Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Betriebsstörungen; Beseitigung - RAVAGLIOLI KPH370.65 LIKTAMB Übersetzung Der Originalanleitung

Hebebühne mit 2 säulen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

8. BETRIEBSSTÖRUNGEN
Nachstehend sind einige der Betriebsstörungen aufgeführt, die während der Bedienung der Hebebühne auftreten könnten. Die Firma
übernimmt in keinem Fall die Haftung für eventuelle durch Eingriffe seitens nicht beauftragten Personals verursachte Schäden an Personen,
Tieren oder Sachen. Bei Betriebsstörungen unverzüglich den technischen Kundendienst zu Rate ziehen, damit Anweisungen zur Ausführung
der Eingriffe und/oder Einstellungen unter Berücksichtigung der notwendigen Sicherheitsmassnahmen erteilt werden können, um die
Gefährdung von Personen, Tieren oder Sachen zu vermeiden.
Den Hauptschalter bei Not-Aus und/oder Wartung der Hebebühnen auf "0" positionieren und verriegeln.
STÖRUNG
Kein Betrieb
Transformatorschutzsicherungen
nterbrochen
Hublauf nicht komplett
Unregelmässiger Hublauf
Es erfolgt keine Senkung
Irregulärer Hebe- und/oder Senkung
Hebevorrichtung fährt nicht nach unten
Ununterbrochenes Signal des Summes zur
Anzeige der gefährlichen Höhe
8. INCONVENIENTS
Nous fournissons ici la liste des pannes éventuelles susceptibles de se manifester pendant le fonctionnement du pont. La Société décline
toute responsabilité en cas de dommages provoqués à des personnes, des animaux ou des choses et dus à une intervention de la part
de personnes non autorisées. C'est pourquoi, en cas de panne, il est vivement recommandé de s'adresser le plus rapidement possible
au Service d'Assistance Technique qui fournira toutes les informations pour réaliser les opérations et/ou les réglages en toute sécurité, en
évitant le risque de provoquer des dommages aux personnes, aux animaux et aux choses.
L'intervention de l'Assistance Technique est nécessaire. Toute autre intervention est interdite.
En cas d'urgence ou d'entretien du pont élévateur, positionner l'interrupteur général sur "0" et le verrouiller.
INCONVENIENTS
I
Le pont ne fonctionne pas
Fusibles de protection transformateur
interrompus
Le pont ne complète pas la manoeuvre de levage
Levage irregulier
N'effectue pas la descente
Course de montée et/ou descente irrégulière
L'élévateur ne descend pas
Buzzer signalisation hauteur dangereuse
sonne continuellement
Muss vom technischen Kundendienst ausgeführt werden. Eingriff verboten.
URSACHE
Hauptsicherungen durchgebrannt
Fehler am Transformator
Ausschaltung durch Motortemperaturfühler
Last liegt über der Nenntragkraft
Netzspannung zu niedrig
Öl in der Zentrale unzureichend
Luft im Hydrauliksystem
Ablaßventil blockiert
Schaden an Elektroventil Absenken oder Aushängen
Auslöseseil mechanische Auflage langsam oder beschädigt
Ölmangel
Hebeseil locker
Reibung zwischen Gleitschuhen und -führungen
Schaden am Mikroschalter für gefährliche Höhe
Mikroschalter blockiert oder schadhaft
CAUSES
Les fusibles de protection générale sont grillés
Panne transformateur
Débranchement sonde thermique
La charge dépasse la portée nominale
Le voltage du réseau est trop bas
Huile insuffi sante dans la centrale
Air dans le circuit hydraulique
Vanne de déchargement bloquée
Électrovanne descente ou décrochage panne
Câble d'accrochage appui mécanique lent ou cassé
Huile insuffisante
Câble de levage lâche
Friction entre patins et guides de coulissement
Panne au micro hauteur dangereuse
Micro bloqué ou non fonctionnant
0488-M007-0

BESEITIGUNG

Auswechseln
Kontrollieren / Auswechseln
Wiedereinschalten abwarten
Normen beachten (Kap. 1)
Kontrollieren
Nachfüllen (Kap. 6.9)
Luft aus dem Hydrauliksystem
Kontrollieren
Funktion der Spulen prüfen
Prüfen und Ersetzen
Mögliche Sickerungen am Zylinder
Prüfen, ob keine mechanische Blockierung
vorliegt
Seile spannen
Die Führungen reinigen und schmierten
Kontrollieren / Auswechseln
Kontrollieren / Auswechseln
INTERVENTION
Remplacer
Contrôler / Remplacer
Attendre le réarmement
S'en tenir aux normes (chap. 1)
Vérifier
Rajouter (chap. 6.9)
Expulser l'air
dans le circuit hydraulique
Vérifier
Contrôler fonctionnement bobines
Vérifier et remplacer
Probable perte d'huile
Vérifier de ne pas être en bloc mécanique.
Tendre le câble
Nettoyer les guides et effectuer le graissage
Contrôler / Remplacer
Contrôler / Remplacer
8
53

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kph 370.32 rbmw

Inhaltsverzeichnis