Herunterladen Diese Seite drucken
Proceq Flaw Detector 100 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flaw Detector 100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Proceq Flaw Detector 100
Quick Start Guide
Product Certificates
Kurzanleitung
Produktzertifikate
Guide de prise en main
Certificats de produit
Guida Breve
Certificati di prodotto
クイックスタートガイド
製品証明書
快速入门指南
产品证书
빠른 시작 안내서
제품 인증서
Proceq Flaw Detector 100

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Proceq Flaw Detector 100

  • Seite 1 Proceq Flaw Detector 100 Quick Start Guide Product Certificates Kurzanleitung Produktzertifikate Guide de prise en main Certificats de produit Guida Breve Certificati di prodotto クイックスタートガイド 製品証明書 快速入门指南 产品证书 빠른 시작 안내서 제품 인증서 Proceq Flaw Detector 100...
  • Seite 2 Quick Start Guide Kurzanleitung Guide de prise en main Guida Breve クイックスタートガイド 快速入门指南 빠른 시작 안내서 Product Certificates Produktzertifikate Certificats de produit Certificati di prodotto 製品証明書 产品证书 제품 인증서 © 2016 Proceq SA...
  • Seite 3 © 2016 Proceq SA...
  • Seite 4 © 2016 Proceq SA...
  • Seite 5 Carrying case 2 Wedges an external display via a VNC connection. wedge(s). In multi-probe setups, choice of Proceq Flaw Detector 100 Base Unit Lemo / BNC Battery Pack Start up wedge at the top. Type of ultrasound to be generated (UT,...
  • Seite 6 Speichergerät, eine Tastatur, eine Maus oder ein USB-Hub Tragkoffer Steuerung der Parameter für Brechungskeil(e). angeschlossen werden. Über den Ethernet-Port kann Proceq Flaw Detector 100 Basisgerät Lemo / BNC 2 Wedges In Konfigurationen mit mehreren Prüfköpfen, mithilfe einer VNC-Verbindung ein externes Display ange- Batterie Auswahl des obersten Keils.
  • Seite 7 Définir la pièce à contrôler, y compris le matériau mode d’emploi sur l’unité, sur le DVD fourni avec Part Proceq peut fournir un adaptateur adéquat. et la géométrie de la soudure. le produit ou sur le site Internet de Proceq www. Contrôle paramètres sonde Branchement du matériel proceq.com sous «Downloads»...
  • Seite 8 Valigia per il trasporto mouse o un hub USB. La porta Ethernet può Unità base Proceq Flaw Detector 100 Lemo / BNC essere utilizzata per controllare uno schermo esterno Controllo dei parametri dello zoccolo (o 2 Wedges zoccoli) di rifrazione.
  • Seite 9 ラメータを制御します。 複数プローブセットアッ パッケージ内容 ボード、 マウス、 USBハブなどの接続に使用することができま プで、 一番上のプローブを選択します。 す。 イーサネッ トポート は、 VNC接続を介して外部ディス A キャリングケース 屈折ウェッジのパラメータを制御します。 複数プ プレイの駆動に使用することができます。 B Proceq Flaw Detector 100 ベースユニッ トLemo / BNC 2 Wedges ローブセットアップで、 一番上のウェッジを選択 C バッテリ 開始 します。 D 電源 オン/オフ キーを押します (完全に電源が切れた状態から...
  • Seite 10 重要事项:当相控阵探头未连接时,必须重新装上连接 大部分常用命令 本快速入门指南不会取代此产品的操作说明手册。 器保护帽以防止水和灰尘进入。 如需了解完整的说明和安全操作信息,请参见装置 定义硬件设置(例如,脉冲发生器电压)和 如果您的探头没有兼容的连接器,Proceq 可提供适合 Inspec 上随产品一起交付的 DVD 上或 Proceq 网站 www. 报告内容。 的适配器。 proceq.com “下载”部分操作说明。 定义待检测的部分,包括材料和焊缝几何形 硬件连接 Part 状。 物品清单 USB 端口 、 和 可用于连接外部存储设备、 键盘、鼠标或 USB 集线器。以太网端口 可用于通 控制已连接探头的参数(UT、TOFD 或 PA)。 手提箱 2 Probes 过 VNC 连接驱动外部显示器。 在多探头设置中,探头选择在顶部。 探伤仪基础装置 Lemo/BNC 电池 启动 控制折射槽楔的参数。在多探头设置中,槽 电源...
  • Seite 11 을 사용할 수 설정에서, 상단의 프로브를 선택합니다. 운반용 케이스 있습니다. VNC 연결을 통해 외부 디스플레이를 구동할 Proceq Flaw Detector 100 Base Unit Lemo / BNC 굴절 웨지에 대한 매개변수를 제어합니다. 2 Wedges 수 있도록 이더넷 포트 을 사용할 수 있습니다.
  • Seite 12 Product Category: Electrical equipment for measurement, control and laboratory use Safety Tests: UN38.3 We confirm that the Proceq Flaw Detector 100 instrument, the battery and the Power Supply (charger) charger are in conformity with the following directives and standards: Model: ZVC60NP...
  • Seite 13 Ultrasonic Flaw Detector Akku-Richtlinie: 2003/66/EC Produktkategorie: Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte Sicherheitsprüfungen: UN38.3 Wir bestätigen, dass der Proceq Flaw Detector 100, der Akku und das Ladegerät Stromversorgung (Ladegerät) den folgenden Richtlinien und Normen entsprechen: Modell: ZVC60NP Gerät Artikelnummer: 792 30 030 Erfüllt die wesentlichen Anforderungen der folgenden einschlägigen europäischen...
  • Seite 14 équipement électrique pour la mesure, le contrôle et l’utilisation en laboratoire Tests de sécurité: UN38.3 Nous confirmons que l’instrument Proceq Flaw Detector 100, la batterie et le char- Alimentation électrique (chargeur) geur sont conformes aux directives et normes suivantes: Modèle:...
  • Seite 15: Dichiarazione Di Conformità

