Herunterladen Diese Seite drucken
HP color LaserJet 4600 Installationsanleitung
HP color LaserJet 4600 Installationsanleitung

HP color LaserJet 4600 Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für color LaserJet 4600:

Werbung

c9664a
install
installation
installation
installazione
instalación
instalace
installation
installatiegids
asennus
telepítés
start
me
nginstal
installering
instalacja
instalação
installation
kurulum
lea esto primero
hp color LaserJet 4600
4600dn, 4600dtn, 4600hdn

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP color LaserJet 4600

  • Seite 1 LaserJet 4600 start nginstal 4600dn, 4600dtn, 4600hdn installering instalacja instalação installation kurulum lea esto primero...
  • Seite 2 Remove the 500-sheet paper feeder from Save the box and the packing materials in WARNING! If the printer is already the box and remove the packing materials. case you need to transport the 500-sheet set up, turn the printer off and unplug Remove the tape from the front and back of paper feeder later.
  • Seite 3 Place the 500-sheet paper feeder in the CAUTION: The prepared location must Two people must move the printer. prepared location. be level, sturdy, and must support all four corners of the 500-sheet paper feeder. Placez le bac à papier supplémentaire ATTENTION : L’emplacement préparé...
  • Seite 4 Use the guide pins on the 500-sheet paper Gently lower the printer onto the 500-sheet Remove the tray (Tray 3) from the 500-sheet feeder to align the printer as you lower it paper feeder. CAUTION: Avoid bending paper feeder. onto the paper feeder. the guide pins while lowering the printer.
  • Seite 5 Push the media lift plate down until it locks. Adjust the rear length guide by squeezing Slide the width guides to the desired size. Remove the cardboard from the tray. the guide adjustment latch and sliding the back of the tray to the length of the media being loaded.
  • Seite 6 Load media face-up. Make sure that the Insert Tray 3 into the 500-sheet paper Plug in the power cord and turn the front corners of the media fit under the front feeder. printer on. corner tabs. Load up to 500 sheets of 75 g/m (20 lb) stock.
  • Seite 7 Print a configuration page to verify that On all computers that print to the printer, For additional help, see the printer driver Tray 3 appears in the list of Paper Trays configure the printer driver to show that online Help, or see the online user guide and Options.
  • Seite 8 Neem de papierinvoer voor Bewaar de doos en het verpakkings- WAARSCHUWING! Als de printer reeds 500 vel uit de doos en verwijder het materiaal voor het geval u de papierinvoer is ingesteld, schakelt u deze uit. Trek het verpakkingsmateriaal. Verwijder het voor 500 vel in de toekomst moet netsnoer uit de printer en uit het beveiligingsplakband van de voorkant...
  • Seite 9 Zet de papierinvoer voor 500 vel VOORZICHTIG: De locatie voor de De printer moet door twee personen in de daarvoor bestemde locatie. papierinvoer moet stevig en vlak zijn verplaatst worden. en moet alle hoeken van het apparaat ondersteunen. Aseta 500 arkin paperinsyöttölaite sille HUOMAUTUS: Sijoituspaikan on oltava Kirjoittimen siirtämiseen tarvitaan kaksi valmisteltuun paikkaan.
  • Seite 10 Gebruik de pinnetjes van de papierinvoer Plaats de printer voorzichtig op Verwijder de lade (lade 3) uit om de printer precies op het de papierinvoer voor 500 vel. de papierinvoer voor 500 vel. invoerapparaat te plaatsen. VOORZICHTIG: Zorg dat u de geleidepennen niet verbuigt tijdens het plaatsen van de printer.
  • Seite 11 Duw de plaat voor het omhoog brengen Verplaats aan de achterkant van de lade Verschuif de breedtegeleiders naar het van het afdrukmateriaal naar beneden tot de papiergeleider voor de lengte door gewenste formaat. deze is vergrendeld. Verwijder het karton de vergrendeling in te drukken en de uit de papierlade.
  • Seite 12 Breng het afdrukmateriaal aan met de Plaats lade 3 in de papierinvoer voor Steek het netsnoer in het stopcontact en zet afdrukkant naar boven. Zorg dat de voorste 500 vel. de printer aan. hoeken van het afdrukmateriaal onder de lipjes aan de voorkant van de lade vallen. Plaats maximaal 500 vel papier van 75 g/m in de lade.
  • Seite 13 Druk een configuratiepagina af om te Installeer vervolgens op alle computers Raadpleeg voor verdere hulp de Help controleren of lade 3 wordt weergegeven die voor het afdrukken van de printer van de printerdriver of de online in de lijst met papierladen en -opties. gebruikmaken, de printerdriver zodat gebruikershandleiding die op de cd-rom aangegeven wordt dat de papierinvoer...
  • Seite 14 OSTRZE ENIE! Je li drukarka jest ju Wyjmij podajnik papieru na 500 arkuszy Zachowaj opakowanie i materiały z pudełka oraz usu materiały pakunkowe. pakunkowe, na wypadek gdyby zainstalowana, nale y jé wyłéczyć Usu ta mê znajdujécé siê z przodu w przyszło ci wystépiła potrzeba i odłéczyć...
  • Seite 15: Ostrze Enie

    OSTRZE ENIE: Przygotowane miejsce Umie ć podajnik papieru na 500 arkuszy Drukarka powinna być przenoszona przez w przygotowanym miejscu. musi być równe, wytrzymałe i musi dwie osoby. podtrzymywać wszystkie cztery naro niki podajnika papieru na 500 arkuszy. Coloque o alimentador de papel CUIDADO: O local preparado deve ser Para mover a impressora são necessárias de 500 folhas no local preparado.
  • Seite 16 Podczas umieszczania drukarki na Delikatnie umie ć drukarkê na podajniku Wyjmij podajnik (podajnik 3) z podajnika podajniku papieru nale y wykorzystać papieru na 500 arkuszy. papieru na 500 arkuszy. OSTRZE ENIE: Nale y uwa ać, aby kołeczki dopasowujéce podajnika papieru na 500 arkuszy w celu prawidłowego podczas ustawiania drukarki nie wygiéć...
  • Seite 17 Naci nij płytkê do podnoszenia no ników Dopasuj tylné prowadnicê długo ci przez Przesu prowadnice szeroko ci, w dół, a zostanie zablokowana. Wyjmij ci niêcie jej zatrzasku regulacyjnego aby ustawić édany rozmiar. karton z podajnika. i przesuniêcie tyłu podajnika w celu dopasowania do długo ci ładowanego no nika.
  • Seite 18 Załaduj no nik tak, aby strona przeznaczona Włó podajnik 3 do podajnika papieru na Podłécz kabel zasilajécy i włécz drukarkê. do druku była skierowana do góry. Sprawd , 500 arkuszy. czy przednie rogi no nika znajdujé siê pod przyciskami naro nymi z przodu. Załaduj do 500 arkuszy no nika o gramaturze 75 g/m Pojemno ć...
  • Seite 19 Wydrukuj stronê konfiguracji, aby upewnić Skonfiguruj sterownik drukarki na Dodatkowe informacje zawiera pomoc siê, e w na li cie Podajniki papieru i opcje wszystkich komputerach korzystajécych ekranowa dla sterownika drukarki lub zostanie wy wietlona pozycja Podajnik 3. z tej drukarki tak, aby na wszystkich ekranowa instrukcja obsługi znajdujéca komputerach wy wietlona była informacja siê...
  • Seite 24 © 2002 Hewlett-Packard Company www.hp.com *C9664-90901* *C9664-90901* C9664-90901...