Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gaspardo CENTAURO series Gebrauch Und Wartung Seite 49

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 81
Tractor hitch
1) Hook the equipment to a suitable, sufficiently-powered tractor
by means of the appropriate device (lifter), in conformity with
applicable standards.
2) The class of the equipment attachment pins must be the
same as that of the lifter attachment.
3) Take care when working within the range of the lifting arms
as this is a very dangerous area.
4) Be very careful when hooking and unhooking the equipment.
5) It is absolutely forbidden to stand between the tractor and
linkage for manoeuvring the lifting controls from the outside
(Fig. 3).
6) It is absolutely forbidden to stand in the space between the
tractor and the equipment (Fig. 3) with the engine running.
It is possible to work between the tractor and the equipment
only after the parking brake has been applied and a suitably
sized blocking wedge or stone has been placed under the
wheels.
7) The attaching of additional equipment onto the tractor brings
about a different distribution of weight on the axles. Check
the compatibility of the tractor performance with the weight
that the machine transfers onto the three-point linkage. If in
doubt consult the tractor Manufacturer.
8) Comply with the maximum admissible weight for the axle,
the total mobile weight, transport regulations and the highway
code.
Transport on Road
1) When driving on public roads, be sure to follow the highway
code of the country involved.
2) Any transport accessories must be provided with suitable
signs and guards.
3) It is very important to remember that road holding capacity as
well as direction and braking capacity can be influenced,
sometimes con-siderably, by equipment being either carried
or towed.
4) To work in safety the instructions given in the highway code
should be followed; these prescribe that at least 20% of the
weight of the tractor alone should be borne by the front axle
and that the weight on the arms of the hoist should not be
more than 30% of the weight of the tractor itself.
fig. 3
cod. G19502541
USE AND MAINTENANCE
5) When negotiating curves, be aware of the variation in
centrifugal force exerted in a position other than that of the
center of gravity, with and without the equipment in tow. Also
pay greater attention on sloping roads or ground.
6) For transport, adjust and fasten the lateral lifting arm chains
of the tractor; check that the seed and fertilizer hopper covers
are closed properly; lock the hydraulic lifting control lever.
7) All road transport must only be carried out with the tanks and
tanks empty and at max speed of 25 km/h. For the transport
on the road it must be assured the cover with the appropriate
one pulling of coupling (A, Fig. 4). Periodically, it is necessary
to verify the degree of deterioration of pulling and to the
occurrence to replace it.
8) For displacements beyond the work area, the equipment
must be placed in the transportation position.
9) Upon request the Manufacturer will supply supports and
tables for signaling of dimensions.
10) When the dimensions of carried or partially-carried equipment
conceal the tractor's signalling and lighting devices, these
must also be installed on the equipment itself, in conformity
with regulations of the highway code of the country involved.
When in operation make sure that the lighting system is in
perfect working order. The transport on the road must be
done with light (B, Fig. 4) turned off. The orientation of the
light (C, Fig. 4) must be done in conformity with regulations
of the highway code of the country involved.
B
C
g
A
B
C
ENGLISH
fig. 4
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Centauro 500Centauro 600

Inhaltsverzeichnis