Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LIVARNO LUX HG05862A Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

LIVARNO LUX HG05862A Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-aussenwandleuchte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
LED OUTDOOR WALL LIGHT
LED OUTDOOR WALL LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LED SPOLJNA ZIDNA LAMPA
Uputstva o montaži, rukovanju i bezbednosti
LED-AUSSENWANDLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 307577_1904
LED VANJSKA ZIDNA SVJETILJKA
Upute za montažu, uporabu i sigurnost
ВЪНШНА СТЕННА LED ЛАМПА
Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX HG05862A

  • Seite 1 LED OUTDOOR WALL LIGHT LED OUTDOOR WALL LIGHT LED VANJSKA ZIDNA SVJETILJKA Assembly, operating and safety instructions Upute za montažu, uporabu i sigurnost LED SPOLJNA ZIDNA LAMPA ВЪНШНА СТЕННА LED ЛАМПА Uputstva o montaži, rukovanju i bezbednosti Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност LED-AUSSENWANDLEUCHTE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 307577_1904...
  • Seite 2 GB / CY Assembly, operating and safety instructions Page Upute za montažu, uporabu i sigurnost Stranica Uputstva o montaži, rukovanju i bezbednosti Strana Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност Cтраница 34 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 HG05862A...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used ..............Page 6 Introduction .................... Page 6 Intended use ....................Page 6 Parts description ................... Page 6 Technical data ....................Page 7 Scope of delivery ..................Page 7 General safety instructions ............Page 7 Before installation ................
  • Seite 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Motion sensor range: Splash-proof (IP44) approx. 8 m Detection angle of motion Alternating current sensor: approx. 90 ° LED Outdoor Wall Light Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
  • Seite 7: Technical Data

    90 ° Protection class: Protection class: IP44 (splash-proof) Dimensions (L x W x D): approx. 219 x 68 x 111 mm (for HG05862A only) approx. 227 x 68 x 105 mm (for HG05862B only) Motion sensor range: approx. 8 m TÜV SÜD / GS certified.
  • Seite 8: Before Installation

    DANGER OF SUFFOCATION! Children could swallow and choke on small included parts (e.g. screws). Keep children away from the work area during assembly. Danger to life by electric shock Always check the product for damage before connecting it to the mains. Never use the product if it shows any signs of damage.
  • Seite 9: Installation

    The included mounting material is suitable for ordinary solid concrete or masonry construction. Check which mounting material is suitable for your chosen mount- ing surface. If necessary, seek expert advice. Installation Make sure you will not be drilling into electrical, gas or water lines inside the wall. Use a power drill to drill the holes into the brick wall.
  • Seite 10: Replacing A Led Bulb

    nection housing , attach the silicon washers , flat washers secure with the two nuts Check for correct fitting. Insert the LED bulb into the socket carefully with a cloth and tighten it with a ¼ turn in a clockwise direction (see fig. G). Place the lamp shade on the lamp body and tighten it.
  • Seite 11: Adjusting The Sensitivity Of The Sensor

    Adjusting the sensitivity of the sensor Turn the rotary control SENS clockwise to increase the sensitivity of the sensor. Note: The motion sensor responds to heat radiation. When outdoor tempera- tures are low, it is more sensitive to body heat than when outdoor temperatures are warm.
  • Seite 12: Warranty

    Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously ex- amined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our war- ranty detailed below.
  • Seite 13: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: owim@lidl.com.cy Serbian mark of conformity GB/CY...
  • Seite 14 Značenje korištenih piktograma ........Stranica 15 Uvod ....................... Stranica 15 Namjenska uporaba ................Stranica 15 Opis dijelova ..................Stranica 15 Tehnički podatci ..................Stranica 16 Opseg isporuke ..................Stranica 16 Opće sigurnosne upute ............Stranica 16 Prije montaže .................. Stranica 17 Montaža ....................
  • Seite 15: Značenje Korištenih Piktograma

    Značenje korištenih piktograma Područje zahvaćanja zaštićeno od prskanja senzora kretanja: cca 8 m vode (IP44) Kut zahvaćanja senzora Izmjenična struja kretanja: cca 90° LED vanjska zidna svjetiljka Uvod Čestitamo Vam na kupnji Vašeg novog proizvoda. Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod.
  • Seite 16: Tehnički Podatci

    Vrsta zaštite: IP44 (zaštićeno od prskanja vode) Dimenzije (d x š x d): cca 219 x 68 x 111 mm (samo za HG05862A) cca 227 x 68 x 105 mm (samo za HG05862B) Područje zahvaćanja senzora kretanja: cca 8 m TÜV SÜD- / GS-certificirano.
  • Seite 17: Prije Montaže

