwertvorwahl Deaktivierung mechanischer Einstellelemente Index 10096.30, Bit 13 – 15 Mit diesem bitcodierten Anwahlfeld können Sie die mechanischen Einstellelemente des Umrichters DRC.. deaktivieren. Der im Werk eingestellte Wert des Parameters ist so festgelegt, dass alle mechani- schen Einstellelemente wirksam sind.
  • Seite 136 Parameter Parameterbeschreibung Kommandoplatine Parameter Kommandoplatine\Sollwerte/Integratoren\Sollwerte Sollwert n_f1 Index 10096.35 Mit diesem Parameter stellen Sie den Sollwert "n_f1" ein. –1 • Einheit: [min –1 • Einstellbereich: 0 – 1500 – 2000 min Der Sollwert "n_f1" ist gültig, wenn • das Sollwert-Potenziometer f1 deaktiviert ist, d. h. wenn Parameter 10096.30, Bit 13 = "1"...
  • Seite 137 Parameter Parameterbeschreibung Kommandoplatine 8.3.3 Klemmenbelegung Parameter Kommandoplatine\Klemmenbelegung\Binäreingänge Klemmenkonfiguration Index 10096.34 Mit diesem Parameter wählen Sie die Konfiguration der Binäreingangsklemmen aus. Die folgende Tabelle zeigt die Funktionen der Binäreingangsklemmen in Abhängigkeit von der Steuer-Sollwertquelle und der Klemmenkonfiguration: HINWEIS Den Parameter 10096.34 können Sie nur ändern, wenn alle Binäreingänge = "0" ge- setzt sind.
  • Seite 138 Parameter Parameterbeschreibung Kommandoplatine Binäreingang DI01 Index 8334.0, Bit 1 Der Parameter zeigt den Status von Binäreingang DI01 an. Binäreingang DI02 Index 8334.0, Bit 2 Der Parameter zeigt den Status von Binäreingang DI02 an. Binäreingang DI03 Index 8334.0, Bit 3 Der Parameter zeigt den Status von Binäreingang DI03 an. Binäreingang DI04 Index 8334.0, Bit 4 Der Parameter zeigt den Status von Binäreingang DI04 an.
  • Seite 139: Parameterbeschreibung Leistungsteil

    Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil Parameterbeschreibung Leistungsteil 8.4.1 Anzeigewerte Parameter Leistungsteil\Anzeigewerte\Prozesswerte Istdrehzahl Index 8318.0 Der Parameter zeigt die Motordrehzahl an: –1 • Einheit: [min –1 • Auflösung +/– 0,2 min Anwenderanzeige Index 8501.0 Die Anwenderanzeige ist durch die folgenden Parameter bestimmt: • 8747.0 Skalierungsfaktor Anwenderanzeige Zähler •...
  • Seite 140 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil Motorauslastung Index 8323.0 Der Parameter zeigt die über Motormodell und Strom gerechneten Motorauslastung • Einheit: [%] Motortemperatur Index 9872.255 Der Parameter zeigt die gemessene Motortemperatur an. • Einheit: [°C] Parameter Leistungsteil\Anzeigewerte\Gerätestatus Status Leistungsteil Index 9702.2 Der Parameter zeigt den Status des Leistungsteils an: •...
  • Seite 141 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil Einschaltstunden Index 8328.0 Der Parameter zeigt die Summe der Stunden, die der Umrichter am Netz oder an ex- terner DC-24-V-Versorgung war an: • Speicherzyklus 15 min • Einheit: [h] Freigabestunden Index 8329.0 Der Parameter zeigt die Summe der Stunden, in der das Leistungsteil im Betriebszu- stand FREIGABE war an: •...
  • Seite 142 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil Gerätesignatur Index 9823.1, 9823.2, 9823.3, 9823.4, 9823.5 Der Parameter dient zur Anzeige und Eingabe der Gerätesignatur. Zur Kennzeich- nung im Hardware-Baum oder in anderen Visualisierungskomponenten können Sie mit diesem Parameter dem Leistungsteil einen Namen zuweisen. Fabrikationsnummer Index 9701.100, 9701.101, 9701.102, 9701.103, 9701.104, 9701.105 Anzeige der Fabrikationsnummer des Grundgeräts.
  • Seite 143 Fehler t-0 – 4 Subfehlercode Index 10072.1, 10072.2, 10072.3, 10072.4, 10072.5 Der Parameter zeigt detaillierte Angaben zum Fehler einer Fehlergruppe an. Fehler t-0 – 4 Intern Index 8883.0, 8884.0, 8885.0, 8886.0, 8887.0 Der Parameter zeigt detaillierte Angaben zum Fehler an, nur von SEW-EURODRIVE auswertbar. Fehlerquelle t-0 – 4 Index 10404.6, 10404.7, 10404.8, 10404.9, 10404.10 Der Parameter zeigt die Fehlerquelle an: •...
  • Seite 144 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil Ausgangsscheinstrom t-0 – 4 Index 8406.0, 8407.0, 8408.0, 8409.0, 8410.0 Der Parameter zeigt den Ausgangsscheinstrom in Prozent des Gerätenennstroms zum Zeitpunkt des Fehlers an. • Einheit [%] Ausgangswirkstrom t-0 – 4 Index 8411.0, 8412.0, 8413.0, 8414.0, 8415.0 Der Parameter zeigt den Ausgangswirkstrom in Prozent des Gerätenennstroms zum Zeitpunkt des Fehlers an.
  • Seite 145 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil Einschaltstunden t‑0 – 4 Index 8426.0, 8427.0, 8428.0, 8429.0, 8430.0 Der Parameter zeigt die Summe der Stunden, die der Umrichter bis zum Zeitpunkt des Fehlers am Netz war an. • Speicherzyklus 15 min • Einheit: [h] Freigabestunden t‑0 – 4 Index 8431.0, 8432.0, 8433.0, 8434.0, 8435.0 Der Parameter zeigt die Summe der Stunden, in der das Leistungsteil bis zum Zeit- punkt des Fehlers im Betriebszustand FREIGABE war an.
  • Seite 146 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil 8.4.2 Sollwerte/Integratoren Parameter Leistungsteil\Sollwerte/Integratoren\Sollwertkontrolle Sollwert-Haltfunktion Index 8578.0; Stoppsollwert Index 8579.0; Start-Offset Index 8580.0 Bei aktiver Sollwert-Haltfunktion wird der Umrichter freigegeben, wenn der Drehzahl- Sollwert größer als der Stopp-Sollwert + Start-Offset ist. Die Umrichterfreigabe wird entzogen, wenn der Drehzahl-Sollwert den Stopp-Sollwert unterschreitet.
  • Seite 147 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil Rampenüberwachung Index 8928.0 Mit diesem Parameter aktivieren Sie die Rampenüberwachung: • Einstellbereich: JA/NEIN Wenn Sie die Verzögerungsrampen sehr viel kürzer einstellen als dies physikalisch in der Anlage zu erreichen ist, so erfolgt nach Ablauf der Überwachungszeit die Endab- schaltung auf den noch drehenden Antrieb.
  • Seite 148 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil 8.4.3 Antriebsdaten Parameter Leistungsteil\Antriebsdaten\Motorparameter Betriebsart Index 8574.0 Der Parameter zeigt die eingestellte Betriebsart an: • 16 = Servo • 18 = Servo & IPOS Drehrichtungsumkehr Index 8537.0 Der Parameter zeigt an, ob die Drehrichtungsumkehr über DIP-Schalter aktiviert wur- •...
  • Seite 149 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil Verzögerungszeit Drehzahl-Überwachung Index 8558.0 Mit diesem Parameter stellen Sie die Verzögerungszeit für die Drehzahl-Überwachung ein: • Einstellbereich: 0 – 5 – 10 s In Beschleunigungs- und Verzögerungsvorgängen oder bei Lastspitzen kann es zu kurzzeitigem Erreichen der eingestellten Stromgrenze kommen. Ein ungewollt sensi- bles Ansprechen der Drehzahl-Überwachung kann durch die entsprechende Einstel- lung der Verzögerungszeit verhindert werden.
  • Seite 150 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil 8.4.4 Klemmenbelegung Parameter Leistungsteil\Klemmenbelegung\Binärausgänge Binärausgang DO01 (Melderelais K1) Index 8349.0, Bit 1 Der Parameter zeigt den Status von Binärausgang DO01 an. Binärausgang DO01 (Melderelais K1) Index 8350.0 HINWEIS Die Binärsignale sind nur dann gültig, wenn der Umrichter nach dem Einschalten "Betriebsbereit"...
  • Seite 151 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil Funktion Binärausgang hat "0"-Signal "1"-Signal 11 = Soll-Ist-Vergleichsmel- n <> n (n = n n = n (n <> n soll soll soll soll dung 12 = Stromreferenzmeldung I > I (I < I I < I (I >...
  • Seite 152 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil 8.4.5 Diagnosefunktionen Parameter Leistungsteil\Diagnosefunktionen\Referenzmeldungen HINWEIS Die Meldungen sind nur dann gültig, wenn der Umrichter nach dem Einschalten "Be- triebsbereit" gemeldet hat und keine Fehleranzeige vorliegt. Die folgenden Referenzwerte dienen der Erfassung und Meldung bestimmter Be- triebszustände. Alle Meldungen dieser Parametergruppe können über virtuellen Binär- ausgänge ausgegeben werden.
  • Seite 153 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil Drehzahl-Fenstermeldung Meldung, wenn die Drehzahl innerhalb oder außerhalb des eingestellten Fensterbe- reichs ist. n 1/min Index 8544.0 Index 8543.0 Fenster Index 8545.0 Index 8546.0: Meldung = "1" bei n <> n Fenster Index 8546.0: Meldung = "1" bei n = n Fenster 9007202042187531 Fenstermitte Index 8543.0...
  • Seite 154 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil Drehzahl-Soll-Ist-Vergleich Meldung, wenn die Drehzahl gleich oder ungleich der Solldrehzahl ist. n 1/min Index 8547.0 soll Index 8548.0 Index 8549.0: Meldung = "1" bei n <> n soll Index 8549.0: Meldung = "1" bei n = n soll 9007202042193547 Hysterese Index 8547.0...
  • Seite 155 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil Hysterese Index 8551.0 Einstellbereich: 0 – 5 – 30 % I Verzögerungszeit Index 8552.0 Einstellbereich: 0 – 1 – 9 s Meldung = “1“ bei Index 8553.0 I < I /I > I Imax-Meldung Meldung, wenn der Umrichter die Strombegrenzung erreicht hat. Hysterese Index 8554.0 Einstellbereich: 5 –...
  • Seite 156: Steuerfunktionen

    Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil 8.4.6 Steuerfunktionen Parameter Leistungsteil\Steuerfunktionen\Bremsenfunktionen Bremsenfunktion Index 8584.0 HINWEIS • Bei /REGLERSPERRE = 0 erfolgt immer der Einfall der Bremse. • Bei der Aktivierung von "STO – sicher abgeschaltetes Moment" erfolgt der nicht sicherheitsgerichtete Einfall der Bremse gemäß der Einstellung im Parameter " In- dex 9833.20 –...
  • Seite 157 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil 8.4.7 Gerätefunktionen Parameter Leistungsteil\Gerätefunktionen\Setup Werkseinstellung Index 8594.0 Sie können mit dem Parameter 8594.0 die im EEPROM gespeicherte Werkseinstel- lung für nahezu alle Parameter zurücksetzen. Einstellbereich: • 0 = Nein • 1 = Standard • 2 = Auslieferungszustand Bei der Auswahl Standard werden folgende Daten nicht zurückgesetzt: •...
  • Seite 158 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil Parameter Leistungsteil\Gerätefunktionen\Fehlerkontrolle WARNUNG Verletzungsgefahr durch selbsttätiges Anlaufen der Antriebseinheit. Tod oder schwere Verletzungen. • Fehlermeldungen können sich in Abhängigkeit von der programmierten Fehlerre- aktion selbstständig zurücksetzen, d.h. die Antriebseinheiten erhalten, sobald der Fehler nicht mehr anliegt, sofort wieder die aktuellen Prozess-Ausgangsdaten von der Steuerung.Ist dies für die angetriebene Maschine aus Sicherheitsgrün- den nicht zulässig, trennen Sie erst das Gerät vom Netz, bevor Sie mit der Stö- rungsbehebung beginnen.
  • Seite 159 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil Reaktion Beschreibung [5] ENDSTUFENSPERRE/ Es erfolgt eine Sofortabschaltung des Umrichters mit WARTEND Fehlermeldung. Die Endstufe wird gesperrt und die Bremse (falls vorhanden) fällt ein. Es erfolgt eine Stö- rungsmeldung über die Klemme, falls programmiert. Die Bereitmeldung wird weggenommen. Wird der Fehler durch einen internen Vorgang oder durch einen Fehler- Reset beseitigt, so läuft der Antrieb, ohne eine neue Geräteinitialisierung auszuführen, wieder los.
  • Seite 160 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil Bei Erkennen eines Netzphasenausfalls wird die programmierte Reaktion aktiviert. Reaktion TF-Meldung Index 9729.9 Werkseinstellung: NOTSTOPP/WARTEND Mit Index 9729.9 wird die Fehlerreaktion programmiert, die über die Temperaturfühler- Überwachung des ggf. in der Motorwicklung eingebrachten TF oder TH ausgelöst wird. Manueller Reset Index 8617.0 Einstellbereich: JA/NEIN JA: Der vorliegende Fehler wird zurückgesetzt.
  • Seite 161 Parameter Parameterbeschreibung Leistungsteil Mit der Skalierung Istposition wird ein anwenderspezifischer Rückgabewert der Istpo- sition auf das Prozesseingansdatum PE1..3 bei Auswahl Istposition AE ausgegeben. Auflösung der Istposition: 4096 inc/Motorumdrehung Skalierungsfaktor Istposition Nenner Index 9544.1 Einstellbereich: 1 – 65535 Mit der Skalierung Istposition wird ein anwenderspezifischer Rückgabewert der Istpo- sition auf das Prozesseingansdatum PE1..3 bei Auswahl Istposition AE ausgegeben.
  • Seite 162: Betrieb

    Betrieb Handbetrieb mit MOVITOOLS® MotionStudio Betrieb Handbetrie b mit MOVITOOL S® MotionStud ® Handbetrieb mit MOVITOOLS MotionStudio Zur manuellen Bedienung der Antriebseinheit DRC.. können Sie den Handbetrieb der ® Software MOVITOOLS MotionStudio verwenden. 1. Schließen Sie zunächst den PC an den Umrichter DRC.. an. ®...
  • Seite 163: Aktivierung/Deaktivierung Des Handbetriebs

    Betrieb Handbetrieb mit MOVITOOLS® MotionStudio 9.1.1 Aktivierung/Deaktivierung des Handbetriebs Aktivieren Die Aktivierung des Handbetriebs ist nur möglich, wenn die Antriebseinheit DRC.. nicht freigegeben ist. 9007201706972299 Zur Aktivierung des Handbetriebs klicken Sie auf die Schaltfläche [Handbetrieb ein- schalten] [1]. Der Handbetrieb bleibt auch nach einem Fehler-Reset aktiv. Deaktivieren WARNUNG Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Antriebs.
  • Seite 164: Steuerung Im Handbetrieb

