Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PNTS 1400 C1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PNTS 1400 C1 Originalbetriebsanleitung

Nass- und trockensauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNTS 1400 C1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WET AND DRY VACUUM CLEANER PNTS 1400 C1
WET AND DRY VACUUM CLEANER
ΣΚΟΥΠΑ ΥΓΡΩΝ ΣΤΕΡΕΩΝ
Translation of original operation manual
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
NASS- UND TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
IAN 89964

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PNTS 1400 C1

  • Seite 1 WET AND DRY VACUUM CLEANER PNTS 1400 C1 WET AND DRY VACUUM CLEANER ΣΚΟΥΠΑ ΥΓΡΩΝ ΣΤΕΡΕΩΝ Translation of original operation manual Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας NASS- UND TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung IAN 89964...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction Introduction .........4 Congratulations on the purchase of your Application ........4 new device. With it, you have chosen a General description ......5 high quality product. Delivery Contents ......5 During production, this equipment has Overview ........5 been checked for quality and subjected Description of operation ....6 to a final inspection.
  • Seite 5: General Description

    General description Overview Housing The illustration of the principal functioning parts can be found on 1 Bow handle the front and back foldout pages. 2 Bow handle tie bars 3 Motor housing Delivery Contents 4 Cable holder 5 Mains power cable Unpack the equipment and check that it is 6 On/off switch complete.
  • Seite 6: Description Of Operation

    Safety information Description of operation Symbols used in the The equipment is fitted with a stable stain- instructions less steel container to hold liquid and dust. The steering castors allow for maximum Hazard symbols with in- mobility of the device. For wet vacuuming, formation on prevention of the suction airflow is switched off by a float personal injury and property...
  • Seite 7: Assembly

    particularly not at the eyes and ears; heat, oil, and sharp edges. • Make sure that the mains voltage cor- there is a risk of injury. • Do not vacuum any hot, incandescent, responds with the information on the flammable, explosive materials, or rating plate.
  • Seite 8: Operation

    Switching On: bow handle tie bars (2) and screw it in place with 2 crosshead bolts (1a). On/Off Switch (see 6) In position “I“ Switching Off: 3. Fold down the bow handle (1) towards the suction nozzle (8). Place the motor On/Off Switch (see 6) In position “0”...
  • Seite 9: Wet Vacuuming

    Cleaning/Maintenance Vacuuming with the dry filter (filter bag, optionally available): Pull out the mains plug. The anti-tear filter bag, which is optionally Danger of electric shock. available (see “Replacement parts / Ac- cessories”), is suitable for vacuuming both Always check the appliance before large and small dirt particles. use for any obvious faults such as a defective mains cable, and have 1.
  • Seite 10: Storage

    Storage Disposal/Environmental protection 1. Release both locking levers and fold down Be environmentally friendly. Return the tool, the bow handle (1). accessories and packaging to a recycling 2. Wind the power cable (5) centre when you have finished with them. around the power cable holder (4).
  • Seite 11: Replacement Parts/Accessories

    Replacement parts/Accessories You can order replacement parts directly via our Service Centre (see page 13). Please state the appliance type when placing an order. Item Description Product No. 17/18 Telescopic suction pipe 91099003 Suction hose 91099004 Handle with air regulation 91099006 Foam filter, pack of 3 30250101 Fluted filter without filter cover,...
  • Seite 12: Guarantee

    Guarantee duced in accordance with strict quality guidelines and conscientiously checked Dear Customer, prior to delivery. This equipment is provided with a 3-year The guarantee applies for all material and guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights manufacturing defects.
  • Seite 13: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- Service Great Britain tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Tel.: 0871 5000 720 with the proof of purchase (receipt) (£ 0.10/Min.) and specification of what constitutes E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 89964...
  • Seite 14: Εισαγωγή

    εισαγωγή  εισαγωγή ..........14 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Χρήση ..........14 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Γενική περιγραφή ....... 15 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Συμπαραδιδόμενα ......15 Η ποιότητα αυτής της συσκευής ελέγ- χθηκε κατά τη διάρκεια της παραγωγής, .
  • Seite 15: Γενική Περιγραφή

     ..... ,.....  Γενική περιγραφή 1 Βραχίονας χειρολαβής 2 2 κάθετα τμήματα βραχίονα χει- Θα βρείτε τις απεικονίσεις στην ρολαβής μπροστινή και πίσω αναδιπλω- 3. . νόμενη σελίδα. 4 Στήριγμα καλωδίου 5. . Συμπαραδιδόμενα 6.  7. . Ξεπακετάρετε τη συσκευή και ελέγξτε εάν 8 Σύνδεση...
  • Seite 16: Εικονοσύμβολα Στις Οδηγίες

