Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SKY Agriculture EASY DRILL W 4000 Originalbetriebsanleitung Seite 33

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EASY DRILL W 4000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
G
L'ajustement du débit d'air en fonction du type de graines
semées se fait à l'aide du volet d'air.
1
Petites graines
2
Grosses graines
Il est toujours nécessaire de valider le régime de turbine lors
du début des travaux au champ.
Un régime de turbine inapproprié nuit à la qualité du
semis.
Un régime de turbine insuffisant provoque des bou-
chages de tuyaux.
Un régime de turbine excessif éjecte les graines du sillon
et ne permet pas de juger de la pertinence du réglage de
profondeur.
G
Depending on the type of the seeds drilled, the adjustment
of the air flow is done using the choke.
1
Small seeds
2
Large seeds
It is always necessary to check the fan speed when starting
work in the field.
An inappropriate fan speed is detrimental to drilling
quality.
If the fan speed is too low, this can cause blockages in
the pipes.
If the fan speed is too high, the grain will be thrown out
of the furrow and it will not be possible to judge whether
or not the depth setting is correct.
G
Die Einstellung des, von der Saattype abhängigen Luftbe-
darfs erfolgt mit Hilfe der Luftklappe.
1
Kleine Saatkörner
2
Große Saatkörner
Die Umdrehungsgeschwindigkeit der Turbine muss zu
Beginn der Arbeiten am Feld bestätigt werden.
Eine unrichtige Turbinenumdrehung mindert die Saat-
qualität.
Eine ungenügende Turbinenumdrehung verursacht
Verstopfungen in den Rohren.
Eine zu hohe Turbinenumdrehung schleudert die Saat-
körner aus der Furche und macht die Tiefeneinstellung
unmöglich.
FR
2
GB
DE
31
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Easy drill w 6000Easy drill fertisem

Inhaltsverzeichnis