    Betrieb Handbetrieb mit MOVITOOLS® MotionStudio 9.1.2 Steuerung im Handbetrieb Fenster Handbetrieb Nach erfolgreicher Aktivierung des Handbetriebs können Sie die Antriebseinheit ® DRC.. mit den Bedienelementen im Fenster "Handbetrieb" von MOVITOOLS MotionStudio steuern. [10] 4112974347 Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 165: Reset Im Handbetrieb

    Betrieb Handbetrieb mit MOVITOOLS® MotionStudio Steuerung 1. Mit dem Schieber [2] in der Gruppe "Steuerung" stellen Sie die variable Solldreh- zahl ein. 2. Mit den Schaltflächen [Rechts] [6] oder [Links] [5] legen Sie die Drehrichtung fest. 3. Mit der Schaltfläche [Start] [3] geben Sie die Antriebseinheit DRC.. frei. Die in der Gruppe "Steuerung"...
  • Seite 166: Bremse Lüften Ohne Antriebsfreigabe

    Betrieb Bremse lüften ohne Antriebsfreigabe Bremse lüften ohne Antriebsfreigabe 9.2.1 Hinweise WARNUNG Lebensgefahr durch abstürzendes Hubwerk. Tod oder schwere Verletzungen. • Sie dürfen die Funktion "Lüften der Bremse ohne Antriebsfreigabe" bei Hub- werksanwendungen nicht verwenden. WARNUNG Stromschlag durch gefährliche Spannungen im Anschlusskasten. Gefährliche Span- nungen können noch bis zu 5 Minuten nach Netzabschaltung vorhanden sein.
  • Seite 167: Funktionsbeschreibung (In Verbindung Mit Der Werkseinstellung)

    Betrieb Bremse lüften ohne Antriebsfreigabe 9.2.3 Funktionsbeschreibung (in Verbindung mit der Werkseinstellung) HINWEIS Das Lüften der Bremse ohne Antriebsfreigabe ist nur mit Klemmenkonfigurationen möglich, bei denen DI03 auf "f1/f2" parametriert ist. Ist der DIP-Schalter S1/2 auf "ON" eingestellt, kann die Bremse durch Setzen des Sig- nals an DI03 unter folgenden Voraussetzungen gelüftet werden: Klemmenzustand Gerä-...
  • Seite 168 Betrieb Bremse lüften ohne Antriebsfreigabe Sollwertanwahl Sollwertanwahl bei Binärsteuerung je nach Zustand der Klemme f1/f2: Freiga- Klem- Easy-Mode (siehe Kapitel In Verbindung mit Expert- bezu- me f1/f2 "Inbetriebnahme") Mode und deaktivierten Be- stand dienelementen f1/f2 (siehe Kapitel "Inbetriebnahme") Freige- Klemme Sollwert-Potenziometer f1 aktiv Sollwert n_f1 aktiv (Parameter geben f1/f2 =...
  • Seite 169: Bremse In Verbindung Mit Sto

    Betrieb Bremse in Verbindung mit STO Bremse in Verbindung mit STO HINWEIS Beachten Sie zur Verwendung der STO-Funktion die Dokumentation "Funktionale Si- cherheit Elektronikmotor DRC.. ". Die bei Antriebseinheiten DRC.. optional integrierte Standardbremse ist nicht sicher- heitsgerichtet ausgeführt und nicht Bestandteil der im Handbuch "Funktionale Sicher- heit"...
  • Seite 170: Aktivierung Von Sto Vor Erreichen Der Drehzahl "0"

    Betrieb Bremse in Verbindung mit STO 9.3.1 Aktivierung von STO vor Erreichen der Drehzahl "0" HINWEIS Beachten Sie die zulässigen "Notaus-Bremsungen" der Bremse im Kapitel "Techni- sche Daten" in der Betriebsanleitung. Wird STO vor Erreichen der Drehzahl "0" aktiviert verhält sich die Bremse gemäß der Einstellung am Parameter "9833.20 –...
  • Seite 171 Betrieb Bremse in Verbindung mit STO Legende Parameter "9833.20 – Bremseneinfall bei STO" = 1 (Werkseinstellung) Parameter "9833.20 – Bremseneinfall bei STO" = 0 Zeit Zeitpunkt, an dem die Bremsrampe eingeleitet wird Zeitpunkt, an dem STO ausgelöst wird Δt Zeitspanne zwischen dem Einleiten der Bremsrampe und STO Bereich der sicheren Zeitverzögerung Bereich der Abschaltung Das Aktivieren der STO-Funktion während der Rampe führt zum Abbruch des ge-...
  • Seite 172: Service

    Unsachgemäße Arbeiten an Antriebseinheiten DRC.. können zu Schäden führen. Mögliche Sachschäden! • Beachten Sie, dass es nur qualifiziertem Fachpersonal gestattet ist, Reparaturen an Antrieben von SEW-EURODRIVE durchzuführen. • Halten Sie Rücksprache mit dem SEW-EURODRIVE-SERVICE. 10.1 Störungen am mechanischen Antrieb DRC.. 10.1.1 Störungen am Motor DRC.. Störung Mögliche Ursache...
  • Seite 173: Störungen An Der Bremse

    EURODRIVE geschultem Fachpersonal • Rücksprache mit SEW- Bremse defekt EURODRIVE • Wechsel der Bremse durch SEW-EURODRIVE-Service oder von SEW-EURODRIVE geschultem Fachpersonal Motor bremst nicht Bremsbelag verschlissen • Rücksprache mit SEW- EURODRIVE • Wechsel des Belagträgers durch SEW-EURODRIVE- Service oder von SEW-...
  • Seite 174: Fehlermeldungen Auswerten

    Service Fehlermeldungen auswerten 10.2 Fehlermeldungen auswerten ® 10.2.1 MOVITOOLS MotionStudio Der folgende Abschnitt zeigt beispielhaft die Auswertung einer Fehlermeldung über ® MOVITOOLS MotionStudio: ® 1. Öffnen Sie in MOVITOOLS MotionStudio den Parameterbaum DRC.. (Leistungs- ® teil), beachten Sie hierzu das Kapitel "Betrieb des MOVITOOLS MotionStudio".
  • Seite 175: Abschaltreaktionen

    Service Abschaltreaktionen 10.3 Abschaltreaktionen In Abhängigkeit von der Störung gibt es 4 Abschaltreaktionen; der Umrichter bleibt im Störungszustand gesperrt: 10.3.1 Endstufensperre (Sofortabschaltung) Das Gerät kann den Antrieb nicht mehr verzögern; die Endstufe wird im Fehlerfall hochohmig. Bei Antrieben mit Bremse fällt diese sofort ein. 10.3.2 Stopp Es erfolgt ein Verzögern des Antriebs an der Stopprampe t13.
  • Seite 176: Beschreibung Der Status- Und Betriebsanzeigen

