Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1235, 1236
Elektrischer Stellungsrückmelder
Geräteausführung 3E, 3S, 4E, 4S
Indicateur électrique de position
Version 3E, 3S, 4E, 4S
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE
FR
GEMÜ 1235
GEMÜ 1236
1235, 1236

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 1235

  • Seite 1 1235, 1236 Elektrischer Stellungsrückmelder Geräteausführung 3E, 3S, 4E, 4S Indicateur électrique de position Version 3E, 3S, 4E, 4S ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D’INSTALLATION ET DE MONTAGE GEMÜ 1235 GEMÜ 1236 1235, 1236...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dass dieses Gerät nicht im Entsorgung explosionsgefährdeten Bereich eingesetzt Rücksendung werden darf. Hinweise EU-Konformitätserklärung Die in dieser Einbau- und Montageanleitung genannten Verordnungen, Normen und Richtlinien gelten nur für Deutschland. Bei Einsatz des elektrischen Stellungsrückmelders in anderen Ländern 1235, 1236 2 / 44...
  • Seite 3: Symbol- Und Hinweiserklärung

    Sicherheitsvorschriften des Betreibers dient ausschließlich als Messgerät beachten. Nur qualifiziertes und zur elektrischen und optischen eingewiesenes Fachpersonal darf den Stellungserfassung für Hubantriebe und ist elektrischen Stellungsrückmelder montieren, laut Datenblatt einzusetzen. Eine andere elektrisch anschließen und in Betrieb 1235, 1236 3 / 44...
  • Seite 4: Hinweise Für Den Einsatz In Feuchter Umgebung

    Überprüfen Sie die Ware unverzüglich bei Erhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Aus den Versandpapieren geht der Lieferumfang hervor. Stellen Sie anhand der Bestellnummern fest, ob die Ware hinsichtlich der Ausführung und des Umfangs bestellgemäß geliefert wurde. 1235, 1236 4 / 44...
  • Seite 5: Montage Elektrischer Stellungsrückmelder

    GEMÜ 1235 S01Z ... / GEMÜ 1236 S01Z ... Mechanische Stellungsanzeige entfernen Anbausätze enthalten eine Feder 2, (falls vorhanden). eine Betätigungsspindel 3 und je nach Verschlussstopfen entfernen (falls Ausführung einen Gewindeadapter 6 und / vorhanden). oder ein Führungsrohr 5. Stellungsrückmelder mit Anbausatz in Ventil einschrauben.
  • Seite 6: Elektrischer Anschluss

    , 24 V DC, Signal Endlage Position ZU/C/Q IO-Link speed Funktion , Input, 24 V DC Programmierung Optische Anzeige Optische Anzeige Zusätzlich zur elektrischen Stellungsrückmeldung und Fehlerauswertung erfolgt eine optische Signalisierung mittels von oben sichtbarer LEDs. 1235, 1236 6 / 44...
  • Seite 7 Position AUF Sensorfehler Position ZU Ausgang AUF Kurzschluss Ausgang ZU Signalausgang Ausgang AUF+ZU Interner Fehler OPEN und CLOSED blinken simultan Legende LED Zustand Legende LED Zustand Legende LED Zustand Legende LED Zustand leuchtet blinkt nicht relevant 1235, 1236 7 / 44...
  • Seite 8: Weitsicht-Stellungsanzeige

    Fehler (aktiv bei Sensorfehler, Programmierfehler, interner Fehler oder Kurzschluss Signalausgang) Legende LED Zustand Legende LED Zustand leuchtet nicht relevant blinkt Programmierung der Endlagen Allgemeines Bei werkseitig vormontierten Stellungsrückmeldern an das Prozessventil ist die Endlagenrückmeldung bereits programmiert. 1235, 1236 8 / 44...
  • Seite 9: Endlagenprogrammierung Vor Ort

    2. Stellungsrückmelder befindet sich im Programmiermodus (orange und grüne LED blinken alternierend). 3. Ventil auffahren bis Endlage erreicht ist. 4. Ventil zufahren bis Endlage erreicht ist. 5. Programmiermodus wird automatisch deaktiviert. Endlagen sind eingestellt. ® 1235, 1236 9 / 44...
  • Seite 10: Endlagenprogrammierung Mittels Io-Link

