Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LIVARNO LUX HG03167D Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

LIVARNO LUX HG03167D Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-aussenwandleuchte

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED EXTERIOR WALL LIGHT
LED EXTERIOR WALL LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LED-AUSSENWANDLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 293821
CORP DE ILUMINAT
CU LED PENTRU PEREŢI
EXTERIORI
Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX HG03167D

  • Seite 1 LED EXTERIOR WALL LIGHT LED EXTERIOR WALL LIGHT CORP DE ILUMINAT CU LED PENTRU PEREŢI Assembly, operating and safety instructions EXTERIORI Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă LED-AUSSENWANDLEUCHTE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 293821...
  • Seite 2 GB / CY Assembly, operating and safety instructions Page Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă Pagina 13 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 HG03167D...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used ..............Page 6 Introduction .................... Page 6 Intended use ....................Page 6 Parts description ................... Page 6 Technical Data ..................... Page 7 Scope of delivery ..................Page 7 General safety instructions ............Page 7 Before installation ................
  • Seite 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Motion sensor range: Alternating current approx. 8 m Detection angle of motion Includes LED light bulb sensor: approx. 90 ° Splash-proof (IP44) LED Exterior wall light Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
  • Seite 7: Technical Data

    Technical Data Operating voltage: 230 V∼ 50 Hz LED bulb: 230 V, E27, 6 W Rated power max: Twilight-switch: adjustable between 10 lx – 20,000 lx Lighting duration: adjustable between approx. 10 s +/- 5s – 4 min +/- 1 min Motion sensor detection angle: approx.
  • Seite 8: Before Installation

    DANGER OF SUFFOCATION! Children could swallow and choke on small included parts (e.g. screws). Keep children away from the work area during assembly. The illuminants are not replaceable. If the illuminants fail at the end of their lives, the entire product must be replaced. Danger to life by electric shock Always check the product for damage before connecting it to the mains.
  • Seite 9: Installation

    Before installation ensure that the circuit, to which the product will be connected, is not energised. To do so, remove the fuse or switch off the circuit breaker in the fuse box (0 position). Use the voltage tester to verify the de-energised status. The included mounting material is suitable for ordinary solid concrete or masonry construction.
  • Seite 10: Replacing A Led Bulb

    Now connect the earth wire (green-yellow) to the marked earth terminal (see fig. F). Ensure the seal ring is correctly pasted on the connection housing before attached the wall plate Now carefully attach the wall plate over the connection housing , attach the silicon washers , flat washers secure with the two nuts...
  • Seite 11: Setting The Lighting Duration

    Setting the lighting duration Turn the rotary control TIME clockwise to increase the duration of the illumi- nation. The lighting duration can be adjusted within a time window of approx. 10 seconds to 4 minutes. Adjusting the sensitivity of the sensor Turn the rotary control SENS clockwise to increase the sensitivity of the sensor.
  • Seite 12: Warranty

    Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Seite 13 Legenda pictogramelor utilizate ........Pagina 14 Introducere ..................Pagina 14 Utilizare conform scopului ................Pagina 14 Descrierea componentelor ...............Pagina 14 Date tehnice ....................Pagina 15 Pachetul de livrare ..................Pagina 15 Indicaţii generale de siguranţă ..........Pagina 15 Înainte de montare ...............Pagina 16 Montare ....................Pagina 17 Schimbarea becului ..................Pagina 18 Reglarea senzorului de mişcare ...............Pagina 18 Reglarea duratei de iluminare ..............Pagina 19...
  • Seite 14: Legenda Pictogramelor Utilizate

    Legenda pictogramelor utilizate Zona de detecţie a senzoru- Curent alternativ lui de mișcare: cca. 8 m Unghi de acșiune al senzo- bec cu LED inclus rului de mișcare: cca. 90 ° Protecţie împotriva stopirii cu apă (IP44) Corp de iluminat cu LED pentru pereţi exteriori Introducere Vă...
  • Seite 15: Date Tehnice

    Date tehnice Tensiune de funcţionare: 230 V∼ 50 Hz Bec cu LED: 230 V, E27, 6 W Putere nominală max.: Întrerupător pentru intensitatea luminii: reglabil între 10 lx – 20.000 lx Durata de iluminare: reglabil între cca. 10 s +/- 5 s – 4 min +/- 1 min Unghi de acţiune Senzor de mişcare: cca.
  • Seite 16: Înainte De Montare

    PERICOL DE AXFIXIERE! Copii pot înghiţi și se pot sufoca cu piesele mici (de. ex. șuruburi). În timpul montării nu permiteţi accesul copiilor în zona de lucru. Becurile nu pot fi schimbate. Dacă becurile nu mai funcţionează la finalul duratei de viaţă, tot produsul trebuie înlocuit.
  • Seite 17: Montare