    OPASNOST OD GUŠENJA! Djeca bi mogla progutati isporučene sitne di- jelove (npr. vijke) i ugušiti se. Držite djecu za vrijeme montiranja izvan područja rada. Opasnost po život od strujnog udara Prije svakog priključenja na strujnu mrežu, provjerite proizvod na sva moguća oštećenja.
  • Seite 18: Montaža

    P rije instalacije provjerite, da na vodu na koji želite priključiti proizvod, više nema napona. Pritom uklonite osigurač ili isključite sigurnosni automat strujnih vodova u kutiji za osigurače (položaj 0) (vidi sl. A). P omoću ispitivača napona provjerite da više nema napona. P riloženi materijal za montažu prikladan je za uobičajene čvrste zidove.
  • Seite 19: Zamjena Rasvjetnog Tijela

    Pazite da je brtva ispravno zalijepljena na priključnom kućištu prije nego što ga pričvrstite na zidnu ploču . Sada oprezno postavite zidnu ploču na priključno kućište . Ponovno stavite silikonske prstene plosnate pod- ložne pločice i pričvrstite obje matice P rovjerite ispravnost stajanja. Umetnite oprezno ED rasvjetno tijelo s jednom krpom u grlo i pričvrstite ga okretajem od jedne četvrtine u smjeru kazaljke na satu (vidi sl.
  • Seite 20: Podešavanje Osjetljivosti Senzora

    Podešavanje osjetljivosti senzora O krenite zakretni regulator SENS u smjeru kretanja kazaljke na satu, kako bi povećali osjetljivost senzora. Napomena: senzor kretanja zahvaća toplinsko zračenje. On reagira kod niskih vanjskih temperaturama osjetljivije na toplinu tijela nego u toplom vremenu. Obratite pozornost na to, ako je potrebno, regulirajte osjetljivost senzora prema godišnjem dobu.
  • Seite 21: Jamstvo

    Zbog zaštite okoliša ne bacajte dotrajali proizvod u kućni otpad, već ga predajte stručnom zbrinjavanju. Informacije o mjestima za sakupljanje otpada i njihovom radnom vremenu možete dobiti pri Vašem nadležnom općinskom uredu. Jamstvo Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije isporuke sa- vjesno ispituje.
  • Seite 22: Servis

    Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: owim@lidl.hr Srpska oznaka sukladnosti 22 HR...
  • Seite 23 Legenda korišćenih piktograma ........Strana Uvod ....................... Strana Namenska upotreba ................Strana Opis delova .................... Strana Tehnički podaci ..................Strana Sadržaj pakovanja ................Strana Opšta bezbednosna uputstva .......... Strana Pre montaže ..................Strana Montaža ....................Strana Zamena sijalice ..................Strana Podešavanje senzora pokreta ...............
  • Seite 24: Legenda Korišćenih Piktograma

    Legenda korišćenih piktograma Obuhvatno polje senzora Otporan na prskajuću pokreta: cca 8 m vodu (IP44) Obuhvatni ugao senzora Naizmenična struja pokreta: cca 90 ° LED spoljna zidna lampa Uvod Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog proizvoda. Ovom kupovinom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod.
  • Seite 25: Tehnički Podaci

    Vrsta zaštite: IP44 (otporan na prskajuću vodu) Dimenzije (D x Š x D): cca 219 x 68 x 111 mm (samo za HG05862A) cca 227 x 68 x 105 mm (samo za HG05862B) Obuhvatno polje senzora pokreta: cca 8 m TÜV SÜD / GS-sertifikovan.
  • Seite 26: Pre Montaže

    OPASNOST OD GUŠENJA! Deca mogu da progutaju sitne delove koji su deo pakovanja (npr. zavrtnje) i da se tako uguše. Za vreme montaže držite decu dalje od mesta montaže. Opasnost po život od električnog udara Pre svakog priključenja na mrežu proverite da proizvod nema bilo kakva ošte- ćenja.
  • Seite 27: Montaža

