SEZ.
DESCRIZIONE
SIMBOLOGIA E
AVVERTENZE
INDICE
DATI TECNICI
DESCRIZIONE E
1
DESTINAZIONE
D'USO
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
4
4.1
4.2
4.2.1
4.2.2
Traversa KP702N
4
INDICE - CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - INDEX - INDICE
CONTENTS
SYMBOLS AND
WARNING
CONTENTS
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
DESCRIPTION AND
PURPOSE
Machine description
Purpose of the
machine
Lift commands
Main technical
features
AFTER UNPACKING
Moving to site
Disposal of the
packaging
INSTALLATION
Checking that all the
parts are present
Checking the
minimum
requirements for the
place of installation
Reaching the
necessary supply
sources
Instructions for
installation on lift
Connecting the
compressed air
system
First start up of the
machine
INSTRUCTIONS FOR
USE
Precautions for use
and training of
operating staff
Placing the vehicle on
the lift
Jack KP702
Jack KP702N
BESCHREIBUNG
SYMBOLES ET
SYMBOLE UND
NOTES DE
WARNUNGEN
SÉCURITÉ
INHALTSVERZEICH-
TABLE DES
NIS
MATIERES
TECHNISCHE
DONNEES
DATEN
TECHNIQUES
BESCHREIBUNG
DESCRIPTION ET
UND BESTIMMUNGS
DESTINATION
GEMÄSSE
D’USAGE
VERWENDUNG
Beschreibung der
Description de la
Einrichtung
machine
Bestimmungsgemäss-
Destination d’usage
e Verwendung
de la machine
Steuerungen des
Commandes du pont
Hebers
élévateur
Principales
Technische
caractéristiques
Haupteigenschaften
techniques
ARBEITSVORGÄNG-
OPERATIONS
E NACH DEM
SUCCESSIVES AU
AUSPACKEN
DEBALLAGE
Transport
Déplacement
Traitement et
Entsorgung der
élimination des
Verpackungsteile
emballages
AUFSTELLUNG
INSTALLATION
Contrôle de l’intégrité
Vollständigkeitskontro-
des différentes
lle der
composantes de la
Einrichtungsteile
machine
Contrôle des
Kontrolle der
caractéristiques
Mindesterfordernissen
minimes requises
für den
pour la zone
Aufstellungsort
d’installation
Zugang zu den
Connexion aux
notwendigen
sources d’alimentation
Versorgungsanschlüs-
nécessaires
sen
Aufstellung auf
Installation sur le pont
Hebebühne
élévateur
Connexion de
Anschluss
l’installation
Druckluftanlage
pneumatique
Erste Inbetriebsetzung
Première mise en
der Einrichtung
service de la machine
ANWEISUNGEN FÜR
MODE D’EMPLOI
DIE BEDIENUNG
Vorsichtsmassnahmen
Précautions pour
und Schulung des
l’emploi et formation
vorgesehenen
du personnel préposé
Bedienpersonals
à l’utilisation
Heben des
Montée du véhicule
Fahrzeuges auf dem
sur l’élévateur
Radfreiheber
Radfreiheber KP702
Poutre KP702
Radfreiheber KP702N
Poutre KP702N
0429-M003-0
DESCRIPTION
DESCRIPCION
SÍMBOLOS Y
ADVERTENCIAS
ÍNDICE
DATOS TÉCNICOS
DESCRIPCIÓN Y
DESTINACIÓN DE
USO
Descripción de la
máquina
Destinación de uso de
la máquina
Mandos del elevador
Características
técnicas principales
ACTIVIDADES
SUCESIVAS AL
DESEMBALAJE
Desplazamiento
Eliminación y
segregación de los
embalajes
INSTALACIÓN
Comprobación de la
integridad de las
partes que
constituyen la
máquina
Comprobación de los
requisitos mínimos
que requiere el sitio
de la instalación
Alcance de las
fuentes de
alimentación
necesarias
Instalación sobre el
puente elevador
Conexión de la
instalación neumática
Primera puesta en
marcha de la máquina
MODO DE EMPLEO
Precauciones para
usar la máquina y
para formar al al
personal autorizado
para su utilización
Elevación del vehículo
sobre el elevador
Travesaño KP702
Travesaño KP702N
PAG.
2
4
8
11
11
11
11
11
13
13
13
14
14
14
15
16
19
19
20
20
22
22
23
KP702 - KP702N