    A siguraţi-vă înainte de instalare că linia electrică la care se conectează produsul nu se află sub tensiune. Pentru aceasta, scoateţi siguranţa sau deconectaţi între- rupătorul automat din cutia cu siguranţe (poziţia 0). V erificaţi lipsa tensiunii cu ajutorul creionului de tensiune. M aterialul de montaj inclus este potrivit doar pentru zidărie obișnuită, solidă.
  • Seite 18: Schimbarea Becului

    Aveţi grijă la dispunerea colorată a cablurilor conectate (L = negru sau maro, N = albastru sau alb). Conectaţi cablul de împământare (verde-galben) cu clema de masă (vezi fig. F). Aveţi grijă ca inelul de etanșare să fie lipit corect pe carcasa de conexiune înainte de a le fixa pe plăcuţa de avertizare .
  • Seite 19: Reglarea Duratei De Iluminare

    Reglarea duratei de iluminare R otiţi butonul rotativ TIME în sensul acelor de ceasornic pentru a crește du- rata de iluminare. Durata de iluminare poate fi reglată în intervale de 10 secunde până la 4 minute. Reglarea sensibilităţii senzorului Rotiţi butonul rotativ SENS în sensul acelor ceasornicului pentru a crește sensibilitatea senzorului.
  • Seite 20: Garanţie

    Produsul și materialele de ambalaj sunt reciclabile, eliminaţi-le separat pentru o administrare mai bună al deșeurilor. Logo Triman este valabil doar pentru Franţa. Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului de la administraţia locală. Pentru a proteja mediul înconjurător nu eliminaţi produsul dumneavoastră la gunoiul menajer atunci când nu mai poate fi folosit, ci predaţi-l la un punct de colectare.
  • Seite 21 Legende der verwendeten Piktogramme ....Seite 22 Einleitung ....................Seite 22 Bestimmungsgemäße Verwendung ............. Seite 22 Teilebeschreibung ..................Seite 22 Technische Daten ..................Seite 23 Lieferumfang ....................Seite 23 Allgemeine Sicherheitshinweise ........... Seite 23 Vor der Montage ................Seite 25 Montage ....................
  • Seite 22: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Erfassungsbereich des Wechselstrom Bewegungssensors: ca. 8 m Erfassungswinkel des inklusive LED-Leuchtmittel Bewegungssensors: ca. 90 ° spritzwassergeschützt (IP44) LED-Aussenwandleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung: 230 V∼ 50 Hz LED-Leuchtmittel: 230 V, E27, 6 W Nennleistung max: Dämmerungsschalter: einstellbar zwischen 10 lx – 20.000 lx Beleuchtungsdauer: einstellbar zwischen ca. 10 s +/- 5 s – 4 min +/- 1 min Erfassungswinkel Bewegungssensor: ca.
  • Seite 24: Lebensgefahr Durch Elektrischen Schlag

    ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder können mitgelieferte Kleinteile (z. B. Schrauben) verschlucken und daran ersticken. Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar. Sollten die Leuchtmittel am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt auf etwaige Beschädigungen.
  • Seite 25: Vor Der Montage

    Vor der Montage Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroinstallationen eingewiesene Person erfolgen. Diese muss Kenntnis über die Eigenschaften des Produkts und Anschlussbestimmungen haben. S tellen Sie vor der Installation sicher, dass an der Leitung, an der das Produkt angeschlossen werden soll, keine Spannung vorliegt.
  • Seite 26: Leuchtmittel Wechseln

    B ohren Sie nun die Befestigungslöcher (ø ca. 6 mm, Tiefe ca. 40 mm). Beschä- digen Sie hierbei keine Stromkabel in der Wand. Stecken Sie nun die Dübel in die Bohrlöcher. S chieben Sie das Netzkabel mit der Membran durch den Kabelkanal. B efestigen Sie das Anschlussgehäuse mit den beiliegenden Befestigungs- schrauben (siehe Abb.
  • Seite 27: Bewegungssensor Einstellen

    S etzen Sie ein neues LED-Leuchtmittel in die Fassung und befestigen Sie es mit einer Vierteldrehung im Uhrzeigersinn. Ü berprüfen Sie den richtigen Sitz. S etzen Sie den Leuchtenschirm auf den Lampenkörper und drehen Sie diesen fest. S etzen Sie die Sicherung ein oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten ein.
  • Seite 28: Entsorgung

    R einigen Sie das Produkt mit einem fusselfreien, leicht angefeuchteten Tuch und mildem Reinigungsmittel. S etzen Sie die Sicherung für diesen Stromkreis wieder ein oder schalten Sie den Stromkreisunterbrecher im Sicherungskasten ein. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 29 kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können, oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Seite 30 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03167D Version: 10 / 2017 Last Information Update · Versiunea informaţiilor Stand der Informationen: 11 / 2017 Ident.-No.: HG03167D112017-RO IAN 293821...

Inhaltsverzeichnis