    Service Beschreibung der Status- und Betriebsanzeigen 10.5 Beschreibung der Status- und Betriebsanzeigen 10.5.1 LED-Anzeigen Das folgende Bild zeigt die LED-Anzeigen DRC..: NET RUN DRIVE 9007201629456907 LED NET LED RUN Status-LED "DRIVE" 10.5.2 LED "NET" Die LED ist in dieser Geräteausführung ohne Funktion. 10.5.3 LED "RUN"...
  • Seite 177 Service Beschreibung der Status- und Betriebsanzeigen Betriebszustand Bedeutung grün/gelb betriebsbereit, aber Kommunikation bei zyklischem Datenaustausch gestört Timeout (Fehler 47 oder 67). mit wechselnder Farbe → Fehlende SBus-/SNI-Verbindung zwischen Umrichter und Steuerung. Verbindung, speziell Abschlusswiderstand, über- prüfen und herstellen. → EMV-Einwirkung. Schirmung der Datenleitungen überprü- fen und bei Bedarf verbessern.
  • Seite 178 Service Beschreibung der Status- und Betriebsanzeigen Betriebszustand Bedeutung grün Stromgrenze aktiv Antrieb befindet sich an der Stromgrenze. gleichmäßig schnell blinkend grün betriebsbereit Netzspannung OK, aber kein Freigabesignal. Endstufe wird bestromt. gleichmäßig blin- kend grün/rot betriebsbereit Anzeigender Fehler steht an. Endstufe wird bestromt. mit wechselnder Farbe (2 x grün, 2 x rot)
  • Seite 179 Service Beschreibung der Status- und Betriebsanzeigen Betriebszustand Bedeutung Fehler 07 Zwischenkreis-Spannung zu hoch 2x blinkend, Pause Fehler 01 Überstrom Endstufe 3x blinkend, Pause Fehler 11 Übertemperatur Kühlkörper oder Elektronik Fehler 31 TF hat ausgelöst 4x blinkend, Pause Fehler 44 Ixt-Auslastung/UL-Überwachung Fehler 52 Fehler Maschinenführung Fehler 89...
  • Seite 180: Fehlertabelle

    Service Fehlertabelle 10.6 Fehlertabelle Code Bedeutung Reaktion Mögliche Ursache Maßnahme Fehler 01 Überstrom Endstufe Endstufen- Kurzschluss Umrichteraus- • Überprüfen Sie die Ver- bindung zwischen Um- sperre/verrie- gang richterausgang und Mo- gelt tor sowie die Motor- wicklung auf Kurz- schluss. • Fehler durch Ausschal- ten oder durch Fehler- Reset zurücksetzen...
  • Seite 181 Service Fehlertabelle Code Bedeutung Reaktion Mögliche Ursache Maßnahme Fehler 10 Fehler IPOS Endstufen- IPOS-Programm fehlerhaft • Programm korrigieren sperre/verrie- (z. B. ungültiger Befehl) • Fehler durch Ausschal- gelt ten oder durch Fehler- Reset zurücksetzen Fehler 11 Übertemperatur Kühl- Notstopp/war- − • Kühlkörper säubern körper oder Elektronik tend...
  • Seite 182 Service Fehlertabelle Code Bedeutung Reaktion Mögliche Ursache Maßnahme Fehler 27 Fehler "Endschalter" Endstufen- In der Betriebsart Positio- Verfahrbereich prüfen sperre/verrie- nierung wurde ein End- gelt schalter angefahren Drahtbruch/Fehlen beider Verdrahtung überprüfen Endschalter oder Endschal- ter vertauscht Fehler 29 Fehler "Endschalter" Notstopp/war- In der Betriebsart Positio- Verfahrbereich prüfen...
  • Seite 183 Service Fehlertabelle Code Bedeutung Reaktion Mögliche Ursache Maßnahme Fehler 39 Fehler "Referenz- Endstufen- Referenznocken fehlt oder • Referenznocken über- prüfen fahrt" sperre/verrie- schaltet nicht gelt • Anschluss der End- schalter fehlerhaft • Anschluss der End- schalter überprüfen • Referenzfahrttyp wurde während der Referenz- fahrt verändert •...
  • Seite 184 Service Fehlertabelle Code Bedeutung Reaktion Mögliche Ursache Maßnahme Fehler 47 Kommunikation bei parametrier- Fehler Leistungsteil: Verbindung, speziell Ab- zyklischem Datenaus- schlusswiderstand, über- Fehlende SBus-Verbindung tausch gestört. prüfen und herstellen. zwischen Umrichter und Steuerung. Fehler Leistungsteil: Schirmung der Datenleitun- gen überprüfen und bei Be- EMV-Einwirkung.
  • Seite 185 Service Fehlertabelle Code Bedeutung Reaktion Mögliche Ursache Maßnahme Fehler 77 Fehler IPOS Endstufen- IPOS-Programm fehlerhaft • Programm korrigieren sperre/verrie- (z. B. ungültiger Befehl) • Fehler durch Ausschal- gelt ten oder durch Fehler- Reset zurücksetzen. Fehler 89 Nur in Verbindung Endstufen- Bremsspule reicht zum Ab- Bremswiderstand einsetzen mit Elektronikmotor sperre/verrie-...
  • Seite 186: Gerätetausch

    Starten einer Referenzfahrt oder durch das Schreiben des Werts "0" auf den Parameter 8702.0 zurückgesetzt werden. • Der Austausch eines Multiturn-Gebers durch den SEW-EURODRIVE-Service löscht das Bit automatisch. • Wird ein referenzierter Antrieb als Gesamtgerät an anderer Stelle in der Anlage eingesetzt muss die Referenzfahrt vor dem ersten Positionieren erneut ausgeführt...
  • Seite 187 Service Gerätetausch 10.7.1 Tausch des Elektronikdeckels ACHTUNG Gerätefehler 45 oder 94 durch Trennen der Spannung während der Initialisierungs- phase. Mögliche Sachschäden. • Warten Sie nach einem Deckeltausch beim ersten Zuschalten der Spannung mindestens 30 s, bevor Sie den Antrieb wieder vom Netz trennen. HINWEIS Geben Sie zur Bestellung eines neuen Elektronikdeckels immer die komplette Typen- bezeichnung oder Fabrikationsnummer des Gesamtantriebs oder des Elektronik-...
  • Seite 188: Tausch Des Motors

    Service Gerätetausch 10.7.2 Tausch des Motors 1. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! 2. Wenn Sie den Motor inklusive dem Elektronikdeckel tauschen, müssen Sie zusätz- lich die Maßnahmen gemäß Kapitel "Tausch des Elektronikdeckels" durchführen. 3. Demontieren Sie den Motor. Beachten Sie hierzu das Kapitel "Mechanische Instal- lation"...
  • Seite 189: Sew-Eurodrive-Service

    Gerät zur Reparatur einschicken Sollte ein Fehler nicht behebbar sein, wenden Sie sich bitte an den Elektronikservice von SEW-EURODRIVE (siehe Kapitel "Adressenliste"). Bei Rücksprache mit dem SEW-Elektronikservice geben Sie bitte immer die Ziffern des Statusetiketts mit an, unser Service kann Ihnen dann effektiver helfen.
  • Seite 190: 10.11 Langzeitlagerung

    Service Langzeitlagerung 10.11 Langzeitlagerung 10.11.1 Elektronik Legen Sie bei Langzeitlagerung das Gerät alle 2 Jahre für mindestens 5 Minuten an Netzspannung. Ansonsten verkürzt sich die Lebensdauer des Geräts. Vorgehensweise bei unterlassener Wartung In den Umrichtern werden Elektrolytkondensatoren eingesetzt, die in spannungslosem Zustand einem Alterungseffekt unterliegen.
  • Seite 191: Inspektion Und Wartung

    Inspektion und Wartung Betriebsstunden ermitteln Inspektion und Wartung 11.1 Betriebsstunden ermitteln ® 11.1.1 Über MOVITOOLS MotionStudio Als Planungshilfe zu Inspektions- und Wartungsarbeiten bieten Antriebseinheiten DRC.. die Möglichkeit, die geleisteten Betriebsstunden auszulesen. Gehen Sie zum Ermitteln der geleisteten Betriebsstunden folgendermaßen vor: ®...
  • Seite 192: Inspektions- Und Wartungsintervalle