    2. Stellungsrückmelder befindet sich im Programmiermodus (orange und grüne LED blinken alternierend). 3. Ventil auffahren bis Endlage erreicht ist. 4. Ventil zufahren bis Endlage erreicht ist. 5. Stellungsrückmelder geht automatisch in Normalbetrieb. Endlagen sind eingestellt. ® 1235, 1236 10 / 44...
  • Seite 11: Einstellung Der Schaltpunkte

    OPEN Bei Fehler in der Sequenz wird Endlagenprogrammierung gestartet. 1. 24 V DC an Pin 5 anlegen. 2. Rote ERROR LED leuchtet. 3. Wenn rote ERROR LED erlischt, 0 V DC an Pin 5 anlegen. 1235, 1236 11 / 44...
  • Seite 12: Schaltpunkteinstellung Mittels Io-Link

    Die Schaltpunkte können mittels der Parameterdaten von 3 - 97 % eingestellt werden (siehe Kapitel 7.3.2 "IO-Link Parameterdaten"). IO-Link Funktionen Die integrierte IO-Link Schnittstelle bietet in Kombination mit einem IO-Link Master weitere Funktionen. Bei Betrieb des elektrischen Stellungsrückmelders an Standard I/O-Baugruppen entfallen diese Funktionen. 1235, 1236 12 / 44...
  • Seite 13: Io-Link Prozessdaten

    Mittels der Lokalisierungsfunktion kann von der Steuerung ein Signal aktiviert werden um den Stellungsrückmelder / das Ventil vor Ort zu lokalisieren. Nach Aktivierung der Lokalisierungsfunktion blinkt die Weitsicht-Stellungsanzeige grün und ermöglicht somit eine Lokalisierung des Stellungsrückmelders in der Anlage. 1235, 1236 13 / 44...
  • Seite 14: Io-Link Parameterdaten

    Stufe 2 Weitsicht-Stellungsanzeige An (33 %) Stufe 3 Weitsicht-Stellungsanzeige An (66 %) On site programming (Vor-Ort-Programmierung) Die Vor-Ort-Programmierung kann gegen unbefugtes Aktivieren gesperrt werden. Der Programmiereingang Pin 5 und die Programmierung über IO-Link ist weiterhin aktiv. 1235, 1236 14 / 44...
  • Seite 15 (Stellung ZU aktuell / Stellung AUF aktuell) AD-Wert der zuletzt angefahrenen ZU-/AUF-Position. In Verbindung mit den Parametern "Programmed closed position" und "Programmed open position" kann die Veränderung des Ventilhubs und der entsprechende Bereich der Änderung berechnet werden. 1235, 1236 15 / 44...
  • Seite 16: Io-Link Diagnosemeldungen

    Ausgang AUF Kurzschluss am Signalausgang AUF Geräteausführung Überprüfung der Verkabelung und Ausgang ZU Kurzschluss am Signalausgang ZU Geräteausführung Ausgang Kurzschluss an beiden Überprüfung der Verkabelung und AUF+ZU Signalausgängen (AUF+ZU) Geräteausführung Interner Fehler Speicherfehler Neu programmieren 1235, 1236 16 / 44...
  • Seite 17: Geräteausführung 3E / 4E

    Überprüfung des IO-Link Master Kommunikations- abbruch / Störung Überprüfung der Verkabelung IO-Link Kommunikation abgebrochen Überprüfung des IO-Link Master Versorgungsspannung Versorgungsspannung gemäß Kapitel 9 Versorgungsspannung zu niedrig zu niedrig "Technische Daten" gewährleisten Kalibrierfehler Kalibrierung fehlerhaft Rücksendung zur Reparatur 1235, 1236 17 / 44...
  • Seite 18: Maße

    12 % Min. Schaltpunkt 0,6 mm 0,9 mm 1,3 mm Gehäuseoberteil PP transparent Gehäuseunterteil GEMÜ 1235 - PVDF schwarz Schaltpunkt AUF GEMÜ 1236 - 1.4301 Einstellbereich 3 - 97 % 3 - 97 % 3 - 97 % M16 Gewinde GEMÜ...
  • Seite 19: Bestelldaten

    Geräteausführung (Code) Elektrischer Anschluss (Code) M125 Weggeberlänge (Code) Gehäuse (Code) Hinweis: Anbausatz 1235 S01 Z... / 1236 S01 Z...ventilbezogen. Bitte separat bestellen. Angabe des Ventiltyps, DN, Steuerfunktion und Antriebsgröße notwendig. Weggeberlänge vom Anbausatz beachten (siehe Preisliste). 1235, 1236 19 / 44...
  • Seite 20: Zubehör

