Seite 1
CORDLESS SCREWDRIVER PSSA 4 A1 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ CORDLESS SCREWDRIVER Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας AKKU-STABSCHRAUBER Originalbetriebsanleitung IAN 310958...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Contents Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended use ........ 4 new device. With it, you have chosen a General description ...... 5 high quality product. During production, Function description......5 this equipment has been checked for qual- ity and subjected to a final inspection.
General description Overview The illustration of the prin- 1 Spring sleeve cipal functioning parts can 2 Torque setting be found on the front foldout 3 Battery Indicator pages. (not visible) 4 Release key for handle setting Function description 5 Torch 6 Handle The cordless screwdriver with clockwise/ 7 Charging socket...
Technical data user should be based on estimated exposure under actual usage condi- Cordless screwdriver ..PSSA 4 A1 tions (all parts of the operating cy- Motor voltage U ....4 V ; 1.5 Ah cle are to be considered, including,...
Read the manual. 2) ELECTRICAL SAFETY The charger is for indoor use only. a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use Protection class II any adapter plugs with earthed Electric devices do not belong with (grounded) power tools.
Seite 8
you are tired or under the influ- curity and do not disregard the safety rules for power tools, ence of drugs, alcohol or medi- cation. A moment of inattention white even if you are familiar with the operating power tools may result in power tool after using it many serious personal injury.
Seite 9
Iikely to bind and are easier to control. e) Do not use damaged or altered batteries. Damaged or altered g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance batteries can be unpredictable and lead to fire, explosion or risk of injury. with these instructions, taking f) Do not expose batteries to fire into account the working condi-...
tive charger and do not 8) SPECIAL SAFETY DIRECTIONS open it up yourself. This FOR BATTERY-OPERATED TOOLS ensures that the safety of the de- vice is maintained. a) Do not subject the battery to d) Connect the charger strong sunlight over long pe- only to a socket with an riods and do not leave it on a earth.
must be replaced by the Charging the battery manufacturer, a customer service agent of the same 1. Connect the charging cable con- or a similarly qualifi ed nector (12) with the charging person in order to prevent socket (7) of the device. hazards.
• Press the On/Off switch, the state of 3. With the spring sleeve (1) pulled charge of the battery is displayed by back remove the bit or bit holder turning on the 3 coloured LED lights: from the bit adapter (11). Release red-yellow-green =>...
Use as a torch • Store the battery only in a partially charged state. The state of charge should 1. Press the torch lens (5) on the be 40 – 60 % over a longer storage pe- underside of the handle (6). The riod.
Spare parts/Accessories If the defect is covered by our guarantee, you will receive either the repaired product Spare parts and accessories or a new product. No new guarantee pe- can be obtained at riod begins on repair or replacement of the www.grizzly-service.eu product.
Processing in Case of Guarantee Equipment sent carriage forward or by To ensure quick handling of you issue, bulky goods, express or other special please follow the following directions: freight will not be accepted. • Please have the receipt and identifica- We will dispose of your defective devices tion number (IAN 310958) ready as free of charge when you send them to us.
Περιεχόμενα εισαγωγή εισαγωγή ..........16 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Σκοπός χρήσης........16 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Γενική περιγραφή ........17 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Περιγραφή λειτουργίας ......17 Η ποιότητα αυτής της συσκευής ελέγχθη- Παραδοτέα υλικά .......17 κε κατά τη διάρκεια της παραγωγής, αλλά Επισκόπηση...
Τεχνικά στοιχεία H αφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης μετρήθηκε βάσει τυποποιημένης μεθόδου Κατσαβιδι μπαταριας ..PSSA 4 A1 δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση μίας ηλεκτρικής συσκευής με Τάση κινητήρα U ; 1,5 Ah ....4 V Αριθμός στροφών ρελαντί (n ) ..
Εικονοσήματα πάνω στο φορτιστή: Διατηρείτε όλες τις υποδείξεις ασφα- λείας και τις οδηγίες για μελλοντική Προσοχή! αναφορά. Η έννοια „ηλεκτρικά εργαλεία», που χρη- Πριν τη φόρτιση να μελετήσετε τις σιμοποιείται στις υποδείξεις ασφαλείας, Οδηγίες χρήσης. αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που λειτουργούνται...
