Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

C Adjusting The Load Transfer; Einstellung Der Lastverteilung - SKY Agriculture EASY DRILL W 4000 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EASY DRILL W 4000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Réglages / Settings / Einstellungen
C
Réglage du report de charge
- Après avoir réglé votre profondeur de travail, régler la
position des vérins de report de charge
E
:
N CONDITION NORMALE
- La cale intermédiaire est un réglage satisfaisant.
E
:
N CONDITION SÈCHE
- Allonger le vérin et mettre plusieurs cales de manière à
mettre de la charge sur les rouleaux arrières. (meilleure
fermeture du sillon).
Il faut toutefois appliquer suffisamment d'effort sur les
disques lorsque le sol est très dur.
E
N CONDITION HUMIDE
- Raccourcir le vérin et mettre moins de cales de manière à
mettre de la charge sur les "Farmflex" avant.
C
Adjusting the load transfer
- After setting your working depth, set the position of the
central load transferring rams
I
:
N NORMAL CONDITIONS
- The intermediate shim is a satisfactory adjustment.
I
.
N DRY CONDITIONS
- Extend the ram arm and add shims so that the load is
transferred to the rear press rollers (this provides better
furrow closure).
Sufficient pressure must be applied to the discs when the
ground is hard.
I
«
»
.
N
WET
CONDITIONS
- Retract the ram and reduce the number of shims used so
that the load is transferred to the front "Farmflex" wheels.

Einstellung der Lastverteilung

C
- Nach Regelung Ihrer Tiefenführung müssen die
Lastverteilungszylinder eingestellt werden
U
B
NTER NORMALEN
EDINGUNGEN
- Der Zwischenkeil ist eine zufriedenstellende Regelung.
U
B
NTER TROCKENEN
EDINGUNGEN
- Verlängerung des Zylinders und Einsatz von Keilen,
sodass die Last auf den hinteren Ackerwalzen liegt..
(besserer Verschluss der Furchen).
Auf jeden Fall muss ausreichend Kraft auf die Säscheiben
ausgeübt werden, da der Boden sehr hart ist.
U
B
NTER FEUCHTEN
EDINGUNGEN
- Verkürzung des Zylinders und weniger Keile, sodass
mehr Last auf den vorderen "Farmflex" liegt.
1
.
1
.
1
.
:
.
Remarques :
Le réglage du report de charge se fait dans la parcelle en
tenant compte des conditions réelles de semis.
Après réglage du report de charge il peut être parfois néces-
saire de modifier le réglage de la profondeur.
Le réglage doit être identique sur chacun des 2
vérins de report de charge.
NB :
The load transfer should be set in the field under real drilling
conditions.
After adjusting the load transfer, it may be necessary to
modify the depth setting.
The setting should be identical on each of the two
load transferring rams.
Anmerkungen:
Die Einstellung der Lastverteilung erfolgt in der Parzelle
unter Berücksichtigung des tatsächlichen Zustands der Saat.
Nach der Einstellung der Lastverteilung kann es manchmal
nötig werden, die Tiefeneinstellung zu ändern.
Die Einstellung der 2 Lastenverteilungszylinder
muss identisch sein.
FR
GB
3
DE
39
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Easy drill w 6000Easy drill fertisem

Inhaltsverzeichnis