        εικονοσύμβολα στις οδηγίες Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα στερεό δοχείο από ανοξείδωτο χάλυβα για την Σύμβολα κινδύνου με στοιχεία απορρόφηη υγρών και σκόνης. Οι τροχοί οδήγησης προσφέρουν μεγάλη ευκινησία για την πρόληψη προσωπικών στη συσκευή. κατά τον υγρό καθαρισμό και...
  • Seite 17 • Μην κατευθύνετε το λάστιχο αναρρό- -.. ..... φησης και τα ακροφύσια προς τα εσάς ... ή άλλα άτομα -ιδιαίτερα στα μάτια και •. ....... τα αφτιά- κατά τη διάρκεια λειτουργίας. ....... κίνδυνος τραυματισμού. ...,... •. ..,. .. •. ...... ,.,....
  • Seite 18: Χειρισμός

     Για να φυλάξετε το σετ αναρρό- φησης όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, σπρώξτε τα τμήματα του . .... κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. τηλεσκοπικού σωλήνα (17) το ένα μέσα στο άλλο και βάλτε το στή- 1. Τοποθετήστε τους 4 τροχούς οδήγη- ριγμα του σωλήνα απορρόφησης σης...
  • Seite 19: Λειτουργία Φυσήματος

    Ασφάλιση του καπακιού του φίλ- 27) (βλέπε «Υγρή αναρρόφηση»). τρου. 2. Περάστε τον υφασμάτινο σάκο πάνω Απασφάλιση του καπακιού του από την υποδοχή φίλτρου. φίλτρου   Αναρρόφηση χρησιμοποιώντας το σάκο χάρτινου φίλτρου: Για υγρό καθαρισμό ή απορρόφηση νερού βάζετε το φίλτρο από αφρώδες υλικό (21) Για...
  • Seite 20: Καθαρισμός Συσκευής

    • Ξεσκονίστε το προαιρετικά διαθέσιμο . ..... ξηρό φίλτρο (υφασμάτινος σάκος). .... Εφόσον απαιτείται, πλύνετέ το με χλι- .,..... αρό νερό και σαπούνι και αφήστε το ... να στεγνώσει. ...... .  Καθαρισμός συσκευής 1. Λασκάρετε τους δύο μοχλούς Μη καθαρίζετε τη συσκευή πλέ- ακινητοποίησης...
  • Seite 21  ..........(.. ..24).......... ... Αρ. Χαρακτηρισμός Αρ. είδους 17/18 Tηλεσκοπικός σωλήνας απορρόφησης 91099003  αναρρόφησης 91099004 Χειρολαβή με ρύθμιση αέρα 91099006 Φίλτρο από αφρώδες υλικό, σετ 3 τεμ 30250101 Πτυχωτό φίλτρο χωρίς καπάκι φίλτρου, με εσωτερικό χαλύβδινο πλέγμα 91099009 ..,.σετ 5 τεμ. 30250133 91099008 ....
  • Seite 22: Ανίχνευση Βλαβών

    Ανίχνευση βλαβών Πρόβλημα Πιθανή αιτία Παραμερισμός βλαβών Έλεγχος πρίζας, καλωδίων, αγω- γών , φις και ασφάλειας, ενδεχο- Έλλειψη τάσης δικτύου μένως επισκευή από εξειδικευμέ- νο ηλεκτρολόγο Η συσκευή δεν Ο διακόπτης ON/OFF ( παίρνει μπροστά είναι ελαττωματικός Επισκευή μέσω της υπηρεσίας Φθαρμένο...
  • Seite 23: Εγγύηση

    εγγύηση ραίτητες μετά τη λήξη της εγγύησης επιβα- ρύνεστε με τις σχετικές δαπάνες. Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγ- Έκταση της εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε βάσει αυστη- γύηση 3 ετών από την ημερομηνία της αγο- ράς.
  • Seite 24: Σέρβις Επισκευής

    αριστερά) ή σαν αυτοκόλλητο στην πίσω σέρβις, καλά καθαρισμένη και με την σχετική ή κάτω πλευρά. υπόδειξη για το ελάττωμα. • Εάν παρουσιαστούν σφάλματα λειτουρ- Οι συσκευές που στέλνονται χωρίς να έχουν γίας ή άλλα ελαττώματα, επικοινωνήστε πληρωθεί τα ταχυδρομικά τέλη - με εξπρές, πρώτα...
  • Seite 25: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........25 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Verwendung ......25 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Allgemeine Beschreibung ... 26 ein hochwertiges Produkt entschieden. Lieferumfang........26 Dieses Gerät wurde während der Produktion Übersicht ........26 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ....
  • Seite 26: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Übersicht Beschreibung Gehäuse Die Abbildungen finden Sie auf 1 Bügelgriff der vorderen und hinteren Aus- 2 2 Bügelgriff-Holme klappseite. 3 Motorkopf 4 Halterung für die Netzanschluss- Lieferumfang leitung 5 Netzanschlussleitung Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren 6 Ein-/Ausschalter Sie, ob es vollständig ist.
  • Seite 27: Funktionsbeschreibung

