Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSSA 4 B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PSSA 4 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PSSA 4 B2 Originalbetriebsanleitung

Akku-stabschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSSA 4 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
Cordless Screwdriver PSSA 4 B2
Akkus rúdcsavarozó
Az originál használati utasítás fordítása
Aku šroubovák
Překlad originálního provozního návodu
Akku-Stabschrauber
Originalbetriebsanleitung
IAN 353304_2007
Baterijski palični vrtalnik
Prevod originalnega navodila za uporabo
Akumulátorový skrutkovač
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSSA 4 B2

  • Seite 1 Cordless Screwdriver PSSA 4 B2 Akkus rúdcsavarozó Baterijski palični vrtalnik Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Aku šroubovák Akumulátorový skrutkovač Preklad originálneho návodu na obsluhu Překlad originálního provozního návodu Akku-Stabschrauber Originalbetriebsanleitung IAN 353304_2007...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom Bevezetö Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Bevezetö ........4 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Rendeltetés ........4 termék mellett döntött. Általános leírás ......5 Működésleírás ........5 A jelen készülék minőségét a gyártás alatt Szállítási terjedelem ......5 ellenőrizték és alávetették egy végső...
  • Seite 5: Általános Leírás

    Áttekintés Általános leírás A legfontosabb funkcióe- 1 Befogóhüvely lemek ábráját a kihajtható 2 Kireteszelő gomb a markolat oldalon találhatja. beállításához 3 Zseblámpa (nem látható) Működésleírás 4 Töltésszint-kijelző 5 Be-/kikapcsoló, zseblámpa Az akkus rúdcsavarhúzó jobbra és balra 6 Markolat is forog. 7 Be-/kikapcsoló...
  • Seite 6: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok A megadott lengésemissziós értéket a kitettség bevezető becsléséhez is fel lehet Akkus rúdcsavarozó ..PSSA 4 B2 használni. Motorfeszültség U , 2 Ah .....4 V Figyelmeztetés: Üresjárati fordulatszám (n ) ..200 min Forgató-nyomaték ....max. 10 Nm A lengésemissziós érték az elektro- Tömeg (töltő...
  • Seite 7: Általános Biztonsági Tudnivalók Elektromos Szerszámgépekhez

    Az akkutöltő csak helyiségekben „elektromos szerszámgép” fogalom háló- történő alkalmazásra alkalmas. zatról működtetett elektromos szerszám- gépekre (hálózati kábellel) és akkuval Polaritás működtetett elektromos szerszámgépekre (hálózati kábel nélkül) vonatkozik. Védelmi osztály II 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG Az elektromos készülékek nem a) Munkaterületét mindig tartsa tartoznak a háztartási hulladékok tisztán és jól megvilágítva.
  • Seite 8 c) Az elektromos szerszámgépeket b) Hordjon személyi védőfelszere- esőtől és nedvességtől távol kell lést és mindig egy védőszem- tartani. Nő az áramütés kockázata, üveget. A személyi védőfelszerelés, ha víz hatol be az elektromos szer- mint a pormaszk, a csúszásálló bizton- számgépbe.
  • Seite 9 használni kell. Porelszívó alkalma- hogy olyan személyek használ- ják a készüléket, akik azt nem zása csökkentheti a por miatti veszé- ismerik és jelen utasításokat lyeztetéseket. h) Ne gondolja, hogy biztonság- nem olvasták el. Az elektromos ban van és ne hagyja figyelmen szerszámgépek veszélyesek, ha azokat kívül az elektromos kéziszer- tapasztalatlan személyek használják.
  • Seite 10: Az Akkutöltő Helyes Kezelése

    5) AZ AKKUMULÁTOROS SZERSZÁ- g) Kövesse a töltésre vonatkozó MOK HASZNÁLATA ÉS KEZELÉSE utasításokat és soha ne töltse az akkumulátort vagy az akkumu- a) Az akkukat csak a gyártó által látoros szerszámot a használati javasolt akkutöltőkben töltse útmutatóban megadott hőmér- sékleti tartományon kívül.
  • Seite 11: Töltésfolyamat

    től és esőtől távol. Soha szenzorikus vagy mentális ké- ne használja az akkutöltőt pességekkel rendelkező, illetve tapasztalat és ismeretek hiányá- a szabadban. A szennye- ződések és a víz behato- ban álló személyek is, ameny- lása növelik az áramütés nyiben felügyelet alatt állnak, kockázatát.
  • Seite 12: Az Akku Feltöltése

    Be- és kikapcsolás Csak száraz helyiségben töltse fel az akkut. Fennáll az áramütés okozta 1. A készülék bekapcsolásához nyomja sérülésveszély. meg a be-/kikapcsolót (7). Üzem köz- ben világít a LED-munkavilágítás (9). • A készülék kizárólag a rajta lévő jel- 2. A kikapcsoláshoz engedje el a be-/ zésnek megfelelő...
  • Seite 13: Bit Behelyezése/Cseréje

    Cseretoldatok A hajtómű védelme érdekében a forgásirány-kapcsoló csak nyugalmi helyzetben használható. A PAS 4 B2/B3 sorozatú akkus csavarhú- zók cseretoldatainak használatához eltávo- Bit behelyezése/cseréje líthatja a sapkát (16). Az akaratlan bekapcsolás megelő- Nyúljon be a sapka két kikönnyítésébe, és zése érdekében minden egyes mun- vegye le.
  • Seite 14: Tárolás

