Seite 1
1235, 1236 Elektrischer Stellungsrückmelder Geräteausführung 3E, 3S, 4E, 4S Indicatore elettrico di posizione Versione 3E, 3S, 4E, 4S ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE E DI MONTAGGIO GEMÜ 1235 GEMÜ 1236 1235, 1236...
Dass dieses Gerät nicht im Entsorgung explosionsgefährdeten Bereich eingesetzt Rücksendung werden darf. Hinweise EU-Konformitätserklärung Die in dieser Einbau- und Montageanleitung genannten Verordnungen, Normen und Richtlinien gelten nur für Deutschland. Bei Einsatz des elektrischen Stellungsrückmelders in anderen Ländern 1235, 1236 2 / 44...
Sicherheitsvorschriften des Betreibers dient ausschließlich als Messgerät beachten. Nur qualifiziertes und zur elektrischen und optischen eingewiesenes Fachpersonal darf den Stellungserfassung für Hubantriebe und ist elektrischen Stellungsrückmelder montieren, laut Datenblatt einzusetzen. Eine andere elektrisch anschließen und in Betrieb 1235, 1236 3 / 44...
Überprüfen Sie die Ware unverzüglich bei Erhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Aus den Versandpapieren geht der Lieferumfang hervor. Stellen Sie anhand der Bestellnummern fest, ob die Ware hinsichtlich der Ausführung und des Umfangs bestellgemäß geliefert wurde. 1235, 1236 4 / 44...
GEMÜ 1235 S01Z ... / GEMÜ 1236 S01Z ... Mechanische Stellungsanzeige entfernen Anbausätze enthalten eine Feder 2, (falls vorhanden). eine Betätigungsspindel 3 und je nach Verschlussstopfen entfernen (falls Ausführung einen Gewindeadapter 6 und / vorhanden). oder ein Führungsrohr 5. Stellungsrückmelder mit Anbausatz in Ventil einschrauben.
, 24 V DC, Signal Endlage Position ZU/C/Q IO-Link speed Funktion , Input, 24 V DC Programmierung Optische Anzeige Optische Anzeige Zusätzlich zur elektrischen Stellungsrückmeldung und Fehlerauswertung erfolgt eine optische Signalisierung mittels von oben sichtbarer LEDs. 1235, 1236 6 / 44...
Seite 7
Position AUF Sensorfehler Position ZU Ausgang AUF Kurzschluss Ausgang ZU Signalausgang Ausgang AUF+ZU Interner Fehler OPEN und CLOSED blinken simultan Legende LED Zustand Legende LED Zustand Legende LED Zustand Legende LED Zustand leuchtet blinkt nicht relevant 1235, 1236 7 / 44...
Fehler (aktiv bei Sensorfehler, Programmierfehler, interner Fehler oder Kurzschluss Signalausgang) Legende LED Zustand Legende LED Zustand leuchtet nicht relevant blinkt Programmierung der Endlagen Allgemeines Bei werkseitig vormontierten Stellungsrückmeldern an das Prozessventil ist die Endlagenrückmeldung bereits programmiert. 1235, 1236 8 / 44...
2. Stellungsrückmelder befindet sich im Programmiermodus (orange und grüne LED blinken alternierend). 3. Ventil auffahren bis Endlage erreicht ist. 4. Ventil zufahren bis Endlage erreicht ist. 5. Programmiermodus wird automatisch deaktiviert. Endlagen sind eingestellt. ® 1235, 1236 9 / 44...
2. Stellungsrückmelder befindet sich im Programmiermodus (orange und grüne LED blinken alternierend). 3. Ventil auffahren bis Endlage erreicht ist. 4. Ventil zufahren bis Endlage erreicht ist. 5. Stellungsrückmelder geht automatisch in Normalbetrieb. Endlagen sind eingestellt. ® 1235, 1236 10 / 44...
OPEN Bei Fehler in der Sequenz wird Endlagenprogrammierung gestartet. 1. 24 V DC an Pin 5 anlegen. 2. Rote ERROR LED leuchtet. 3. Wenn rote ERROR LED erlischt, 0 V DC an Pin 5 anlegen. 1235, 1236 11 / 44...
