Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
IT
EN
DE
FR
ES
NL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elite REALTOUR

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'UTILISATION INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2 Le caratteristiche tecniche dell'ELASTOGEL sono: elevata elasticità,resistenza alla lacerazione, all'abrasione e resi- stenza agli oli e ai solventi. ELITE ist stolz, ein weiteres Produkt präsentieren zu können, das in Zusammenarbeit mit dem Chemiekonzern BAYER *DECIBEL entstanden ist: ELASTOGEL. Bei ELASTOGEL handelt es...
  • Seite 3 BAYER, is trots de ELASTOGEL oplossing voor te stellen, een technopolymer aangebracht op de roller van de trainer weesrtand unit ELITE, en collaboration avec BAYER, à étudié l'ELASTOGEL il welke de onderstaande voordelen biedt: s'agit d'un technopolymer appliqué au rouleau d'entraine-...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ISTRUZIONI DEL SOFTWARE Connessione Console-Unità di Resistenza CARDIOFREQUENZIMETRO Connessione dell’unità UTILIZZO DEL REALTOUR SENZA COMPUTER PENDENZA COPYRIGHT UTILIZZO DEL REALTOUR CON IL COMPUTER NOTE RIMOZIONE DELLA BICICLETTA Requisiti minimi del sistema IMBALLO ATTENZIONI NOME E LISTA DEI COMPONENTI SI CONSIGLIA...
  • Seite 5 Conexión Consola-Unidad de Resistencia FRECUENCIA CARDIACA Conexión de la unidad PENDIENTE USO DEL REALTOUR SIN ORDENADOR COPYRIGHT USO DEL REALTOUR CON EL ORDENADOR NOTAS CÓMO SACAR LA BICI Requisitos mínimos del sistema EMALAJE ATENCIÓN NOMBRE Y RELACIÓN DE LOS COMPONENTES...
  • Seite 30: Wichtiger Hinweis

    Programm installiert werden. Die Anleitungen WICHTIGER HINWEIS zur Installierung sind im Absatz “Gebrauch des Realtour mit dem Computer – Installierung des Programms” enthalten. • Nicht alle DVD-Videos sind kompatibel mit Sobald das Programm installiert wurde, kann RealTour; nur die extra dafür gekennzeichne- man sich auf 2 verschiedene Weisen auf Help ten DVDs sind RealTour kompatibel.
  • Seite 31: Copyright

    COPYRIGHT MINDESTAUSSTATTUNG PC vorliegende Handbuch darf ohne schriftliche Genehmigung durch die Firma Pentium IV @ 2,4 Ghz ELITE S.r.l. weder ganz noch teilweise kopiert Betriebssystem: XP, Vista o 7 oder weitergegeben. Festplatte: 7200rpm Ram: 512 MB WICHTIGE HINWEISE Bildschirm: 1024x768...
  • Seite 32: Montageanleitung

    ALLGEMEINES VEREINFACHTES SCHEMA Abbildung 1 zeigt schematisch, wie der Radsi- gehören, sind in Schwarz ausgeführt. Alle grauen mulator RealTour angeschlossen werden muss. Teile müssen vom Benutzer gestellt werden. Alle Teile, die zum Lieferumfang vom RealTour Konsole Bildschirm Trittfrequenzesensor Widerstandseinheit Magnet...
  • Seite 33: Zusammenbau Vom Ständer

    ZUSAMMENBAU VOM STÄNDER b) Abbildung 4 zeigt, wie die Füße am Ständer (Bez. O) angebracht werden müssen (Bez. • Die Schraube M8 vom Gestell entfernen. Die A). Falls nötig, mit einem Gummihammer Stützplatte der Einheit wie in Abb. 2 darge- nachhelfen.
  • Seite 34: Montage Der Widerstandseinheit