    P re montaže se uverite da ne postoji napon u kablu na koji se proizvod priklju- čuje. Pre montaže uklonite osigurač ili isključite zaštitni prekidač voda u kutiji sa osiguračima (položaj 0) (vidi sl. A). Proverite odsustvo napona koristeći ispitivač napona. P riloženi montažni materijal je pogodan za svaki čvrsti zid.
  • Seite 28: Zamena Sijalice

    zidnu pločicu na priključno kućište . Ponovo postavite silikonske podloške , ravne podloške i pričvrstite obe matice Proverite da li ispravno naležu. P ostavite novu LED-sijalicu pomoću krpe u grlo i priključite ga pokretom od devedeset stepeni u smeru kazaljke na satu (vidi sl. G). P ostavite abažur lampe na telo lampe i zavrnite ga.
  • Seite 29: Podešavanja Osetljivosti Senzora

    Podešavanja osetljivosti senzora O krenite okretni regulator SENS u smeru kazaljke da biste povećali osetlji- vost senzora. Uputstvo: Senzor pokreta registruje toplotno zračenje. Reaguje senzitiv- nije na toplinu tela na niskim spoljnim temperaturama nego na toplim spoljnim temperaturama. Pazite da po potrebi regulišete osetljivost senzora tokom go- dišnjih doba.
  • Seite 30: Garancija

    U interesu zaštite životne sredine nemojte bacati vaš proizvod kada je iskorišćen u kućnom otpadu, nego ga ponesite na odgovarajuće mesto za odlaganje otpada. Informacije o mestima za sakupljanje i njihovom radnom vremenu možete dobiti u vašoj lokalnoj administraciji. Garancija Postupak garancije Da biste osigurali brzo obradu vašeg slučaja, molimo vas da pratite sledeća uputstva: Molimo vas da priložite račun i broj artikla (npr.
  • Seite 31: Kako Izjaviti Reklamaciju

    Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje servisiranja i do- stupnost rezervnih delova nakon isteka garantog perioda / perioda saobraznosti. Ukoliko za tim bude potrebe, putem naše Službe za potrošače možete proveriti dostu- pnost rezervnih delova i opcije za popravku. Hvala na razumevanju. Kako izjaviti reklamaciju? Molimo Vas: ·...
  • Seite 32 Garancija važi na teritoriji Republike Srbije. Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih objekata Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu računa na uvid. U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom name- nom i Uputstvom za upotrebu.
  • Seite 33 Naziv proizvoda: LED spoljna zidna lampa Model: HG05862A / HG05862B IAN / Serijski broj: 307577_1904 Proizvođač: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Nemačka Davalac garancije-uvoznik: Lidl Srbija KD Prva južna radna 3 22330 Nova Pazova Republika Srbija Tel.
  • Seite 34 Легенда на използваните пиктограми ....Страница 35 Увод ....................Страница 35 Употреба по предназначение............Страница 35 Описание на частите ..............Страница 35 Технически данни ................Страница 36 Обем на доставката ................ Страница 36 Общи указания за безопасност ........ Страница 36 Преди...
  • Seite 35: Легенда На Използваните Пиктограми

    Легенда на използваните пиктограми Обхват на засичане на защита срещу водни сензора за движение: ок. пръски (IP44) Ъгъл на засичане на сензора за движение: ок. Променлив ток 90 ° Външна стенна LED лампа Увод Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт. Вие избрахте високока- чествен...
  • Seite 36: Технически Данни

    Вид защита: IP44 (защита срещу водни пръски) Размери (Д x Ш x Д): ок. 219 x 68 x 111 mm (само за HG05862A) ок. 227 x 68 x 105 mm (само за HG05862B) Обхват на засичане на сензора за движение: ок.
  • Seite 37 безопасната употреба на продукта и разбират произтичащите от това опасности. Децата не бива да играят с продукта. Почистването и под- дръжката да не се изпълняват от деца без надзор. ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ! Децата могат да погълнат доставените малки части (напр. винтове) и да се задушат. По време на монтажа дръжте...
  • Seite 38: Преди Монтажа

    Преди монтажа Указание: Отстранете напълно опаковъчния материал от продукта. Важно: Електрическото свързване трябва да се извърши от обучен електро- техник или от лице, инструктирано за работа с електрически инсталации. То трябва да познава характеристиките на продукта и разпоредбите за свързване. П...
  • Seite 39: Смяна На Източника На Светлина

    С ега пробийте отворите за закрепване (Ø ок. 6 mm, дълбочина ок. 40 mm). Не повреждайте електрически кабели в стената (виж фиг. D). Сега поставете дюбелите в пробитите отвори. Прокарайте захранващия кабел през мембраната З акрепете свързващия корпус с приложените скрепителни винтове (виж...
  • Seite 40: Настройване На Сензора За Движение

