Seite 1
LED-AUSSENSTRAHLER 8,5 W LED-AUSSENSTRAHLER 8,5 W PROJECTEUR EXTÉRIEUR LED 8,5 W Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité FARO LED DA ESTERNI 8,5 W Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 288404...
Seite 2
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 27...
Legende der verwendeten Piktogramme Erfassungsentfernung Wechselstrom Bewegungsmelder: 12 m Beleuchtungswinkel Spritzwassergeschützt LED: 105 ° Erfassungswinkel Bewe- LED-Lebensdauer gungsmelder: 180 ° LED-Außenstrahler Unterlagen bei Weitergabe des 8,5 W Produkts an Dritte mit aus. Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
Montagebügel Abmessungen Arretierschraube (HxBxT): ca. 197 x 149 Anschlussbox x 121 mm Kabelverschraubung Projektionsfläche: max. 190 x Feststellschrauben 149 mm Bewegungsmelder Montagehöhe: ca. 2,5 m Drehregler SENS Gewicht: ca. 640 g (Empfindlichkeit) Drehregler TIME Lieferumfang (Einschaltdauer) Drehregler LUX (Lichtempfindlichkeit) 1 LED-Außenstrahler mit Klemmblock Bewegungsmelder Kabelklemme...
LEBENS- UND Lebensgefahr UNFALLGEFAHR durch elektrischen FÜR KLEINKIN- Schlag DER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsich- Ü berprüfen Sie vor jedem tigt mit dem Verpackungsmaterial. Netzanschluss das Produkt auf Es besteht Erstickungsgefahr etwaige Beschädigungen. durch Verpackungsmaterial. Benutzen Sie das Produkt nie- Kinder unterschätzen häufig die mals, wenn Sie irgendwelche Gefahren.
Vor der Montage Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung führen. VORSICHT! Wichtig: Der elektrische Anschluss VERLETZUNGS- muss durch einen ausgebildeten GEFAHR! Ein be- Elektriker oder eine für Elektro- schädigtes Lampenglas ist vor installationen eingewiesene Person einer weiteren Benutzung des erfolgen. Diese muss Kenntnis über Produkts zu ersetzen.
Vor der max. 12 m, bei einem Erfassungs- Inbetriebnahme winkel von ca. 180°(abhängig von der Montagehöhe – ideal Hinweis: Entfernen Sie sämtliches ist eine Höhe von 2,50 m) Verpackungsmaterial vom Produkt. (Abb. D). A chten Sie darauf, dass der Bewegungsmelder nachts Montage nicht von Straßenbeleuchtung...
B efestigen Sie nun den Spot (L für den spannungsführenden am Montagebügel Leiter, N für den Nullleiter und indem Sie mit einem Kreuz- für den Schutzleiter) schlitzschraubendreher die Ar- (Abb. C). retierschraube samt S chließen Sie die Anschluss- Federscheibe und Me- wieder.
Voreinstellungen werden an den Sie darauf, ggf. die Empfind- lichkeit des Sensors im Laufe drei Reglern auf der Unterseite des Bewegungsmelders vorgenom- der Jahreszeiten zu regulieren. men (Abb. B). Tageslichtniveau Leuchtdauer einstellen einstellen D rehen Sie den Drehregler LUX D rehen Sie den Drehregler TIME im Uhrzeigersinn, um das im Uhrzeigersinn, um die Tageslichtniveau zu erhöhen:...
R ichten Sie den Bewegungs- in der der Spot reagieren melder in die zentrale soll. Richtung des gewünschten D rehen Sie den Drehregler Erfassungsbereichs. langsam im Uhrzeiger- B ewegen Sie sich im Erfassungs- sinn, bis er auf Bewegung im bereich, bis Sie mit dem An- Erfassungsbereich reagiert.
Entsorgung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, Die Verpackung besteht im Interesse des Umwelt- aus umweltfreundlichen schutzes nicht in den Hausmüll, son- Materialien, die Sie dern führen Sie es einer fachgerechten über die örtlichen Recyclingstellen Entsorgung zu. Über Sammelstellen entsorgen können.
Seite 15
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Ma- terial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos re- pariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- digt, nicht sachgemäß...
Seite 16
Légende des pictogrammes utilisés ....Page 17 Introduction ................Page 17 Utilisation conforme ..............Page 17 Descriptif des éléments ..............Page 17 Caractéristiques techniques ............Page 18 Contenu de la livraison ..............Page 18 Instructions générales de sécurité .......Page 19 Avant le montage ..............Page 20 Avant la mise en service ..........Page 21 Montage ..................Page 21...
Légende des pictogrammes utilisés Distance de détection Courant alternatif du détecteur de mouvement : 12 m Protégé contre les Angle d'éclairage projections d'eau LED : 105 ° Angle de détection du détecteur de mouvement : Durée de vie des LED 180 °...
Étrier de montage Type de protection : IP44 (protégé Vis de blocage Boîtier de connexion contre les projec- Raccord de câble tions d‘eau) Vis de fixation Dimensions Détecteur de mouvement (h x l x p) : env. 197 x 149 x Bouton de réglage SENS 121 mm (sensibilité)
Instructions condition qu‘ils soient surveil- générales de lés ou s‘ils ont été informés de sécurité l‘utilisation sûre du produit et s‘ils en comprennent les risques Prenez connaissance de toutes les liés à son utilisation. Les enfants indications de maniement et de ne doivent pas jouer avec le sécurité...
