Seite 4
Mögliches gefahren- Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung. spezifisches Maßnahmen zur Vermeidung der Gefahr. Symbol Warnhinweise sind dabei immer mit einem Signalwort und teilweise auch mit einem gefahrenspezifischen Symbol ge- kennzeichnet. GEMÜ 1235 / 1236 4 / 22 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
Seite 5
14. Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die nicht in dem Do- kument beschrieben sind, nicht ohne vorherige Abstim- mung mit dem Hersteller durchführen. Bei Unklarheiten: 15. Bei nächstgelegener GEMÜ Verkaufsniederlassung nach- fragen. www.gemu-group.com 5 / 22 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
Seite 6
3.3 Beschreibung Farbe Funktion Die Stellungsrückmelder GEMÜ 1235 / 1236 sind für die Mon- Standard Invertiert tage auf pneumatisch betätigte Antriebe geeignet. Die Positi- on der Ventilspindel wird durch die spielfreie und kraftschlüs- FAULT Kommunikati- sige Adaption zuverlässig elektronisch erfasst und ausgewer-...
Seite 7
Spindel des Antriebes verbunden. Über die elektri- schen Anschlüsse können die Ventilendlagen und der inte- grierte Weggeber überwacht werden. ● Das Produkt gemäß der technischen Daten einsetzen. www.gemu-group.com 7 / 22 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
Seite 9
Störfestigkeit: DIN EN 61000-6-2 (Nov. 2019) Störaussendung: DIN EN 61000-6-3 FMEDA: Produktbeschreibung: Elektrischer Stellungsrückmelder GEMÜ 1235 / 1236 Gerätetyp: Gültige Software-Version: V 1.0.0.4 Sicherheitsfunktion: Die Sicherheitsfunktion wird definiert als High (24 V DC) Signal an Pin 5 (Geräteausführung 3S/4S) und an Pin 4 (Geräteausführung 3E/4E), wenn die aktuelle Position...
Seite 10
Schaltpunkt AUF 0,5 mm 0,9 mm 1,25 mm Sind die prozentualen Schaltpunkte in Abhängigkeit vom programmierten Hub kleiner als die zuläs- sigen min. Schaltpunkte gelten automatisch die min. Schaltpunkte. GEMÜ 1235 / 1236 10 / 22 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
Seite 11
ø 60 TURN SW 27 Weggeberausführung Code 65,5 87,5 112,5 30,5 55,5 19,0 41,0 66,0 Maße in mm 8.2 Befestigungsbügel 1235/1236 PTAZ für direkten Anbau an Schwenkantriebe Ø37 Wellenhöhe Lochabstand 20,0 80,0 40,0 100,0 30,0 80,0 50,0 100,0 50,0 130,0...
Seite 12
„Technische Daten“). 4. Lösungsmittel, Chemikalien, Säuren, Kraftstoffe u. ä. nicht mit GEMÜ Produkten und deren Ersatzteilen in einem Raum lagern. 5. Druckluftanschlüsse durch Schutzkappen oder Ver- schlussstopfen verschließen. GEMÜ 1235 / 1236 12 / 22 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
Seite 13
2+3) liegen zusätzlich O-Ringe (1+2) bei. 1. Antrieb in Geschlossen-Position bringen. 2. O-Ringe 1 und 2 in Gewindeadapter 3 einlegen. 3. Gewindeadapter 3 bis zum Anschlag in die Antriebsöff- nung einschrauben und festziehen. www.gemu-group.com 13 / 22 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
Seite 14
2) nur bei erforderlichen Anbausätzen beiliegend. Die Ausführung ist ventilabhängig. 6. Das Produkt mit Anbausatz ist komplett montiert. 7. Das Produkt mit Anbausatz und Adapter ist komplett mon- tiert. GEMÜ 1235 / 1236 14 / 22 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
Seite 15
ð Endlagen sind einge- stellt. Beschreibung U, 24 V DC, Versorgungsspannung U, GND 24 V DC, Ausgang Endlage Auf n.c. 24 V DC, Ausgang Endlage Zu www.gemu-group.com 15 / 22 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
Seite 16
Überprüfung der fehler stört oder abgebro- Verkabelung chen Versorgungsspan- Versorgungsspan- Versorgungsspan- nung zu niedrig nung zu niedrig nung gemäß Kapi- tel „Technische Da- ten“ gewährleisten Interner Fehler Speicherfehler Gerät einschicken GEMÜ 1235 / 1236 16 / 22 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
Seite 17
Personals ist es erforderlich, dass die Rücksendeer- klärung vollständig ausgefüllt und unterschrieben den Ver- sandpapieren beiliegt. Nur wenn diese Erklärung vollständig ausgefüllt ist, wird die Rücksendung bearbeitet. Liegt dem www.gemu-group.com 17 / 22 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
Seite 18
Verantwortung, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt den einschlägigen grundlegenden Si- cherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen nach Anhang I der oben genannten Richtlinie entspricht. Texte MRL Produkt: GEMÜ 1235 / 1236 Produktname: Elektrischer Stellungsrückmelder Folgende grundlegenden Sicherheits- 1.1.2.; 1.1.3.; 1.1.5.; 1.3.2.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.5.1.; 1.5.5.; 1.6.1.; 1.6.3.; 1.6.4.; 1.7.1.;...
Seite 19
D-74653 Ingelfingen-Criesbach erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt den Vorschriften der oben genannten Richtlinie entspricht. Texte EMV Produkt: GEMÜ 1235 / 1236 Produktname: Elektrischer Stellungsrückmelder Folgende harmonisierte Normen (oder EN 61326-1:2013; EN 61000-6-2:2005/AC:2005 Teile hieraus) wurden angewandt: ______________________________________________ i.V.
Seite 20
D-74653 Ingelfingen-Criesbach erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt den Vorschriften der oben genannten Richtlinie entspricht. Texte EMV Produkt: GEMÜ 1235 / 1236 Produktname: Elektrischer Stellungsrückmelder Folgende harmonisierte Normen (oder EN IEC 63000:2018 Teile hieraus) wurden angewandt: ______________________________________________ i.V.
Seite 21
PROCESS CONTROL EQUIPMENT, ELECTRICAL This certificate confirms that representative samples of Open Type Electro-Pneumatic Positioner/Controller models: 1235, 1236, and 1436 Eco Have been investigated by UL in accordance with the Standard(s) indicated on this Certificate. UL 61010-1 Safety Requirements For Electrical Equipment...