Die Schaltpunkte können mittels der Parameterdaten von 3 - 97 % eingestellt werden (siehe Kapitel 7.3.2 "IO-Link Parameterdaten"). IO-Link Funktionen Die integrierte IO-Link Schnittstelle bietet in Kombination mit einem IO-Link Master weitere Funktionen. Bei Betrieb des elektrischen Stellungsrückmelders an Standard I/O-Baugruppen entfallen diese Funktionen. 1235, 1236 12 / 44...
Mittels der Lokalisierungsfunktion kann von der Steuerung ein Signal aktiviert werden um den Stellungsrückmelder / das Ventil vor Ort zu lokalisieren. Nach Aktivierung der Lokalisierungsfunktion blinkt die Weitsicht-Stellungsanzeige grün und ermöglicht somit eine Lokalisierung des Stellungsrückmelders in der Anlage. 1235, 1236 13 / 44...
Stufe 2 Weitsicht-Stellungsanzeige An (33 %) Stufe 3 Weitsicht-Stellungsanzeige An (66 %) On site programming (Vor-Ort-Programmierung) Die Vor-Ort-Programmierung kann gegen unbefugtes Aktivieren gesperrt werden. Der Programmiereingang Pin 5 und die Programmierung über IO-Link ist weiterhin aktiv. 1235, 1236 14 / 44...
Seite 15
(Stellung ZU aktuell / Stellung AUF aktuell) AD-Wert der zuletzt angefahrenen ZU-/AUF-Position. In Verbindung mit den Parametern "Programmed closed position" und "Programmed open position" kann die Veränderung des Ventilhubs und der entsprechende Bereich der Änderung berechnet werden. 1235, 1236 15 / 44...
Ausgang AUF Kurzschluss am Signalausgang AUF Geräteausführung Überprüfung der Verkabelung und Ausgang ZU Kurzschluss am Signalausgang ZU Geräteausführung Ausgang Kurzschluss an beiden Überprüfung der Verkabelung und AUF+ZU Signalausgängen (AUF+ZU) Geräteausführung Interner Fehler Speicherfehler Neu programmieren 1235, 1236 16 / 44...
Hinweis zur Rücksendung: Aufgrund gesetzlicher Bestimmungen zum Schutz der Umwelt und des Personals ist es erforderlich, dass die Rücksendeerklärung vollständig ausgefüllt und unterschrieben den Versandpapieren beiliegt. Nur wenn diese Erklärung vollständig ausgefüllt ist, wird die Rücksendung bearbeitet! 1235, 1236 21 / 44...
I decreti, le norme e le direttive menzionate Indicazioni nelle presenti istruzioni d’installazione e di Dichiarazione di conformità UE 43 montaggio valgono solo per la Germania. In caso di utilizzo dell’indicatore elettrico di posizione in altri Paesi, valgono le normative 1235, 1236 23 / 44...
GEMÜ non risponde dei danni funzione. Il personale addetto all’utilizzo, alla che dovessero risultarne. Il rischio è a carico manutenzione, all’ispezione e al montaggio 1235, 1236 24 / 44...
Se l’indicatore di posizione viene ordinato insieme a una valvola, in qualità di kit completo, tali componenti e i relativi accessori devono essere stati completamente montati e predisposti in fabbrica. 1235, 1236 25 / 44...
GEMÜ 1235 S01Z ... / GEMÜ 1236 S01Z ... Rimuovere l’indicatore di posizione meccanico (se presente). I kit di installazione contengono una molla 2, Rimuovere i tappi a tenuta (se presenti). un mandrino di azionamento 3 e, a seconda Avvitare sulla valvola l’indicatore di delle versioni, un adattatore filettato 6 e/o un posizione con kit di montaggio.
CHIUSO/ C/Q IO-Link Funzione speed , ingresso di programmazione 24 V DC Visualizzazione ottica Visualizzazione ottica In aggiunta alla segnalazione di posizione elettrica e delle anomalie, viene emesso anche un segnale ottico tramite LED visibili dall’alto. 1235, 1236 27 / 44...
Seite 28
Uscita APERTO Cortocircuito Uscita CHIUSO uscita segnale Uscita APERTO + CHIUSO Errore interno OPEN e CLOSED lampeggiano simultaneamente Legenda Stato LED Legenda Stato LED Legenda Stato LED Legenda Stato LED acceso lampeggia non rilevante spento 1235, 1236 28 / 44...
Programmazione delle posizioni di fine corsa Generalità In caso di indicatori di posizione montati in fabbrica sulla valvola di processo, la segnalazione delle posizioni di fine corsa è già programmata. 1235, 1236 29 / 44...
