Herunterladen Diese Seite drucken

SRAM HydroR Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HydroR:

Werbung

WARNING
Use only DOT 4 or DOT 5.1 fluids with
SRAM hydraulic brakes. Do not use any
other fluid, it will damage the system and
make the brakes unsafe to use, which
could lead to serious injury and/or death.
Do not use mineral oil.
These brakes are intended for road or
cyclocross use only.
For rim brakes: use only the brake pad
material recommended by your
wheel manufacturer.
For disc brakes use only organic brake
pad material for any on-road application.
A rotor diameter of
160 mm must be used for any
on-road application.
For cyclocross race conditions on a
closed loop course, a rotor diameter as
small as 140 mm is acceptable. Sintered
pads are available for cyclocross only.
WARNUNG
Verwenden Sie für SRAM-Hydraulikbremsen
ausschließlich Bremsflüssigkeit der Qualität
DOT 4 oder DOT 5.1. Verwenden Sie keine
anderen Flüssigkeiten; andernfalls wird das
System beschädigt und die Funktion der
Bremsen beeinträchtigt, sodass die Gefahr
von schweren oder tödlichen Verletzungen
besteht. Verwenden Sie kein Mineralöl.
Diese Bremsen sind ausschließlich für
den Straßen- und Querfeldein-Einsatz
vorgesehen.
Für Felgenbremsen: Verwenden
Sie ausschließlich das von Ihrem
Laufradhersteller empfohlene
Bremsbelagmaterial.
Verwenden Sie für Scheibenbremsen
im Straßeneinsatz nur organisches
Bremsbelagmaterial. Für den Straßeneinsatz
ist ein Bremsscheibendurchmesser von
160 mm erforderlich.
Für Querfeldein-Rennen auf einem
geschlossenen Parcours sind
kleinere Bremsscheibendurchmesser
bis mindestens 140 mm zulässig.
ATENCIÓN
Con los frenos hidráulicos SRAM, utilice
únicamente líquidos de freno DOT 4 o DOT
5.1. No utilice ningún otro líquido, pues
dañaría el sistema y los frenos dejarían
de ser seguros, lo que podría ocasionar
lesiones graves o incluso mortales. No
utilice aceite mineral.
Estos frenos están diseñados
exclusivamente para uso en carretera o
ciclocross.
En el caso de los frenos de llanta, utilice
únicamente pastillas de freno del material
recomendado por el fabricante de la rueda.
Para los frenos de disco, utilice
únicamente pastillas de freno orgánicas
Para cualquier tipo de uso fuera de
carretera, el rotor debe tener un diámetro
mínimo de 160 mm.
Para ciclocross en circuito pueden
utilizarse rotores incluso de tan solo 140
mm. Las pastillas sinterizadas sólo están
disponibles para ciclocross.
AVERTISSEMENT
N'utilisez que les liquides DOT 4 ou DOT
5.1 avec les freins hydrauliques SRAM.
Le fait d'utiliser un autre liquide pourrait
endommager le système, rendre les freins
dangereux et entraîner des blessures
graves, voire mortelles. N'utilisez pas
d'huile minérale.
Ces freins sont destinés à un usage sur
route ou en cyclocross uniquement.
Pour les freins sur jante : conformez-vous
aux recommandations du fabricant de
la roue pour connaître le matériau des
patins de frein le plus indiqué.
Pour les freins à disque et un usage sur
route, utilisez uniquement des plaquettes
de frein en matériau organique. Pour un
usage sur route, utilisez un disque de 160
mm de diamètre.
Un disque de 140 mm de diamètre n'est
recommandé que pour un usage en
cyclocross sur circuit. Des plaquettes en
métal fritté sont disponibles uniquement
pour le cyclocross.
AVVERTENZA
Utilizzare solo fluidi DOT 4 o DOT 5.1
con freni idraulici SRAM. Non utilizzare
altri fluidi, in quanto l'uso di altri fluidi
danneggerebbe il sistema e, con
conseguente rischio di lesioni gravi o
morte. Non utilizzare olio minerale.
Questi freni sono previsti esclusivamente
per la guida su strada o ciclocross.
Per freni cantilever, utilizzare solo il
materiale dei pattini freno consigliato dal
produttore delle ruote.
Per freni a disco, utilizzare solo materiale
per pattini freno organici per qualsiasi
applicazione su strada. Per qualsiasi
applicazione su strada è necessario
utilizzare un rotore con un diametro di
160 mm.
Un rotore di diametro pari a 140 mm
è accettabile per l'uso in caso di gare
in ciclocross su un percorso a circuito
chiuso. I pattini sinterizzati sono
disponibili solo per ciclocross.
WAARSCHUWING
Gebruik in SRAM hydraulische remmen
alleen DOT 4- of DOT 5.1-vloeistof.
Gebruik geen andere vloeistof, dit zal
het systeem beschadigen en de remmen
onveilig maken, wat ernstig letsel en/of
de dood tot gevolg kan hebben. Gebruik
geen minerale olie.
Deze remmen zijn alleen bedoeld voor
gebruik op de weg of cyclocross.
Voor velgremmen: gebruik alleen
het remblokmateriaal dat door uw
wielfabrikant is aanbevolen.
Voor schijfremmen, gebruik alleen
organisch remblokmateriaal voor alle
toepassingen op de weg. Voor alle
toepassingen op de weg, gebruik een
rotordiameter van 160 mm.
Een rotordiameter van slechts 140 mm
is geschikt voor cyclocross op een
circuit. Gesinterde remblokjes zijn alleen
beschikbaar voor cyclocross.
AVISO
Utilize apenas fluidos de travões DOT 4
ou DOT 5.1 nos travões hidráulicos SRAM.
Não use qualquer outro fluido, porque
iria danificar o sistema e tornar inseguro
o uso dos travões, o que poderia resultar
em lesões graves e/ou morte. Não use
óleo mineral.
Estes travões destinam-se apenas a
condução em estrada ou em ciclo-cross.
Para travões ao aro, use apenas materiais
de calços de travões recomendados pelo
seu fabricante de rodas.
Para travões de disco, use apenas
pastilhas de travões de material orgânico,
para qualquer aplicação de estrada. Um
diâmetro de rotor de 160 mm tem que ser
usado para qualquer aplicação de estrada.
Para condições de corridas de ciclo-
-cross numa pista de circuito fechado,
será aceitável um rotor com diâmetro
tão pequeno como 140 mm. Pastilhas
sinterizadas estão disponíveis apenas
para ciclo-cross.
4

Werbung

loading