    Laufgeräusch prüfen auf möglichen Fachpersonal beim den, mindestens halb- Lagerschaden Kunden jährlich Bei Lagerschäden: Lager durch SEW-EURODRIVE- SEW-EURODRIVE-Service oder Service von SEW-EURODRIVE geschultem Von SEW- Fachpersonal wechseln lassen EURODRIVE ge- schultes Fachperso- Empfehlung: Motor durch SEW-EURODRIVE- SEW-EURODRIVE- Service oder von SEW- Service...
  • Seite 193 Wer darf die Arbei- ten durchführen? alle 2 Jahre Bremse durch SEW- SEW-EURODRIVE- EURODRIVE-Service oder Service von SEW-EURODRIVE ge- Von SEW- schultem Fachpersonal in- EURODRIVE ge- spizieren lassen. schultes Fachperso- 1) Verschleißzeiten werden durch viele Faktoren beeinflusst. Die erforderlichen Inspektions- und Wartungs- intervalle müssen individuell gemäß...
  • Seite 194: Inspektions- Und Wartungsarbeiten

    Lassen Sie die Geräte ausreichend abkühlen, bevor Sie diese berühren. ACHTUNG Beschädigung der Antriebseinheit DRC... Möglicher Sachschaden! • Beachten Sie, dass es nur dem SEW-EURODRIVE-Service oder SEW- EURODRIVE geschultem Fachpersonal erlaubt ist, eine Motor- und/oder Brem- senwartung durchzuführen. Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 195: Abtriebsseitigen Wellendichtring Wechseln

    Inspektion und Wartung Inspektions- und Wartungsarbeiten 11.3.2 Abtriebsseitigen Wellendichtring wechseln 1. Beachten Sie unbedingt die Hinweise im Kapitel "Vorarbeiten zu Inspektions- und Wartungsarbeiten am". 2. Demontieren Sie die Antriebseinheit DRC.. von der Anlage. ACHTUNG! Wellendichtringe unter 0 ° C können bei der Montage beschädigt wer- den.
  • Seite 196: Tausch Der Dichtung Zwischen Anschlusskasten Und Elektronikdeckel

    Inspektion und Wartung Inspektions- und Wartungsarbeiten 11.3.6 Tausch der Dichtung zwischen Anschlusskasten und Elektronikdeckel Ersatzteil-Kit Die Dichtung kann als Ersatzteil bei SEW-EURODRIVE bezogen werden: Inhalt Sachnummer Elektronikmotor Elektronikmotor DRC1-.../DRC2-... DRC3-.../DRC4-...   1 Stück 28211626 28211650 10 Stück 28211634 28211669 50 Stück...
  • Seite 197 Inspektion und Wartung Inspektions- und Wartungsarbeiten ACHTUNG! Verlust der zugesicherten Schutzart. Mögliche Sachschäden. Stellen Sie sicher, dass beim Entfernen der Dichtung die Dichtflächen nicht beschädigt werden. Lösen Sie die bisherige Dichtung, indem Sie diese von den Befestigungsnocken abhebeln. ð Die Demontage wird erleichtert, wenn Sie die Reihenfolge wie im folgenden Bild dargestellt einhalten.
  • Seite 198 Inspektion und Wartung Inspektions- und Wartungsarbeiten   VORSICHT!  Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten. Schnittverletzungen. Verwenden Sie bei der Reinigung Schutzhandschuhe. Lassen Sie die Arbeiten nur von geschultem Fachpersonal durchführen. Reinigen Sie die Dichtflächen des Anschlusskastens und Elektronikdeckels sorg- fältig. DRC- DBC/DAC DRC- DSC/SNI 18014406847963915...
  • Seite 199 Inspektion und Wartung Inspektions- und Wartungsarbeiten 6. Überprüfen Sie die Installation und Inbetriebnahme der Antriebseinheit anhand der entsprechend gültigen Betriebsanleitung. 7. Setzen Sie den Elektronikdeckel wieder auf den Anschlusskasten auf und befesti- gen diesen. Beachten Sie beim Verschrauben des Elektronikdeckels DRC.. fol- gende Vorgehensweise: Schrauben anlegen und mit dem für die Baugröße ange- gebenem Anzugsdrehmoment in der im Bild dargestellten Reihenfolge fest anzie- hen.
  • Seite 200: Technische Daten Und Maßblätter

    Anlage auf Basis der EMV-Richtlinie 2014/30/EU gegeben. Ausführliche Hinweise zur EMV-gerechten Installation finden Sie in der Druckschrift "EMV in der Antriebs- technik" von SEW-EURODRIVE. Das CE-Zeichen auf dem Typenschild steht für die Konformität zur Niederspannungs- richtlinie 2014/35/EU und zur EMV-Richtlinie 2014/30/EU.
  • Seite 201: Technische Daten

    Technische Daten und Maßblätter Technische Daten 12.2 Technische Daten 12.2.1 Allgemeine technische Daten DRC.. Typ DRC.. DRC1 DRC2 DRC3 DRC4 Anschluss-Spannungen 3 x AC 380 V -5 % bis AC 500 V +10 % Netz Zulässiger Bereich Netzfrequenz 50 Hz ... 60 Hz Netz Eingangsstrom bei U 1.04 A...
  • Seite 202: Strombelastbarkeit Der Klemmen

    Technische Daten und Maßblätter Technische Daten Typ DRC.. DRC1 DRC2 DRC3 DRC4 Aufstellungshöhe Bis h ≤ 1000 m keine Einschränkungen. Bei h ≥ 1000 m gelten folgende Einschränkungen: • Von 1000 m bis max. 4000 m: – I -Reduktion um 1 % pro 100 m • Von 2000 m bis max.
  • Seite 203: Interne Spannungsversorgung 24V_O

    Technische Daten und Maßblätter Systemkenndaten Optionen "/ECR" und "/ACR" 12.2.4 Binäreingänge/Melderelais Binäreingänge/Melderelais Eingangstyp DI01 bis Potenzialfrei über Optokoppler, SPS-kompatibel nach EN 61131-2 DI04 (digitale Eingänge Typ 1) ≈ 3.0 kΩ , I ≈ 10 mA, Abtastzyklus ≤ 5 ms Anzahl der Eingänge Signalpegel +15 bis +30 V = "1"...
  • Seite 204: Bremswiderstände