3. Aprire la valvola fino a quando non si raggiunge la posizione di fine corsa. 4. Chiudere la valvola fino a quando non si raggiunge la posizione di fine corsa. 5. La modalità di programmazione viene disattivata automaticamente. Le posizioni di fine corsa sono impostate. ® 1235, 1236 30 / 44...
Seite 31
3. Aprire la valvola fino a quando non si raggiunge la posizione di fine corsa. 4. Chiudere la valvola fino a quando non si raggiunge la posizione di fine corsa. 5. L’indicatore di posizione si porta automaticamente in funzionamento normale. Le posizioni di fine corsa sono impostate. ® 1235, 1236 31 / 44...
Per regolare il punto di commutazione procedere nella maniera seguente: Sequenza di regolazioni: Rilevare i punti di commutazione Avviare la regolazione dei punti di commutazione CLOSED ERROR rosso OPEN In presenza di errore nella sequenza, viene avviata la programmazione delle posizioni di fine corsa. 1235, 1236 32 / 44...
(vedere capitolo 7.3.2 “Dati parametri IO-Link”). Funzioni IO-Link L’interfaccia IO-Link integrata offre ulteriori funzioni se combinata a un Master IO-Link. Durante il funzionamento dell’indicatore elettrico di posizione sui gruppi I/O standard, tali funzioni cessano di esistere. 1235, 1236 33 / 44...
La funzione di localizzazione consente al controllo di attivare un segnale per localizzare l’indicatore di posizione / valvola in loco. Dopo aver attivato la funzione di localizzazione l’indicatore di posizione ad alta visibilità lampeggia in verde, consentendo di localizzare l’indicatore di posizione nell’impianto. 1235, 1236 34 / 44...
Indicatore di posizione ad alta visibilità Acceso (66 %) On site programming (programmazione in loco) È possibile bloccare la programmazione in loco per evitare l’attivazione non autorizzata. L’ingresso di programmazione pin 5 e la programmazione tramite IO-Link restano attivi. 1235, 1236 35 / 44...
Seite 36
(posizione CHIUSO attuale / posizione APERTO attuale) Valore AD dell’ultima posizione CHIUSO/APERTO definita. Insieme ai parametri “Programmed closed position” e “Programmed open position” è possibile calcolare la modifica della corsa della valvola e della relativa area di modifica. 1235, 1236 36 / 44...
Verifica del cablaggio e della versione dello Uscita CHIUSO Cortocircuito all'uscita segnale CHIUSO strumento Uscita APERTO Cortocircuito su entrambe le uscite del Verifica del cablaggio e della versione dello + CHIUSO segnale (APERTO+CHIUSO) strumento Errore interno Errore di memoria Programmare nuovamente 1235, 1236 37 / 44...
Verifica del Master IO-Link Garantire una tensione di alimentazione Tensione di alimentazione Tensione di alimentazione troppo bassa secondo quanto indicato nel capitolo 9 "Dati troppo bassa tecnici" Errore di calibrazione Calibrazione difettosa Reso per riparazione 1235, 1236 38 / 44...
Nota: Kit di montaggio 1235 S01 Z... / 1236 S01 Z...correlato al tipo di valvola. Si prega di ordinarlo separatamente. Occorrerà indicare tipo di valvola, DN, funzione di comando e dimensioni attuatore. Per il kit di montaggio, prestare attenzione alla lunghezza del trasduttore di spostamento (vedere Listino prezzi).
Tubo guida (a seconda delle versioni) (a seconda delle versioni) Kit di montaggio GEMÜ 1235 S01 Z.../ GEMÜ 1236 S01 Z..(mandrino di azionamento + elementi di fissaggio) (adattatore filettato e tubo guida forniti a seconda delle versioni) Controspina M12 GEMÜ...
Dichiarazione di reso sia compilata in ogni sua parte e che i documenti di spedizione siano firmati. Il reso non potrà essere evaso, se la dichiarazione non sarà completa. 1235, 1236 42 / 44...
La ditta GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen dichiara che i prodotti sotto indicati sono conformi alle seguenti Direttive: • Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE Prodotti: GEMÜ 1235, GEMÜ 1236 Joachim Brien Direttore settore tecnico Ingelfingen-Criesbach, ottobre 2016 1235, 1236 43 / 44...
Seite 44
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...