    • Die Widerstandseinheit (Bez. J) mit den M6x16 525 ± 2 Schrauben (Bez. B) und den Unterlegscheiben Ø6xØ14 (Bez. L) an der Platte befestigen und dabei so wie auf der Abbildung 8 zu sehen ist vorgehen. Die Löcher in der Platte sind so ausgeführt,dass die Position der Widerstandseinheit je nach Position vom Rad zur Rolle eingestellt werden kann.
  • Seite 35 • Die Zwinge (Bez. EE) durch Aufschrauben entblocken (Abb. 11). 45° • Wenn der Hebel (Bez. I) beginnt, den Schnellspanner in der vorgelegten Arbeitsposition zusammenzudrü- cken (Abb. 16), müssen Sie den Stift (Bez. FF) der lin- ken Buchse anziehen (Abb. 17), so dass der Hebel im Innern des vordefinierten Arbeitsbereichs (dem von •...
  • Seite 36 • Sobald die korrekte Position des Stifts (Bez. • Bitte stellen Sie sicher, dass der Kopf des G) der linken Buchse definiert wurde, den Stift Schnellspanners sich innerhalb (Bez. G) der linken Buchse mit einer Hand halbrunden Sitz des Stifts (Bez. FF) der linken halten und mit der anderen die Zwinge (Bez.
  • Seite 37: Montage Der Konsole Am Lenker

    ANSCHLUSS VOM PC AN DIE KONSOLE Stellschraube um eine weitere Umdrehung angezogen werden. Die Konsole vom RealTour wird mit dem USB-Kabel • Die Stabilität des Fahrrads überprüfen Sie, in (Bez. R) an den PC angeschlossen. Der breitere, dem Sie das Oberrohr anheben und eine flache Stecker wird in die USB-Steckerbuchse vom...
  • Seite 38: Anschluss Der Widerstandseinheit

    ANSCHLUSS DER WIDERSTANDSEINHEIT Die DVD (RealTour Software - Caprera La Maddalena) in den DVD-ROM-Spieler einlegen und die Software wie folgt installieren. Den Stecker vom Trittfrequenzsensor an die Wi- Um die Standardeinstellungen zu übernehmen derstandseinheit anschließen. Netzstecker des Adapters in eine Steckdose und Klinkenstecker des (empfohlen), genügt es, die Schaltfläche “Next”...
  • Seite 39: Installierung Der Video-Rennen

    Programm „setup.exe“ ausführen STARTEN DES REALTOUR-PROGRAMMS Am Ende der Programminstallation erscheint das RealTour-Symbol am Schreibtisch des Computers. Das RealTour-Programm kann dann durch einen Doppelklick dieses Symbols gestartet werden. VERWENDUNG DES REALTOUR-PROGRAMMS Die Hinweise zur Benutzung des RealTour- Programms befinden sich im Hilfe-Menü dieses Programms.
  • Seite 40: Verpackung

    Fußboden hinterlassen. die Konsole und den USB-Schlüssel in einem vor Feuch- tigkeit geschützten Behälter unterbringen. • Beim Gebrauch des Elite RealTour Trainer, ist ein • Die Widerstandseinheit in der Schachtel der Original- leichter Verschleiß der ElastoGel Rolle normal. Die im verpackung verpacken.
  • Seite 41: Ratschlage

    Reifendruck kann die Elastogel-Rolle auf irre- die Elektronik der Konsole beschädigt werden kann! parable Weise beschädigen. • Den RealTour Radsimulator nicht an nassen oder • Der Druck, den der Reifen auf die Rolle ausübt, feuchten Orten aufbewahren, da sonst die elektroni- muss genau eingestellt werden! Wenn die Rolle den schen Komponenten beschädigt werden können.
  • Seite 79 NOTES...
  • Seite 80 NOTES...
  • Seite 81 NOTES...
  • Seite 82: Garanzia

    2.Von dem Garantieanspruch ausgeschlossen sind Schäden, die dem ITALIANO 1.In accordo al DL n. 24, del 02/02/2002 e alla direttiva CE 1999/44, ELITE Hersteller nicht zuzuschreiben sind, wie z. B. Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit s.r.l. garantisce il proprio prodotto e i materiali impiegati per un periodo di bei der Bedienung und unsachgemässe Behandlung;...
  • Seite 84 ELITE srl - 35014 Fontaniva (PD) - ITALY - Fax +39 049 594 0064 e-mail: contatto elite-it.com...

Inhaltsverzeichnis