    Technische Daten und Maßblätter Bremswiderstände 12.4 Bremswiderstände 12.4.1 Übersicht Der Elektronikmotor DRC.. ist mit 2 Brems-Choppern ausgestattet. Die folgende Ta- belle zeigt die Verwendungsmöglichkeiten im generatorischem Betrieb: Applikation Antrieb Abbau der generatorischen Energie Bremsensteller Brems-Chopper Sehr geringe ge- Elektronikmotor Bremsspule –...
  • Seite 205 Technische Daten und Maßblätter Bremswiderstände 12.4.2 4-Q-Betrieb mit integrierter Bremsspule • Im 4-Q-Betrieb wird die Bremsspule als Bremswiderstand benutzt. • Die Bremsspule (ohne Belagträger) ist auch bei Motoren ohne Bremse integriert. • Die Bremsenspannung wird intern im Gerät erzeugt und ist somit netzunabhängig. •...
  • Seite 206 Technische Daten und Maßblätter Bremswiderstände BY2C (DRC2) Das folgende Bild zeigt die generatorische Belastbarkeit der Bremsspule BY2C (DRC2): 9000 8000 7000 BY2C 6000 5000 4000 3000 2000 1000 [c/h] 1000 10000 4989676939 BY4C (DRC3/4) Das folgende Bild zeigt die generatorische Belastbarkeit der Bremsspule BY4C (DRC3/4): 14000 12250...
  • Seite 207 Technische Daten und Maßblätter Bremswiderstände 12.4.3 4-Q-Betrieb mit integrierter Bremsspule und integriertem Bremswiderstand • 4-Q-Betrieb mit integriertem Bremswiderstand ist bei Applikationen mit geringer generatorischer Energie empfehlenswert. • Der Widerstand schützt sich selbst (reversibel) vor generatorischer Überlast, in- dem er sprungförmig hochohmig wird und keine Energie mehr aufnimmt. Der Um- richter schaltet dann mit Fehler Überspannung ab.
  • Seite 208 Technische Daten und Maßblätter Bremswiderstände Generatorische Belastbarkeit für eine Bremsrampe von 4 s BW1Das folgende Bild zeigt die generatorische Belastbarkeit der Bremsspule BY1C in Kombination mit integriertem Bremswiderstand BW1 für eine Bremsrampe von 4 s: 9000 8000 7000 6000 BY1C+BW1 5000 4000 3000 2000 1000...
  • Seite 209 Technische Daten und Maßblätter Bremswiderstände Bremsspule BY2C und integrierter Bremswiderstand BW2 (DRC2) Generatorische Belastbarkeit für eine Bremsrampe von 10 s Das folgende Bild zeigt die generatorische Belastbarkeit der Bremsspule BY2C in Kombination mit integriertem Bremswiderstand BW2 für eine Bremsrampe von 10 s: 9000 8000 BY2C+BW2...
  • Seite 210 Technische Daten und Maßblätter Bremswiderstände Generatorische Belastbarkeit für eine Bremsrampe von 0,2 s Das folgende Bild zeigt die generatorische Belastbarkeit BY2C der Bremsspule in Kombination mit integriertem Bremswiderstand BW2 für eine Bremsrampe von 0,2 s: 9000 8000 BY2C+BW2 7000 6000 5000 4000 3000 2000...
  • Seite 211 Technische Daten und Maßblätter Bremswiderstände Bremsspule BY4C und integrierter Bremswiderstand BW3 (DRC3/4) Generatorische Belastbarkeit für eine Bremsrampe von 10 s Das folgende Bild zeigt die generatorische Belastbarkeit der Bremsspule BY4C in Kombination mit integriertem Bremswiderstand BW3 für eine Bremsrampe von 10 s: 15000 BY4C+BW3 12500...
  • Seite 212 Technische Daten und Maßblätter Bremswiderstände Generatorische Belastbarkeit für eine Bremsrampe von 0,2 s Das folgende Bild zeigt die generatorische Belastbarkeit BY4C der Bremsspule in Kombination mit integriertem Bremswiderstand BW3 für eine Bremsrampe von 0,2 s: 15000 12500 BY4C+BW3 10000 7500 5000 2500 [c/h]...
  • Seite 213 Technische Daten und Maßblätter Bremswiderstände 12.4.4 4-Q-Betrieb mit integrierter Bremsspule und externem Bremswiderstand 4-Q-Betrieb mit externem Bremswiderstand ist bei Applikationen mit hoher generatori- scher Energie notwendig. Die folgenden Tabellen zeigen die für Elektronikmotor DRC.. verfügbaren externe Bremswiderstände. BW...-.../K-1.5 BW100-005/K-1.5 BW150-003/K-1.5 Sachnummer 08282862 08282927...
  • Seite 214 Technische Daten und Maßblätter Bremswiderstände BW...-...-T BW150-006-T BW100-009-T Sachnummer 17969565 17969573 Funktion Abführen der generatorischen Energie Schutzart IP66 IP66 Widerstand 150 Ω 100 Ω Leistung 600 W 900 W bei S1, 100 % ED Abmessungen B x H x 285 x 75 x 174 mm 435 x 75 x 174 mm Vorgeschriebene An- Geschirmte Leitungen mit einer Temperaturfestigkeit...
  • Seite 215 Technische Daten und Maßblätter Bremswiderstände 12.4.5 Technische Daten BW100-005/K-1.5 und BW150-003/K-1.5 Leistungsdiagramme Das folgende Bild zeigt die Leistungsdiagramme der Bremswiderstände BW100-005/ K-1.5, BW150-003/K-1.5: BW100-005 BW150-003 70 80 9007204104879499 Leistung in KW Einschaltdauer ED in % Maßbild BW150‑003/K-1.5 Das folgende Bild zeigt die Maße des externen Bremswiderstands BW150-003/K-1.5: 15.5 Ø8 1500...
  • Seite 216 Technische Daten und Maßblätter Bremswiderstände Maßbild BW100‑005/K-1.5 Das folgende Bild zeigt die Maße des externen Bremswiderstands BW100-005/K-1.5: 15.5 Ø8 1500 4850166795 Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 217 Technische Daten und Maßblätter Bremswiderstände 12.4.6 Technische Daten BW150-006-T, BW100-009-T, BW068-006-T und BW068-012-T Leistungsdiagramme Das folgende Bild zeigt die Leistungsdiagramme der Bremswiderstände BW150-006- T, BW100-009-T, BW068-006-T und BW068-012-T: BW68-012-T BW100-009-T BW68-006-T BW150-006-T 9007204104980491 Leistung in KW Einschaltdauer ED in % ED Einschaltdauer des Bremswiderstands, bezogen auf eine Spieldauer TD = 120 s.
  • Seite 218 Technische Daten und Maßblätter Bremswiderstände Maßbild BW100‑009-T Das folgende Bild zeigt die Maße des externen Bremswiderstands BW100-009-T: ø7x11 <435 4850322059 Maßbild BW068-012-T Das folgende Bild zeigt die Maße des externen Bremswiderstands BW068-012-T: ø7x11 <635 8731480459 Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 219: Anbaukit Bremswiderstand Bw

    Technische Daten und Maßblätter Anbaukit Bremswiderstand BW...-.../..A 12.5 Anbaukit Bremswiderstand BW...-.../..A HINWEIS • Der Bremswiderstand BW...-.../..A muss immer kundenseitig montiert und instal- liert werden. • Beachten Sie hierzu die Installationsleitung "Bremswiderstand BW...-.../..A". Das folgende Bild zeigt das Anbaukit Bremswiderstand BW...-.../..A: 20930754315 12.5.1 Zuordnung...
  • Seite 220 Technische Daten und Maßblätter Anbaukit Bremswiderstand BW...-.../..A 12.5.2 Technische Daten Technische Daten BW100- BW100- 001/.../... 002/.../... Nenndauerleistung bei T ~40 °C 100 W 200 W Widerstandswert R 100 Ω ±10% 100 Ω ±10% Bauart Flachbauform Anschlüsse 3 x AWG 20; l = 150 cm Schutzart (EN 60529) IP66 Betriebstemperaturbereich -25 bis +40 °C...
  • Seite 221: Belastbarkeit

    Technische Daten und Maßblätter Anbaukit Bremswiderstand BW...-.../..A 12.5.3 Belastbarkeit 20908269067 BW100-001/.../. Belastbarkeit bei % ED in [W] M5/M6 [5] / [6] 100 % 50 % 25 % 12 % 6 % ED = Einschaltdauer des Bremswiderstands, bezogen auf eine Spieldauer TD ≤ 120 s BW100-002/.../. Belastbarkeit bei % ED in [W] M5/M6 [5] / [6] 100 %...
  • Seite 222 Technische Daten und Maßblätter Anbaukit Bremswiderstand BW...-.../..A 12.5.4 Maßbild 20907654411 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 18259103 (BW100-001/K-1.5/D1A) 118.50 94.00 147.50 61.80 103.40 103.40 88.30 18259154 (BW100-002/K-1.5/D1A) 18259111 (BW100-001/K-1.5/D2A) 133.00 94.00 147.50 61.80 111.80 111.80 111.80 18259162 (BW100-002/K-1.5/D2A) 18262910 (BW100-002/K-1.5/D4A) 190.40 94.00 147.50 61.80 172.20 172.20 107.60...
  • Seite 223: Technische Daten Bremse