Seite 20
b) Να αποφεύγετε την σωματική επα- 3) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΤΌΜΩΝ: φή με γειωμένες επιφάνειες όπως τις γειωμένες επιφάνειες σωλήνων, a) Να είστε προσεκτικοί, να προσέχετε θερμάνσεων, εστιών και ψυγείων. τί κανετε, και να εργάζεστε συνετά με το ηλεκτρικό εργαλείο. Μη χρη- Υπάρχει...
Seite 21
Να φοράτε πάντα τον κατάλληλο αλλάξετε εξαρτήματα εργαλείων χρήσης ή αποθηκεύσετε το ηλεκτρι- ρουχισμό εργασίας. Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Να κρα- κό εργαλείο. Με τον τρόπο αυτό δεν είναι δυνατή η αθέλητη ενεργοποίηση τάτε τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια μακριά...
Seite 22
g) Τηρείτε όλες τις οδηγίες σχετικά με τη φόρτιση και μη φορτίζετε το συσ- a) Να φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που συνιστώνται από τον σωρευτή ή το επαναφορτιζόμενο κατασκευαστή. Για ένα φορτιστή που εργαλείο εκτός του αναφερόμενου στις οδηγίες λειτουργίας τομέα θερ- προορίζεται...
που θα χρησιμοποιήσει γνή- γάλο χρονικό διάστημα σε εντα- σια ανταλλακτικά. Μη χρη- τική ηλιακή ακτινοβολία και μη σιμοποιείτε ελαττωματικές την ακουμπάτε πάνω σε σώματα συσκευές και μη τις ανοίγετε καλοριφέρ. Η ψηλές θερμοκρασίες μόνοι σας. Έτσι εξασφαλίζεται βλάπτουν τη μπαταρία και υφίσταται η...
βύσμα του φορτιστή από την υποδείξεις ασφαλείας καθώς και τους πρίζα προτού την καθαρίσε- όρους και τις υποδείξεις για την προ- τε. στασία του περιβάλλοντος. k) Σε περίπτωση βλάβης του • Ελαττώματα που οφείλονται σε εσφαλ- καλωδίου αυτής της συσκευ- μένο...
Ρύθμιση ροπής στρέψης Χρήση ως φακός Απενεργοποιήστε τη συσκευή προ- 1. Πατήστε στο γυαλί φακού (5) τού ρυθμίσετε την ροπή στρέψης. στην κάτω πλευρά λαβής (6). Οι LED του φακού ανάβουν. 1. Επιλέξτε την επιθυμητή ροπή 2. Για την απενεργοποίηση των στρέψης...
Αποθήκευση • Να διαθέτετε τις μπαταρίες ακολου- θώντας τις τοπικές διατάξεις. Να • Φυλάσσετε τη συσκευή σε ένα μέρος παραδίδετε τις μπαταρίες σε κέντρο συλλογής μεταχειρισμένων μπατα- ξηρό, προφυλαγμένο από τη σκόνη και εκτός εμβέλειας των παιδιών. ριών, όπου θα μεριμνηθεί η φιλική •...
Seite 28
που υφίστανται κοινή φθορά και θεωρού- με να φυλάξετε καλά την απόδειξη αγο- ράς. Θα σας χρειαστεί εάν θελήσετε να νται ως αναλώσιμα ή εύθραυστα τμήματα αποδείξετε την ημερομηνία και την αγορά του προϊόντος (π.χ. διακόπτες, μπαταρίες ή γυάλινα τμήματα). της...
Service-Center συνάπτοντας την απόδειξη αγοράς και στοιχεία για το ελάττωμα και την ημερομηνία που παρουσιάστηκε, στη Σέρβις Ελλάδα διεύθυνση του σέρβις μας που σας Tel.: 801 5000 019 κοινοποιήθηκε. Προς αποφυγή προ- (0,03 EUR/Min.) βλημάτων παραλαβής και πρόσθετων E-Mail: grizzly@lidl.gr δαπανών, παρακαλούμε...
Inhalt Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Einleitung ........30 Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......30 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 31 ses Gerät wurde während der Produktion Funktionsbeschreibung ....31 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Lieferumfang........