    11 Zubehör Gewindeadapter Führungsrohr (je nach Ausführung) (je nach Ausführung) Anbausatz GEMÜ 1235 S01 Z... / GEMÜ 1236 S01 Z... (Betätigungsspindel + Befestigungsteile) (Gewindeadapter und Führungsrohr werden je nach Ausführung mitgeliefert) M12 Gegensteckdose GEMÜ 1219 unkonfektioniert und vorkonfektioniert Passende M12 Gegensteckdose für GEMÜ 1235 / 1236...
  • Seite 21: Entsorgung

    Hinweis zur Rücksendung: Aufgrund gesetzlicher Bestimmungen zum Schutz der Umwelt und des Personals ist es erforderlich, dass die Rücksendeerklärung vollständig ausgefüllt und unterschrieben den Versandpapieren beiliegt. Nur wenn diese Erklärung vollständig ausgefüllt ist, wird die Rücksendung bearbeitet! 1235, 1236 21 / 44...
  • Seite 22: Eu-Konformitätserklärung

    GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass die unten aufgeführten Produkte der folgenden Richtlinie entspricht: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU Produkte: GEMÜ 1235, GEMÜ 1236 Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, Oktober 2016 1235, 1236 22 / 44...
  • Seite 23: Remarques Pour Votre Sécurité

    Cet appareil ne doit pas être utilisé dans Accessoires dans des zones explosives. Mise au rebut Les réglementations, normes et directives Retour indiquées dans cette notice d‘installation et Remarques de montage sont uniquement applicables Déclaration de conformité UE 1235, 1236 23 / 44...
  • Seite 24: Explication Des Symboles Et Remarques

    électrique et optique de d‘exploitation et de sécurité de l‘exploitant. position des actionneurs linéaires et doit être Seul le personnel technique qualifié et mis en œuvre en conformité avec la fiche formé est habilité à procéder au montage, 1235, 1236 24 / 44...
  • Seite 25: Consignes Pour L'utilisation En Milieu Humide

    ! Indications du fabricant Livraison et prestation Vérifier dès la réception que la marchandise est complète et intacte. Le détail de la marchandise est indiqué sur les documents d‘expédition. Contrôler à l’aide des numéros 1235, 1236 25 / 44...
  • Seite 26: Montage De L'indicateur Électrique De Position

    Les kits d‘adaptation GEMÜ 1235 S01Z ... / Retirez l‘indicateur visuelle de position (si GEMÜ 1236 S01Z ... comprennent un existant). ressort 2, une tige de manœuvre 3 et, selon Retirez le bouchon (si existant). la version, un adaptateur fileté 6 et / ou un Vissez l‘indicateur de position avec le kit...
  • Seite 27: Connexion Électrique

    , entrée, programmation 24 V DC Indication optique Indication optique En plus de la détection électrique de la position et de l‘analyse des erreurs, le boîtier comprend une indication visuelle par des DEL visibles d‘en haut. 1235, 1236 27 / 44...
  • Seite 28 Position FERMÉE Sortie OUVERTE Court-circuit sortie du signal Sortie FERMÉE Sortie OUVERTE+FERMÉE Erreur interne OPEN et CLOSED clignotent simultanément Légende État DEL Légende État DEL Légende État DEL Légende État DEL allumé clignote insignificant éteint 1235, 1236 28 / 44...
  • Seite 29: Indicateur De Position Visible De Loin

    Légende État DEL Légende État DEL allumé insignificant clignote éteint Programmation des fins de course Généralités Si les indicateurs de position sont montés en usine sur la vanne industrielle, l‘indication des fins de course est déjà programmée. 1235, 1236 29 / 44...
  • Seite 30: Version 3E / 4E

    3. Ouvrez la vanne jusqu‘à ce que la position de fin de course soit atteinte. 4. Fermez la vanne jusqu‘à ce que la position de fin de course soit atteinte. 5. Le mode programmation est automatiquement désactivé. Les fins de course sont réglées. ® 1235, 1236 30 / 44...
  • Seite 31 3. Ouvrez la vanne jusqu‘à ce que la position de fin de course soit atteinte. 4. Fermez la vanne jusqu‘à ce que la position de fin de course soit atteinte. 5. L‘indicateur de position passe automatiquement en fonctionnement normal. Les fins de course sont réglées. ® 1235, 1236 31 / 44...
  • Seite 32: Réglage Des Points De Commutation