    Prove di sicurezza: UN38.3 Con la presente confermiamo che lo strumento Proceq Flaw Detector 100, la batte- Alimentazione (caricatore) ria e il caricabatteria sono conformi alle seguenti norme o direttive: Modello:...
  • Seite 16 792 10 000、 792 20 000 商品番号: 792 30 011 機器タイプ: 超音波探傷器 製品カテゴリ: 測定、 制御および試験室での使用向けの電子機器 バッテリ指令: 2003/66/EC 安全要件: UN38.3 Proceq Flaw Detector 100 測定器、 バッテリ、 充電器は、 以下の指令と規格に準拠して います。 電源 (充電器) モデル: ZVC60NP 測定器 商品番号: 792 30 030 以下の適用される欧州指令の基本的な要件に準拠し、 それに応じてCEマークを表示 安全要件: EN60950-1 しています。...
  • Seite 17 符合以下适用欧洲指令的基本要求并相应地携带 CE 标记: 部件编号: 792 30 030 204/108/EC 电磁兼容性 (EMC) 指令 安全要求: EN60950-1 依照以下欧洲协调标准检查符合性: 电磁兼容性: EN55022-B EN 61326-1:2006 电磁兼容性 (EMC) 标准 我们确认 Proceq 探测仪 100 仪器、电池和充电器符合 RoHS 和 WEEE 指令。 EN 55011:2009+A1:2010 无线电频率干扰 Schwerzenbach,01.03.2016 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 谐波电流排放 EN 61000-3-3:2008 电压波动与闪变 EN 61000-4-2:2009 静电放电抗扰性 供应链总监 Patrick Waller EN 61000-4-3:2006+A2:2010 辐射、射频和电磁场抗干扰 EN 61000-4-4:2004+A1:2010 电快速瞬变脉冲群抗扰性 EN 61000-4-5:2006 电涌抗扰性 EN 61000-4-6:2009 防止由无线电频场感应产生的传导扰动 EN 61000-4-8:2010 工频磁场抗扰性 EN 61000-4-11:2004 电压骤降、短时中断和电压随变抗扰性 仪器可以用充电电池供电。 © 2016 Proceq SA...
  • Seite 18 792 30 011 제품 범주: 측정, 제어 및 실험실용 전기 장비 배터리 지침: 2003/66/EC 안전 검사: UN38.3 Proceq Flaw Detector 100 장비, 배터리 및 충전기 등이 다음의 지침 및 표준을 준 수함을 확인합니다. 전원 공급장치(충전기) 모델: ZVC60NP 장비 제품 번호: 792 30 030 다음의...
  • Seite 19 NOTES © 2016 Proceq SA...
  • Seite 20 Ul. Optikov 4 korp. 2, lit. A, Office 410 197374 St. Petersburg Russia Phone / Fax + 7 812 448 35 00 info-russia@proceq.com Subject to change. Copyright © 2016 by Proceq SA, Schwerzenbach. All rights reserved. 82079201 ver 07 2016...

Diese Anleitung auch für:

792 10 000792 20 000