    Bremsarbeit, Bremsmoment ACHTUNG Beschädigung der Antriebseinheit DRC... Möglicher Sachschaden! • Beachten Sie, dass eine Wartung/Inspektion der Bremse oder das Ändern des Bremsmoments nur durch den SEW-EURODRIVE-Service oder von SEW- EURODRIVE geschultem Fachpersonal möglich ist. Bremsmo- Bremsarbeit max. Anzahl Bremsarbeit ment...
  • Seite 224: Kennwerte Der Funktionalen Sicherheit

    Technische Daten und Maßblätter Technische Daten Bremse 12.6.3 Kennwerte der funktionalen Sicherheit Definition des Sicherheitskennwerts B Der Wert B gibt die Anzahl von Zyklen an, bis 10  % der Komponenten gefährlich ausgefallen sind (Definition nach Norm EN ISO 13849-1). Gefährlich ausgefallen be- deutet hier, dass die Bremse bei Anforderung nicht einfällt und somit das benötigte Bremsmoment nicht aufbringt.
  • Seite 225: Aseptic-Ausführung

    Technische Daten und Maßblätter ASEPTIC-Ausführung ASEPTIC- Ausführung 12.7 ASEPTIC-Ausführung 12.7.1 Oberflächenschutz Die Eigenschaften von OS2 – OS4 in Verbindung mit der ASEPTIC-Ausführung kön- nen Sie dem Kapitel "Oberflächenschutz" entnehmen. 12.7.2 Reinigung Reinigungs- und Desinfektionsmittel dürfen unter keinen Umständen miteinan- der gemischt werden! Säuren und Chloralkalien niemals mischen, da giftiges Chlorgas entsteht.
  • Seite 226 Technische Daten und Maßblätter ASEPTIC-Ausführung Produktspezifikationen P3-topax 19 Alkalisches Schaumreinigungsmittel P3-topax 56 Saures Schaumreinigungsmittel auf Basis von Phosphorsäure P3-topax 58 Saures Schaumreinigungsmittel auf Basis organischer Säuren P3-topactive 200 Alkalisches Reinigungsmittel zur Betriebsreinigung als TFC-An- wendung P3-topactive 500 Saurer Reiniger zur Betriebsreinigung als TFC-Anwendung P3-topax 990 Alkalisches Schaumdesinfektionsmittel auf Basis Alkylaminacetat VE-Wasser...
  • Seite 227: Oberflächenschutz

    Technische Daten und Maßblätter Oberflächenschutz 12.8 Oberflächenschutz 12.8.1 Allgemein Für den Betrieb der Antriebseinheiten DRC.. unter besonderen Umweltbedingungen bietet SEW-EURODRIVE optional folgende Schutzmaßnahme an. • Oberflächenschutz OS Ergänzend sind optional noch besondere Schutzmaßnahmen für Getriebe/Motor mög- lich, siehe Katalog "Getriebemotoren DRC..". 12.8.2 Oberflächenschutz Anstelle mit Standard-Oberflächenschutz sind Antriebseinheiten DRC..
  • Seite 228 Technische Daten und Maßblätter Oberflächenschutz Oberflächenschutz Umgebungsbedingungen Beispielanwendungen Geeignet für Umgebungen mit ständiger • Antriebe in Mälzereien Feuchte oder starker atmosphärischer oder • Nassbereiche in der Getränke- chemischer Verunreinigung. Regelmäßige industrie säure- und laugenhaltige Nassreinigung, • Transportbänder in der Nah- auch mit chemischen Reinigungsmitteln.
  • Seite 229: Beständigkeit Der Os4-Lackierung Gegen Reinigungsmittel

    Oberflächenschutz 12.8.3 Beständigkeit der OS4-Lackierung gegen Reinigungsmittel SEW-EURODRIVE hat in unabhängigen Prüfungen die Beständigkeit der Grund- schicht und Decklacke der OS4-Lackierung gegen Reinigungs- und Desinfektionsmit- tel von führenden Herstellern prüfen und bescheinigen lassen. Bei Einsatz dieser empfohlenen Reinigungs- und Desinfektionsmittel wird, unter Ein- haltung der vorgegebenen Reinigungsintervalle, Temperaturen und Reinigungspläne,...
  • Seite 230 Technische Daten und Maßblätter Oberflächenschutz Reini- Produktspezifikati- wesentliche Kon- Belas- Prüf- Dekorati- Veränderun- gungsmit- Inhaltsstoffe zen- tungszy- tempe- ve Verän- gen der tration klus ratur derun- Schutzeigen schaften P3-oxonia Desinfektionsmittel Basis: Wasser- 1 % 30 min 60 °C für geschlossene stoffperoxid Systeme P3-oxonia Desinfektionsmittel...
  • Seite 231: Verschraubungen

    Technische Daten und Maßblätter Verschraubungen 12.9 Verschraubungen Die folgenden Tabellen zeigt die von SEW-EURODRIVE optional erhältliche Ver- schraubungen: 12.9.1 Kabelverschraubungen/Verschluss-Schrauben/Druckausgleich Verschraubung Bild Inhalt Größe Anzugs- Außen- Sachnum- drehmo- durch- ment messer Kabel Verschluss- M16 x 6,8 Nm – 18247342 Schrauben Stück Außensechs-...
  • Seite 232 Technische Daten und Maßblätter Verschraubungen 12.9.2 Verschraubungen Steckverbinder Verschraubung Typ Bild Inhalt Größe Anzugs- Sachnum- drehmo- ment M23-Verschluss (aus 1 Stück M23 x bis An- 19094558 nicht rostendem Stahl) schlag anziehen M12-Verschluss für M12 x 2,3 Nm 18202799 Steckverbinder mit Au- Stück ßengewinde (aus nicht rostendem Stahl)
  • Seite 233: Maßbilder

    Technische Daten und Maßblätter Maßbilder 12.10 Maßbilder 12.10.1 DRC1 mit IEC-Flansch 1) Getriebemotorenmaßbilder finden Sie im Katalog "Getriebemotoren DRC.." Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 234: Drc2 Mit Iec-Flansch

    Technische Daten und Maßblätter Maßbilder 12.10.2 DRC2 mit IEC-Flansch 1) Getriebemotorenmaßbilder finden Sie im Katalog "Getriebemotoren DRC.." Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 235: Drc3/4 Mit Iec-Flansch

    Technische Daten und Maßblätter Maßbilder 12.10.3 DRC3/4 mit IEC-Flansch 1) Getriebemotorenmaßbilder finden Sie im Katalog "Getriebemotoren DRC.." Betriebsanleitung – DRC.-..-DBC...
  • Seite 236 Technische Daten und Maßblätter Maßbilder 12.10.4 Steckverbinder HINWEIS • Das folgende Bild zeigt beispielhaft die Mehrmaße der optionalen Steckverbinder für eine mögliche Steckverbinderkonfiguration. • Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Steckverbinderpositionen" 52.5 36028799691057035 Steckverbinderausführung "Gerade" Steckverbinderausführung "Gewinkelt" Druckausgleichsverschraubung in Verbindung mit der optionalen Nassbe- ®...
  • Seite 237 Technische Daten und Maßblätter Maßbilder 12.10.5 Steckverbinder inklusive Gegenstecker HINWEIS • Das folgende Bild zeigt die Mehrmaße/Biegeradien der optionalen Steckverbinder inklusive Gegenstecker in Verbindung mit konfektionierten Kabeln von SEW- EURODRIVE. • Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Steckverbinderpositionen". 18014403293837579 Biegeradius Steckverbinderausführung M23 "Gerade"...
  • Seite 238: Adressenliste

    Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Ernst-Blickle-Straße 1 Fax +49 7251-2970 76676 Graben-Neudorf Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Tel. +49 7253 9254-0 Östringen Fax +49 7253 9254-90 Franz-Gurk-Straße 2 oestringen@sew-eurodrive.de 76684 Östringen Service Competence Mechanik / SEW-EURODRIVE GmbH &...
  • Seite 239 Condomínio Industrial Conpark montadora.rc@sew.com.br Caixa Postal: 327 13501-600 – Rio Claro / SP Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Jvl / Ind Tel. +55 47 3027-6886 Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba Fax +55 47 3027-6888 89239-270 – Joinville / SC filial.sc@sew.com.br...
  • Seite 240 Adressenliste China Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890 No. 9, JunDa Road Fax +86 20 82267922 East Section of GETDD guangzhou@sew-eurodrive.cn Guangzhou 510530 Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. Tel. +86 24 25382538 10A-2, 6th Road Fax +86 24 25382580 Shenyang Economic Technological Develop- shenyang@sew-eurodrive.cn...
  • Seite 241 West Yorkshire WF6 1GX Drive Service Hotline / 24-h-Rufbereitschaft Tel. 01924 896911 Indien Firmensitz Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200 Montagewerk Plot No. 4, GIDC Fax +91 265 3045300 Vertrieb POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 http://www.seweurodriveindia.com...
  • Seite 242 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Mailand SEW-EURODRIVE S.a.s. di SEW S.r.l. & Co. Tel. +39 02 96 980229 Vertrieb Via Bernini,12 Fax +39 02 96 980 999 Service 20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it milano@sew-eurodrive.it...
  • Seite 243 Adressenliste Kanada Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535 Tilbury Industrial Park Fax +1 604 946-2513 7188 Honeyman Street b.wake@sew-eurodrive.ca Delta, BC V4G 1G1 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 514 367-1124 2001 Ch. de I'Aviation...
  • Seite 244 Boznos DOOEL Tel. +389 23256553 Dime Anicin 2A/7A Fax +389 23256554 1000 Skopje http://www.boznos.mk Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 245 Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Paraguay Vertrieb Fernando de la SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L Tel. +595 991 519695 Mora De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Fax +595 21 3285539 Departamento Central sewpy@sew-eurodrive.com.py Fernando de la Mora, Barrio Bernardino...
  • Seite 246 SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb Eurodrive House Fax +27 11 248-7289 Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za...
  • Seite 247 Tel. +27 13 752-8007 7 Christie Crescent Fax +27 13 752-8008 Vintonia robermeyer@sew.co.za P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 Südkorea Montagewerk Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Tel. +82 31 492-8051 Vertrieb 7, Dangjaengi-ro, Fax +82 31 492-8056 Service Danwon-gu, http://www.sew-eurodrive.kr Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 master.korea@sew-eurodrive.com Busan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.
  • Seite 248 Postfachadresse Dubai, United Arab Emirates Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- SEW-EURODRIVE PTE. LTD. RO at Hochi- Tel. +84 937 299 700 Stadt minh City Floor 8, KV I, Loyal building, 151-151 Bis Vo huytam.phan@sew-eurodrive.com Thi Sau street, ward 6, District 3, Ho Chi Minh...
  • Seite 249: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Symbole Geräteaufbau .......... 22 Installationshinweise ........ 33 /ACR .............. 203 Raumlagengerechter Einsatz ...... 34 /ECR .............. 203 Technische Daten ........ 225 Numerisch Aufstellen der Antriebseinheit...... 27 Aufstellungshöhen .......... 47 4-Q-Betrieb Außerbetriebnahme...........  189 Mit integrierter Bremsspule ...... 205 Mit integrierter Bremsspule und externem Bremswiderstand..........
  • Seite 250 Stichwortverzeichnis BW150-006-T .......... 214 DIP-Schalter S1 und S2 ........ 89 BW68-006-T .......... 214 Drehrichtungsumkehr ..........  93 BW68-012-T .......... 214 Drehzahl-Überwachung........ 94 Bremswiderstand, integrierter .... 205, 207 BW1..............  207 EAC .............. 200 BW2..............  209 Einfallzeiten ............ 223 BW3..............  211 Eingebettete Warnhinweise........ 7 BY1C + BW1 (DRC1) ........
  • Seite 251 Stichwortverzeichnis Geräteaufbau EMV-Kabelverschraubungen ...... 62 Antriebseinheit DRC........ 13 Fehlerstrom-Schutzschalter ...... 45 Elektronik............ 17 Installationsvorschriften........ 42 Lage der Kabeleinführung ...... 14 Kabelauswahl .......... 54 Optionale ASEPTIC-Ausführung .... 22 Kabelführung .......... 40, 54 Typenschild und Typenbezeichnung Antriebs- Kabelquerschnitt.......... 43 einheit.............  15 Kabelschirmung........ 40, 54 Typenschild und Typenbezeichnung Elektronik Klemmenbelegung ........
  • Seite 252 Stichwortverzeichnis Aufgaben ............ 102 Fehlermeldungen auswerten...... 174 Lackieren ............ 195 Funktionen ausführen...... 102, 112 Lackierschutzfolie .......... 84 Geräte konfigurieren........ 104 Lackierschutzkappe.......... 84 Kommunikation aufbauen.....  102, 103 Lagerung ............ 189 Kommunikation über Schnittstellenumsetzer 107 Langzeitlagerung ........ 186, 190 Netzwerk scannen........ 103 LED-Anzeigen ...........  176 Parametrierung..........
  • Seite 253 Stichwortverzeichnis 10095.1 ............ 132 8392.0 ............ 144 10096.27 ............ 132 8393.0 ............ 144 10096.28 ............ 133 8394.0 ............ 144 10096.29 ............ 133 8395.0 ............ 144 10096.30, Bit 13 – 15 ...... 134, 135 8396.0 ............ 145 10096.31 ............ 136 8397.0 ............ 145 10096.34 ..........
  • Seite 254 Stichwortverzeichnis 8443.0 ............ 144 8730.0 ............ 139 8444.0 ............ 144 8747.0 ............ 160 8445.0 ............ 144 8748.0 ............ 160 8467.0 ............ 147 8772.0 ............ 160 8476.0 ............ 146 8773.0 ............ 160 8477.0 ............ 146 8807.0 ............ 135 8486.0 ............ 147 8808.0 ............
  • Seite 255 Kommandoplatine ........ 132 MOVITOOLS MotionStudio ...... 174 Leistungsteil .......... 139 Reset von Fehlermeldungen ...... 175 Parameterbeschreibung Kommandoplatine SEW-EURODRIVE-Service ...... 189 Anzeigewerte.......... 132 Störungen am Motor DRC...... 172 Gerätefunktionen..........  138 Störungen an der Bremse ...... 173 Klemmenbelegung ........ 137 Sichere Trennung .......... 11 Sollwerte/Integratoren ........
  • Seite 256 Stichwortverzeichnis Umgebungsbedingungen ...... 202 Wartung .............  191 Verschraubungen .........  231 Abtriebsseitigen Wellendichtring wechseln ..  195 Timeout-Überwachung ........ 165 Anschlusskabel .......... 195 Trennung, sichere .......... 11 Antriebseinheit lackieren ...... 195 Typenbezeichnung Antriebseinheit reinigen........  195 Antriebseinheit.......... 15 Betriebsstunden ermitteln...... 191 Elektronik............ 20 Vorarbeiten...........
  • Seite 260 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Inhaltsverzeichnis