    Procédez de la façon suivante pour le réglage des points de commutation : Séquence de réglage : Accepter points de commutation Démarrer réglage points de commutation CLOSED ERROR rouge OPEN En cas d‘erreur dans la séquence, la programmation des fins de course démarre. 1235, 1236 32 / 44...
  • Seite 33: Fonctions Io-Link

    3 - 97 % (voir chapitre 7.3.2 « Données de paramétrage IO-Link »). Fonctions IO-Link Combinée au maître IO-Link, l‘interface IO-Link intégrée offre des fonctions complémentaires. Ces fonctions disparaissent en cas d‘utilisation de l‘indicateur électrique de position sur des groupes I/O standards. 1235, 1236 33 / 44...
  • Seite 34: Données De Processus Io-Link

    La fonction de localisation permet à la commande d‘activer un signal pour localiser sur place l‘indicateur de position / la vanne. Après l‘activation de la fonction de localisation, l‘indicateur de position visible de loin clignote en vert et permet ainsi de localiser l‘indicateur de position à l‘intérieur de l‘installation. 1235, 1236 34 / 44...
  • Seite 35: Données De Paramétrage Io-Link

    Indicateur de position visible de loin activée (66 %) On site programming (Programmation sur place) La programmation sur place peut être bloqué pour empêcher toute activation non autorisée. L‘entrée de programmation broche 5 et la programmation par IO-Link restent actives. 1235, 1236 35 / 44...
  • Seite 36 Conjointement avec les paramètres « Programmed closed position » et « Programmed open position », il est possible de calculer la modification de la course de la vanne et la plage correspondante de la modification. 1235, 1236 36 / 44...
  • Seite 37: Messages De Diagnostic Io-Link

    Sortie FERMÉE Court-circuit sur sortie de signal FERMÉ sortie d’appareil Sortie Court-circuit sur les deux sorties du signal Vérification du câblage et de la version signal OUVERTE+FERMÉE (OUVERT+FERMÉ) d’appareil Erreur interne Erreur de mémoire Reprogrammer 1235, 1236 37 / 44...
  • Seite 38: Version 3E / 4E

    Communication IO-Link annulée Vérification du maître IO-Link Tension d'alimentation trop Garantir la tension d'alimentation conformé- Tension d'alimentation trop faible faible ment au chapitre 9 « Données techniques » Erreur du calibrage Calibrage incorrect Retour pour réparation 1235, 1236 38 / 44...
  • Seite 39: Dimensions

    401 appareil 123501 Compatible SPDU Matériaux Entrée/sortie série Couvercle du boîtier PP transparent Embase du boîtier GEMÜ 1235 - PVDF noir GEMÜ 1236 - 1.4301 Filetage M16 GEMÜ 1235 - PEEK GEMÜ 1236 - 1.4301 Joints EPDM 1235, 1236...
  • Seite 40: Données Pour La Commande

    Boîtier (Code) Remarque : kit d‘adaptation 1235 S01 Z... / 1236 S01 Z...dépend du type de vanne. Veuillez le commander séparément. Les informations concernant le type de vanne, DN, la fonction de commande et la taille d‘actionneur sont nécessaires. Vérifier la course du kit d’adaptation (voir liste des prix).
  • Seite 41: Accessoires

    Tube de guidage (selon version) (selon version) Kit d‘adaptation GEMÜ 1235 S01 Z... / GEMÜ 1236 S01 Z... (tige de manœuvre + pièces de fixation) (adaptateur fileté et tube de guidage sont fournis en fonction de la version) Connecteur femelle M12 GEMÜ...
  • Seite 42: Mise Au Rebut

    Le retour ne sera pris en charge que si cette déclaration est dûment remplie ! 1235, 1236 42 / 44...
  • Seite 43: Déclaration De Conformité Ue

    Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen déclarons que les produits ci-dessous répondent aux directives suivantes : • Directive sur la compatibilité électromagnetique 2014/30/UE Produits : GEMÜ 1235, GEMÜ 1236 Joachim Brien Directeur Secteur Technique Ingelfingen-Criesbach, octobre 2016 1235, 1236 43 / 44...
  • Seite 44 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Diese Anleitung auch für:

1236

Inhaltsverzeichnis