    Поставете нов LED източник на светлина във фасунгата и го завийте с четвърт оборот по посока на часовниковата стрелка. П роверете правилното положение. П оставете екрана на осветителното тяло върху корпуса на лампата и го завийте. Уверете се, че уплътнителният пръстен на екрана на ос- ветителното...
  • Seite 41: Изхвърляне

    Н икога не потапяйте продукта във вода или в други течности. В противен случай продуктът може да се повреди. П очиствайте продукта с леко навлажнена кърпа, която не оставя власинки и мек почистващ препарат. З авийте отново предпазителя за тази токова верига или включете прекъс- вача...
  • Seite 42: Гаранционни Условия

    потребителската стока с договора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите. Гаранционни условия Гаранционният срок започва да тече от датата на покупката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт...
  • Seite 43: Процедура При Гаранционен Случай

    Процедура при гаранционен случай За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания: · За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификацион- ния номер (IAN 123456_7890) като доказателство за покупката. · Вземете артикулния номер от фабричната табелка. ·...
  • Seite 44: Вносител

    Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ Щифтсбергщрасе 1 74167 Некарсулм ГЕРМАНИЯ * Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има...
  • Seite 45: Процедиране В Случай На Рекламация

    (3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възстанови заплате- ната от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е на- лице...
  • Seite 46 Legende der verwendeten Piktogramme ....Seite 47 Einleitung ....................Seite 47 Bestimmungsgemäße Verwendung ............. Seite 47 Teilebeschreibung ..................Seite 47 Technische Daten ..................Seite 48 Lieferumfang ....................Seite 48 Allgemeine Sicherheitshinweise ........... Seite 48 Vor der Montage ................Seite 50 Montage ....................
  • Seite 47: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Erfassungsbereich des spritzwassergeschützt Bewegungssensors: ca. 8 m (IP44) Erfassungswinkel des Wechselstrom Bewegungssensors: ca. 90 ° LED-Außenwandleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 48: Technische Daten

    Bewegungssensor: ca. 90 ° Schutzklasse: Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Abmessungen (L x B x T): ca. 219 x 68 x 111 mm (nur für HG05862A) ca. 227 x 68 x 105 mm (nur für HG05862B) Erfassungsbereich des Bewegungssensors: ca. 8 m TÜV SÜD / GS-zertifiziert.
  • Seite 49: Lebensgefahr Durch Elektrischen Schlag

    ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder können mitgelieferte Kleinteile (z. B. Schrauben) verschlucken und daran ersticken. Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
  • Seite 50: Vor Der Montage

    Vor der Montage Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroinstallationen eingewiesene Person erfolgen. Diese muss Kenntnis über die Eigenschaften des Produkts und Anschlussbestimmungen haben. S tellen Sie vor der Installation sicher, dass an der Leitung, an der das Produkt angeschlossen werden soll, keine Spannung vorliegt.
  • Seite 51: Leuchtmittel Wechseln

    B ohren Sie nun die Befestigungslöcher (Ø ca. 6 mm, Tiefe ca. 40 mm). Beschä- digen Sie hierbei keine Stromkabel in der Wand (siehe Abb. D). Stecken Sie nun die Dübel in die Bohrlöcher. Schieben Sie das Netzkabel durch die Membran B efestigen Sie das Anschlussgehäuse mit den beiliegenden Befestigungs- schrauben (siehe Abb.
  • Seite 52: Bewegungssensor Einstellen

    S etzen Sie den Leuchtenschirm auf den Lampenkörper und drehen Sie diesen fest. Vergewissern Sie sich, dass der Dichtungsring am Leuchtenschirm richtig sitzt. S etzen Sie die Sicherung ein oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten ein. Bewegungssensor einstellen Je nach den Voreinstellungen des Bewegungssensors schaltet sich der Spot für eine gewisse Zeit ein, sobald der Bewegungssensor eine Bewegung erfasst.
  • Seite 53: Entsorgung

    S etzen Sie die Sicherung für diesen Stromkreis wieder ein oder schalten Sie den Stromkreisunterbrecher im Sicherungskasten ein. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 54: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können, oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:...
  • Seite 55 HG05862B...
  • Seite 57 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG05862A / HG05862B Version: 10 / 2019 Last Information Update · Stanje informacija Stanje informacija · Актуалност на информацията Stand der Informationen: 09 / 2019 · Ident.-No.: HG05862A / HG05862B092019-HR / RS / BG IAN 307577_1904...

Diese Anleitung auch für:

Hg05862b

Inhaltsverzeichnis