Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside RAPIDFIRE 2.0 Originalbetriebsanleitung

Parkside RAPIDFIRE 2.0 Originalbetriebsanleitung

Akku-wechselbitschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAPIDFIRE 2.0:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
ATORNILLADORA RECARGABLE CON PUNTAS INTERCAMBIABLES
ATORNILLADORA RECARGABLE CON PUNTAS INTERCAMBIABLES
/ AVVITATORE RICARICABILE A PISTOLA RAPIDFIRE 2.0
/ AVVITATORE RICARICABILE A PISTOLA RAPIDFIRE 2.0
ATORNILLADORA RECARGABLE
CON PUNTAS INTERCAMBIABLES
Traducción del manual de instrucciones original
CHAVE DE PARAFUSOS DE PONTAS
INTERMUTÁVEIS COM ACUMULADOR
Tradução do manual de instruções original
AKKU-WECHSELBITSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 304782
AVVITATORE RICARICABILE
A PISTOLA
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS SCREWDRIVER
Translation of the original instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside RAPIDFIRE 2.0

  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 56: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........56 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......56 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 57 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........57 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ....
  • Seite 57: Allgemeine Beschreibung

    ; 600 mA 6-Kant-Bitaufnahme und ein LED-Arbeits- Ausgangsleistung ....max. 4,2 W licht. Maximales Drehmoment von 7 Nm. Schutzklasse ......... Schutzart ........IPX0 Übersicht Dieses Ladegerät ist ausschließlich zum 1 Transportsicherung Laden des Geräte Typs: Rapidfire 2.0 ge- 2 Bit eignet.
  • Seite 58: Sicherheitshinweise

    Gefahrenzeichen mit Anga- Der angegebene Schwingungsemissions- ben zur Verhütung von Per- wert ist nach einem genormten Prüfver- sonenschäden durch einen fahren gemessen worden und kann zum elektrischen Schlag. Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der an- gegebene Schwingungsemissionswert kann Gebotszeichen (anstelle des Aus- auch zu einer einleitenden Einschätzung rufungszeichens ist das Gebot er-...
  • Seite 59: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshin- dose passen. Der Stecker darf in weise für Elektrowerkzeuge keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapter- WARNUNG! Lesen Sie alle Si- stecker gemeinsam mit schutz- cherheitshinweise und Anwei- geerdeten Elektrowerkzeugen. sungen. Versäumnisse bei der Ein- Unveränderte Stecker und passende haltung der Sicherheitshinweise und Steckdosen verringern das Risiko eines Anweisungen können elektrischen...
  • Seite 60: Sicherheit Von Personen

    e) Vermeiden Sie eine abnormale dert das Risiko eines elektrischen Schla- Körperhaltung. Sorgen Sie für ges. einen sicheren Stand und halten 3) SICHERHEIT VON PERSONEN Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk- a) Seien Sie aufmerksam, achten zeug in unerwarteten Situationen besser Sie darauf, was Sie tun, und kontrollieren.
  • Seite 61: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    einsteIlungen vornehmen, Zube- 5) VERWENDUNG UND BEHAND- hörteile wechseln oder das Gerät LUNG DES AKKUWERKZEUGS weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme a) Laden Sie die Akkus nur in Lade- verhindert den unbeabsichtigten Start geräten auf, die vom Hersteller des Elektrowerkzeuges. empfohlen werden. Für ein Ladege- d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- trowerkzeuge außerhalb der rät, das für eine bestimmte Art von Akkus...
  • Seite 62: Weiterführende Sicherheitshinweise

    7) WEITERFÜHRENDE SICHERHEITS- 9) RESTRISIKEN HINWEISE Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug a) Halten Sie das Gerät an den vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer isolierten Griffflächen, wenn Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Sie Arbeiten ausführen, bei de- können im Zusammenhang mit der Bauweise nen die Schraube verborgene und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs Stromleitungen oder das eigene...
  • Seite 63: Verwenden Sie Zum Laden Des Akkus Ausschließlich Das Mitgelieferte Lade

    • Das Ladegerät darf nur unterwiesen wurden und die mit den zugehörigen daraus resultierenden Gefahren Original-Akkus betrieben verstehen. Kinder dürfen nicht mit werden. Das Laden von ande- dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen ren Akkus kann zu Verletzungen nicht von Kindern ohne Beauf- und Brandgefahr führen.
  • Seite 64: Akku Aufladen

    Laden Sie den Akku nur in Der Ladezustand des Akkus wird durch trockenen Räumen auf. Es Aufleuchten der entsprechenden LED-Leuch- besteht die Gefahr von Ver- te angezeigt. Um die Anzeige zu aktivie- letzungen durch Stromschlag. ren, müssen Sie den Ein-/Ausschalter 9) betätigen.
  • Seite 65: Bitauswahl Aus Der Bit-Wechseltrommel

    Bitverlängerungshalter Der Drehrichtungsschalter darf nur benutzen im Stillstand betätigt werden. Bitauswahl aus der Bit- Ziehen Sie den aktuellen Bit ( 2) aus Wechseltrommel der Bitaufnahme ( 1. Schieben Sie den Schlit- Stecken Sie den Bitverlängerungshalter ten des Akku-Wechselbitschrau- 12) in die Bitaufnahme ( 3).
  • Seite 66: Wartung

    • Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorge- onsgefahr) oder ins Wasser. häuse und Griffe des Gerätes sauber. Beschädigte Akkus können der Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch Umwelt und ihrer Gesundheit oder eine Bürste. schaden, wenn giftige Dämpfe Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. oder Flüssigkeiten austreten.
  • Seite 67: Garantiebedingungen

    stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere sich nicht auf Produktteile, die normaler im Folgenden dargestellte Garantie nicht Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können eingeschränkt.
  • Seite 68: Reparatur-Service

    Service-Center Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Originalkassenbon) und Service Deutschland der Angabe, worin der Mangel be- steht und wann er aufgetreten ist, für Tel.: 0800 54 35 111 Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 304782 Service-Anschrift übersenden. Um An- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu Service Österreich vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur...
  • Seite 69: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Atornilladoa recargable con intercambiables de la serie Rapidfire 2.0 Número de serie 201805000001 - 201807430227 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:...
  • Seite 70: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Avvitatore a pistola ricaricabile serie Rapidfire 2.0 Numero di serie 201805000001 - 201807430227 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
  • Seite 71: Tradução Do Original Da Declaração De Conformidade Ce

    Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Chave de parafusos de acumulador de pontad intermutãveis da serie Rapidfire 2.0 Número de série 201805000001 - 201807430227 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC •...
  • Seite 73: Original Eg Konformitätserklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Wechselbitschrauber Modell Rapidfire 2.0 Seriennummer 201805000001 - 201807430227 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012+A11:2014 •...
  • Seite 74 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.: 72036243042018-5 IAN 304782...

Inhaltsverzeichnis