Inhaltszusammenfassung für Proceq Flaw Detector 100
Seite 1
Proceq Flaw Detector 100 Quick Start Guide Product Certificates Kurzanleitung Produktzertifikate Guide de prise en main Certificats de produit Guida Breve Certificati di prodotto クイックスタートガイド 製品証明書 快速入门指南 产品证书 빠른 시작 안내서 제품 인증서 Proceq Flaw Detector 100...
Seite 5
Carrying case 2 Wedges an external display via a VNC connection. wedge(s). In multi-probe setups, choice of Proceq Flaw Detector 100 Base Unit Lemo / BNC Battery Pack Start up wedge at the top. Type of ultrasound to be generated (UT,...
Seite 6
Speichergerät, eine Tastatur, eine Maus oder ein USB-Hub Tragkoffer Steuerung der Parameter für Brechungskeil(e). angeschlossen werden. Über den Ethernet-Port kann Proceq Flaw Detector 100 Basisgerät Lemo / BNC 2 Wedges In Konfigurationen mit mehreren Prüfköpfen, mithilfe einer VNC-Verbindung ein externes Display ange- Batterie Auswahl des obersten Keils.
Seite 7
Définir la pièce à contrôler, y compris le matériau mode d’emploi sur l’unité, sur le DVD fourni avec Part Proceq peut fournir un adaptateur adéquat. et la géométrie de la soudure. le produit ou sur le site Internet de Proceq www. Contrôle paramètres sonde Branchement du matériel proceq.com sous «Downloads»...
Seite 8
Valigia per il trasporto mouse o un hub USB. La porta Ethernet può Unità base Proceq Flaw Detector 100 Lemo / BNC essere utilizzata per controllare uno schermo esterno Controllo dei parametri dello zoccolo (o 2 Wedges zoccoli) di rifrazione.
Seite 9
ラメータを制御します。 複数プローブセットアッ パッケージ内容 ボード、 マウス、 USBハブなどの接続に使用することができま プで、 一番上のプローブを選択します。 す。 イーサネッ トポート は、 VNC接続を介して外部ディス A キャリングケース 屈折ウェッジのパラメータを制御します。 複数プ プレイの駆動に使用することができます。 B Proceq Flaw Detector 100 ベースユニッ トLemo / BNC 2 Wedges ローブセットアップで、 一番上のウェッジを選択 C バッテリ 開始 します。 D 電源 オン/オフ キーを押します (完全に電源が切れた状態から...
Seite 11
을 사용할 수 설정에서, 상단의 프로브를 선택합니다. 운반용 케이스 있습니다. VNC 연결을 통해 외부 디스플레이를 구동할 Proceq Flaw Detector 100 Base Unit Lemo / BNC 굴절 웨지에 대한 매개변수를 제어합니다. 2 Wedges 수 있도록 이더넷 포트 을 사용할 수 있습니다.
Seite 12
Product Category: Electrical equipment for measurement, control and laboratory use Safety Tests: UN38.3 We confirm that the Proceq Flaw Detector 100 instrument, the battery and the Power Supply (charger) charger are in conformity with the following directives and standards: Model: ZVC60NP...
Seite 13
Ultrasonic Flaw Detector Akku-Richtlinie: 2003/66/EC Produktkategorie: Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte Sicherheitsprüfungen: UN38.3 Wir bestätigen, dass der Proceq Flaw Detector 100, der Akku und das Ladegerät Stromversorgung (Ladegerät) den folgenden Richtlinien und Normen entsprechen: Modell: ZVC60NP Gerät Artikelnummer: 792 30 030 Erfüllt die wesentlichen Anforderungen der folgenden einschlägigen europäischen...
Seite 14
équipement électrique pour la mesure, le contrôle et l’utilisation en laboratoire Tests de sécurité: UN38.3 Nous confirmons que l’instrument Proceq Flaw Detector 100, la batterie et le char- Alimentation électrique (chargeur) geur sont conformes aux directives et normes suivantes: Modèle:...
Prove di sicurezza: UN38.3 Con la presente confermiamo che lo strumento Proceq Flaw Detector 100, la batte- Alimentazione (caricatore) ria e il caricabatteria sono conformi alle seguenti norme o direttive: Modello:...
Seite 18
792 30 011 제품 범주: 측정, 제어 및 실험실용 전기 장비 배터리 지침: 2003/66/EC 안전 검사: UN38.3 Proceq Flaw Detector 100 장비, 배터리 및 충전기 등이 다음의 지침 및 표준을 준 수함을 확인합니다. 전원 공급장치(충전기) 모델: ZVC60NP 장비 제품 번호: 792 30 030 다음의...