RISQUE D‘IN- d‘énergie – même si la lampe CENDIE ! Le pro- est éteinte. Pour éteindre com- 0,5 m duit doit être monté plètement le produit, débrancher à une distance d‘au moins le cordon d‘alimentation. 0,5 m des objets éclairés. Un dégagement de chaleur exces- Avant le montage sif peut provoquer un incendie.
approprié au support de mon- Vous pouvez déplacer le pro- jecteur tage que vous avez choisi. Le à la verticale. cas échéant, renseignez-vous L e détecteur de mouvement auprès d‘un professionnel. surveille bien la zone prévue. Le détecteur de mouvement a une portée maximale de Avant la mise en 12 m et un angle de détection...
conduisez les chevilles dans au marquage du domino les alésages (fig. A). (L pour le fil conducteur, N pour F ixez l‘étrier de montage le conducteur neutre et pour avec les vis fournies. le conducteur de protection) Fixez désormais le projecteur (ill.
de mouvement remarque un la chaleur du corps lorsqu‘il fait froid que lorsqu‘il fait chaud. mouvement. Ces réglages préa- lables sont effectués sur les trois Modifier le cas échéant le ré- boutons de réglage situés sur la glage de la sensibilité du cap- partie inférieure du détecteur de teur au cours des saisons.
T ourner le bouton de réglage T ourner lentement le bouton de réglage LUX dans le sens O rienter le détecteur de mou- des aiguilles d‘une montre vement dans l‘axe de la jusqu‘à ce qu‘il réagisse aux zone de détection prévue. mouvements dans la zone de P arcourir la zone de détection détection.
Mise au rebut Afin de contribuer à la protection de l’environ- L’emballage se compose nement, veuillez ne pas de matières recyclables jeter votre produit usagé dans les pouvant être mises au ordures ménagères, mais éliminez-le rebut dans les déchetteries locales. de manière appropriée.
Seite 26
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit sou- mises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Seite 27
Legenda dei pittogrammi utilizzati ....Pagina 28 Introduzione ............... Pagina 28 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ........Pagina 28 Descrizione dei componenti ............. Pagina 29 Dati tecnici ................. Pagina 29 Contenuto della confezione ............. Pagina 29 Avvertenze generali di sicurezza .....
Legenda dei pittogrammi utilizzati Distanza di rileva- Corrente alternata mento del rilevatore di movimento: 12 m Resistente agli spruzzi Angolo di illumina- d'acqua zione LED: 105 ° Angolo di rilevamento del rilevatore di movi- Durata utile dei LED mento: 180 ° Faro LED da esterni Consegnare tutte le documenta- 8,5 W...
Descrizione dei Interruttore componenti crepuscolare: regolabile da 10 lx – 20.000 lx Faretto Durata di Rosetta elastica illuminazione: regolabile di Dado metallico ca.10 s–4 min Staffa di montaggio Classe di Vite di arresto protezione: Scatola di collegamento Tipo di Passacavo a vite protezione: IP44 (anti-spruzzi Viti di serraggio...
Avvertenze istruiti circa un uso sicuro del generali di prodotto e che comprendano sicurezza i pericoli ad esso connessi. I bambini non possono giocare Prima dell‘uso leggere attentamente con il prodotto. La pulizia e la tutte le istruzioni e le avvertenze di manutenzione non possono es- sicurezza allegate al prodotto! In sere eseguite da bambini senza...
PERICOLO DI IN- Utilizzare il faretto a LED sola- CENDIO! Montare mente con il ballast per LED 0,5 m il prodotto ad una integrato. distanza di almeno 0,5 m da Il prodotto continua ad assor- materiali esposti all‘irraggia- bire sempre corrente mentre è mento.
I l materiale di montaggio for- Nella scelta del luogo di montaggio della cella fotovoltaica, tenere in nito è idoneo al fissaggio sulle comuni pareti di tipo solido. considerazione i seguenti punti: Informarsi in merito al tipo di A ssicurarsi che il faretto materiale adeguato per il mon- illumini la zona desiderata.
Seite 33
necessario, usare la livella) C ollegare il cavo di collega- contro il muro e segnare sulla mento con la morsettiera parete i fori per il fissaggio. nella scatola di collegamento F orare i buchi per il fissaggio Fare attenzione alle marcature (Ø...
Messa in funzione Impostazione della sensibilità del Impostazione del sensore regolatore di movimento R uotare la manopola di rego- lazione rotativa SENS In base alle impostazioni predefinite senso orario per aumentare la del rilevatore di movimento sensibilità del sensore. il faretto si accende per un Avviso: il rilevatore di movi- determinato periodo, non appena...
tore di movimento reagisce movimenti diagonali rispetto anche in caso di luminosità al rilevatore medesimo. Se si diurna, sempre che non ven- compie un movimento gano superati ca. 20.000 lx. dritto in direzione del rileva- tore, questo non riesce a rile- vare tale movimento.
N on immergere mai il prodotto carta e cartone / 80–98: materiali compositi. in acqua o in altri liquidi. In caso contrario il prodotto potrebbe subire danni. Il prodotto e il materiale P ulire il prodotto con un panno da imballaggio sono ri- leggermente inumidito e privo ciclabili.
Garanzia del prodotto, di utilizzo o di manu- tenzione inadeguati. L‘apparecchio è stato prodotto se- condo severe direttive di qualità e La prestazione di garanzia vale sia controllato con premura prima de- per difetti di materiale che per dife- lla consegna. In caso di difetti del tti di fabbricazione.
Seite 38
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03444A / HG03444B Version: 09 / 2017 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 09 / 2017 · Ident.-No.: HG03444A / B092017-1 IAN 288404...