Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lombardini 15 LD 225 Bedienung-Wartung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 15 LD 225:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INDICE - TABLE DES MATIERES - INDEX - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDEKS
CONSERVAZIONE - CONSERVATION - STORAGE
ERHALTUNG - ALMACENAJE - PRZECHOWYWANIE
BATTERIE CONSIGLIATE - BATTERIES CONSEILLÉES
RECOMMENDED BATTERIES - EMPFOHLENE BA TTERIEN
BATERÍAS RECOMENDADAS - ZALECANE AKUMULATORY
Circuito elettrico - Circuit electrique - Electrical system
Elektrische anlage - Circuito electrico - Zasilanie.
Circuito combustibile - Circuit de graissage - Fuel system
- Kraftstoffanlage - Circuito combustibile - Układ
paliwowy
Dispositivo Oil Alert per motori 15 LD -
pour moteurs 15 LD - Oil Alert device for 15 LD engines -
Oil-Alert-Vorrichtung für Motoren 15 LD - Dispositivo Oil
Alert para motores 15 LD - Urządzenie alarmowe poziomu oleju
w silnikach 15 LD
INCONVENIENTI - INCONVENIENTS - TROUBLES
BETRIEBSSTOERUNGEN - ANOMALIS - USTERKI
ORDINE RICAMBI / T AVOLA RICAMBI- COMMANDES PIECES /
TABLEAU PIECES DET ACHEES - PART ORDERS / SP ARE PARTS
TABLE - E-TEIL BESTELLUNGEN / ERSA TZTEILTAFEL - PEDIDOS
DE REPUESTOS / T ABLA DE REPUEST OS - ZAMAWIANIE
CZĘŚCI / SPIS CZĘŚCI ZAMIENNYCH
SERIE ACCESSORI FORNITA CON IL MOTORE
SERIE ACCESSOIRES LIVREE AVEC LE MOTEUR
ACCESSORY SET SUPPLIED WITH THE ENGINE
ZUBEHÖRSATZ MIT DEM MOTOR GELIEFERT
SERIE ACCESSORIOS SUMMINISTRADA CON EL MOTOR
AKCESORIA DOSTARCZANE Z SILNIKIEM
Dispositif Oil Alert
S.
100
MANUTENZIONE DA ESEGUIRSI SOLO PRESSO ST AZIONI DI SERVIZIO
ENTRETIEN À EFFECTUER PRÈS DES ST ATIONS-SERVICE
MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT AT THE SERVICE STATIONS
101
AN TANKSTELLEN DURCHZUFÜHRENDE WARTUNG
MANTENIMIENTO A REALIZAR EN LAS EST ACIONES DE SERVICIO
KONSERWACJA TYLKO W PUNKTACH SERWISOWYCH
102
Ogni 500 ore - T outes les 500 heures - Every 500 hours
Alle 500 Stunden - Cada 500 horas - Co 500 godzin
103
Registro gioco bilancieri per motori 15LD 225-315-350.
Réglage du jeu des culbuteurs pour moteurs 15LD 225-315-350.
Setting rocker arms clearance for 15LD 225-315-350 engines.
Ventilspiel-Einstellung für motoren 15LD 225-315-350.
Reglajes juego balancines para motor 15LD 225-315-350.
Regulacja dźwigni zaworu w silnikach 15LD 225-315-350.
104
Taratura e pulizia iniettore.
Tarage et nettoyage injecteur .
105-107
Setting and injector cleaning.
Einspritzdüse-Reinigung und Einstellung.
Ajuste y limpieza inyector .
Regulacja i czyszczenie wtryskiwacza .
108-118
Da richiedere se mancante.
A demander si pas livbrée.
Request if not supplied.
Zu verlangen wenn es fehlt.
Pedir si falta.
Upomnij się jeśli ich brak.
S. 83
83
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

15 ld 40015 ld 44015 ld 350

Inhaltsverzeichnis