    Sicherheitshinweise Funktionsbeschreibung Bildzeichen in der Anleitung Das Gerät ist mit einem stabilen Edelstahl- behälter zur Flüssigkeits- und Staubaufnah- Gefahrenzeichen mit Anga- me ausgestattet. ben zur Verhütung von Per- Die Lenkrollen ermöglichen eine große sonen- oder Sachschäden. Wendigkeit des Gerätes. Beim Nass- Saugen erfolgt die Abschaltung des Saug- Luftstroms durch einen Schwimmer, wenn Gebotszeichen (anstelle des Aus-...
  • Seite 28: So Vermeiden Sie Unfälle Und Verletzungen Durch Elektrischen Schlag

    • Menschen und Tiere dürfen mit dem es reinigen oder Blockierungen ent- fernen; Gerät nicht abgesaugt werden. • Richten Sie Saugschlauch und Düsen wenn Sie Reinigungs- oder War- während des Betriebs keinesfalls auf tungsarbeiten vornehmen oder Zubehör auswechseln; sich selbst oder andere Personen, insbe- sondere nicht auf Augen und Ohren.
  • Seite 29: Zusammenbau

    • Beachten Sie die Hinweise zur Reini- und auf die gewünschte Länge gung und Wartung des Gerätes. auseinanderziehen). • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- Montieren Sie die gewünschte Düse ckenen Ort und außerhalb der Reich- (25/26). weite von Kindern auf. Zur Aufbewahrung der Sauggarni- Zusammenbau tur während einer kurzen Arbeits-...
  • Seite 30: Saugen Mit Dem Papierfilterbeutel

    Nass-Saugen Verschlussdeckel verriegeln Verschlussdeckel entriegeln • Zum Nass-Saugen oder Wasser absau- gen setzen Sie den Schaumstofffilter Saugen mit dem Papierfilter- (21) auf den Filterkorb (27) am Motor- beutel: kopf (3) auf. Damit sich der Faltenfilter nicht zu Um das Einreißen des Schaumstoffilters schnell zusetzt, empfehlen wir die (21) zu vermeiden, zuätzliche Verwendung des Papier- setzen Sie nur einen trockenen Filter...
  • Seite 31: Reinigung/Wartung

    Reinigung/Wartung sel oder Handfeger. • Tauschen Sie einen vollen Papierfilter- Ziehen Sie den Netzstecker. beutel ( 24) aus (Nachbestellung Es besteht Verletzungsgefahr durch siehe Kapitel „Ersatzteile/Zubehör“). elektrischen Schlag. • Klopfen Sie den optional erhältlichen Trockenfilter (Stoffbeutel) aus. Waschen Kontrollieren Sie das Gerät vor Sie ihn ggf.
  • Seite 32: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Verwenden Sie zum Nachkauf von Ersatzteilen die angegebene Service-Adresse oder Telefon-Nummer (siehe Seite 35). Geben Sie bei der Bestellung unbedingt die Artikelnum- mer an. Pos. Bezeichnung Artikel-Nr. 17/18 Teleskop-Saugrohr 91099003 Saugschlauch 91099004 Handgriff mit Luftregulierung 91099006 Schaumstofffilter, 3er Pack 30250101 Faltenfilter ohne Verschlussdeckel, mit Stahlinnengeflecht...
  • Seite 33: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und Sicherung Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro- fachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( 6) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Verstopfungen und Blockierungen Saugschlauch ( 19) oder Dü- beseitigen sen ( 25/26) verstopft...
  • Seite 34: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 35: Reparatur-Service

    Service-Center Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Service Deutschland E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 89964 Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Service Österreich Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des...
  • Seite 36: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    We hereby confirm Με την παρούσα Hiermit bestätigen wir, dass der that the βεβαιώνουμε ότι η Nass- und Trockensauger PNTS 1400 C1 series σκούπα υγρών και wet and dry vacuum Baureihe PNTS 1400 C1 σκόνης σειρά κατασκευής cleaner PNTS 1400 C1 Seriennummer Serial no.
  • Seite 37: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Explosionszeichnung Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα PNTS 1400 C1 informative, ενημερωτικό, informativ 2013-06-05_rev02_gs...
  • Seite 40 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 04 / 2013 Ident.-No.: 72080349042013-GB/IE/CY IAN 89964...

Inhaltsverzeichnis