Allgemeine Übersicht Beschreibung 1 Federhülse Die Abbildung der wich- 2 Drehmomenteinstellung tigsten Funktionsteile finden 3 Ladezustandsanzeige Sie auf der Ausklappseite. (nicht sichtbar) 4 Entriegelungstaste Funktionsbeschreibung zur Griffeinstellung 5 Taschenlampenglas Der Akku-Stabschrauber mit Rechts-/Links- 6 Griff lauf besitzt 6 Drehmomentstufen, eine Bohr- 7 Ladebuchse stufe und ein LED-Arbeitslicht.
Technische Daten Art und Weise, in der das Elektro- werkzeug verwendet wird. Akku-Stabschrauber ..PSSA 4 A1 Es besteht die Notwendigkeit, Si- Motorspannung U ..4 V ; 1,5 Ah cherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf Leerlaufdrehzahl (n ) ....200 min Drehmoment ......
Elektrogeräte gehören nicht in den 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Hausmüll. a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Symbole in der Anleitung: sauber und gut beleuchtet. Un- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- Gefahrenzeichen mit reiche können zu UnfälIen führen. Angaben zur Verhütung von b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- Personen- oder Sachschäden.
Seite 34
zu tragen, aufzuhängen oder maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach um den Stecker aus der Steck- dose zu ziehen. Halten Sie das Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, Kabel fern von Hitze, Öl, schar- verringert das Risiko von Verletzungen. fen Kanten oder sich bewe- c) Vermeiden Sie eine unbeab- genden Geräteteilen.
Seite 35
wenden. Verwendung einer Staubab- Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind ge- saugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. fährlich, wenn sie von unerfahrenen h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie das Elektrowerk- Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln zeug und Einsatzwerkzeug mit für Elektrowerkzeuge hinweg,...
Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch 6) SERVICE von anderen Akkus kann zu Verlet- zungen und Brandgefahr führen. a) Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachper- c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, sonal und nur mit Original-Er- Münzen, Schlüsseln, Nägeln, satzteilen reparieren.
einstimmt. Es besteht die Ge- die die Atemwege reizen. Sorgen Sie fahr eines elektrischen Schlags. für Frischluft und nehmen Sie bei Be- e) Trennen Sie das Ladegerät schwerden zusätzlich ärztliche Hilfe in vom Netz, bevor Verbin- Anspruch. dungen zum Elektrowerk- zeug geschlossen oder Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät...
eine ähnlich qualifi zierte Akku aufl aden Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- 1. Verbinden Sie den Ladekabelste- meiden. cker (12) mit der Ladebuchse (7) des Gerätes. Ladevorgang Stecken Sie den USB Stecker 16)des Ladekabels in das Setzen Sie den Akku nicht Ladegerät ( extremen Bedingungen wie 2.
Ladezustand des Akkus Bitaufnahme (11). Er rastet hör- prüfen bar ein. 2. Zum Entfernen von Bit oder Die Ladezustandsanzeige ( 3) signali- Bithalter ziehen Sie die Federhül- se (1) zurück. siert den Ladezustand des Akkus. • Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, der 3.
Das Gerät kann in zwei Griffeinstellungen Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. arretiert werden: Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät Pistolengriffposition damit irreparabel beschädigen. Stabposition Wartung Drücken Sie die Entriegelungstaste PRESS (4) und drehen Sie den Griff Das Gerät ist wartungsfrei. (6) des Gerätes um 180°. Er rastet Lagerung hörbar ein.
Entsorgung/ Ersatzteile/Zubehör Umweltschutz Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- www.grizzly-service.eu ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Sollten Sie kein Internet haben, so Ladegeräte gehören nicht in den wenden Sie sich bitte telefonisch an das Hausmüll.
Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- Das Gerät ist lediglich für den privaten deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder und nicht für den gewerblichen Gebrauch ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- oder Austausch des Gerätes beginnt kein gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung neuer Garantiezeitraum.
Reparatur-Service Importeur Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- Bitte beachten Sie, dass die folgende rantie unterliegen, gegen Berechnung von Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Ko- genannte Service-Center. stenvoranschlag.
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless screwdriver PSSA 4 A1 series Serial number 201901000001 - 201903205056 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*...
Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Stabschrauber Modell PSSA 4 A1 Seriennummer 201901000001 - 201903205056 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Seite 50
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 12/ 2018 Ident.-No.: 72036439122018-GB/ IE/NI/CY IAN 310958...