    Tárolás • A készülék ártalmatlanítása/hulla- dékként történő elhelyezése lemerült • A készülék tárolása száraz és portól akkuval történjen. Soha ne nyissa fel a védett, gyermekek által el nem érhető készüléket és az akkut. helyen történjen. • A készülék ártalmatlanítása/hulladék- • Az akkumulátort csak részben feltöltött ként történő...
  • Seite 15: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Akkumulátoros rúdcsavarozó IAN 353304_2007 A termék típusa: PSSA 4 B2 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
  • Seite 16 érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
  • Seite 17: Predgovor

    Kazalo Predgovor Predgovor ........17 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namen uporabe ......17 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošen opis ......18 lek. Opis funkcij ........18 Kakovost naprave je bila preverjena med Obseg dobave ....... 18 postopkom proizvodnje in pri končnem Pregled ..........
  • Seite 18: Splošen Opis

    Splošen opis Pregled Slike poiščite na sprednji 1 Priključek za nastavke zložljivi strani. 2 Tipka za sprostitev nastavitve ročaja Opis funkcij 3 Žepna svetilka (ni vidna) 4 Prikaz napolnjenosti Akumulatorski palični izvijač se lahko vrti v 5 Stikalo za vklop/izklop, žepna desno in levo smer.
  • Seite 19: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Opozorilo: Vrednost vibracij med dejansko Akumulatorski uporabo se lahko razlikuje od nave- palični vijačnik ....PSSA 4 B2 dene vrednosti, odvisno od načina Napetost orodja U ; 2 Ah uporabe električnega orodja.....4 V Število vrtljajev v prostem teku Določiti je treba varnostne ukrepe...
  • Seite 20: Splošna Varnostna Navodila

    Simboli v navodilih za uporabo b) Električnega orodja ne upo- rabljajte v okolju, kjer obstaja Znaki za nevarnost z napotki nevarnost eksplozije in v kate- za preprečevanje osebne in rem se nahajajo gorljive tekoči- materialne škode ne, plini ali prah. Električna orodja povzročajo iskrenje, zato se gorljiv Znaki za navodilo (z napotki za prah ali pare lahko vnamejo.
  • Seite 21 e) Če električno orodje uporabljate ključ, ki se nahaja na vrtečem se delu na prostem, uporabljajte samo orodja, lahko povzročita nezgodo. podaljšek, ki je primeren za e) Izogibajte se nenormalni telesni delo na prostem. Uporaba podalj- drži. Poskrbite za varno stojišče in ohranite ravnotežje.
  • Seite 22: Skrbno Ravnanje Z Akumu- Latorskimi Orodji In Njiho- Va Uporaba

    c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali od- 5) SKRBNO RAVNANJE Z AKUMU- stranite akumulatorsko baterijo, LATORSKIMI ORODJI IN NJIHO- preden se lotite nastavitev orod- VA UPORABA ja, zamenjate pribor ali odložite orodje. Ta previdnostni ukrep onemo- a) Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih pripo- goča nenamerni zagon električnega roča proizvajalec.
  • Seite 23: Pravilna Uproaba Polnilnika Akumulatorskih Baterij

    8) POSEBNA VARNOSTNA OPO- ture, višje od 130 °C, lahko povzročijo eksplozijo. ZORILA ZA AKUMULATORSKA g) Upoštevajte vsa navodila za ORODJA polnjenje in akumulatorske baterije ali akumulatorskega a) Akumulatorske baterije/elek- orodja nikoli ne polnite izven tričnega orodja/naprave ne iz- temperaturnega območja, nave- postavljajte močnim sončnim in denega v navodilih za uporabo.
  • Seite 24: Postopek Polnjenja

    samo usposobljeno stro- j) Za zmanjšanje tveganja kovno osebje in to izključ- električnega udara pred no z originalnimi nadome- čiščenjem polnilnika izvle- stnimi deli. Poškodovanega cite vtič iz električne vtični- polnilnika ne uporabljajte in ga k) Če se poškoduje priključni ne odpirajte.
  • Seite 25: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    • V vsakem primeru upoštevajte vsa ve- Preverjanje stanja ljavna varnostna navodila ter predpise napolnjenosti akumulatorske baterije in nasvete za varovanje okolja. • Garancija ne velja za okvare, ki nasta- nejo zaradi nepravilne uporabe. Prikaz stanja napolnjenosti (4) prikazuje stanje napolnjenosti akumulatorske bate- rije.
  • Seite 26: Nastavitev Ročaja

    1. Želeni nastavek (14) ali držalo za Informacije o montaži in demontaži nado- nastavek (15) vstavite v priključek za mestnih nastavkov najdete v navodilih za nastavke (1). uporabo, priloženih nadomestnim nastav- 2. Če želite odstraniti nastavek ali držalo kom. za nastavke, izvlecite nastavek ali Čiščenje in vzdrževanje držalo za nastavke iz priključka za na- stavke.
  • Seite 27: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 29: Shranjevanje

    Shranjevanje • Orodje odstranite z izpraznjeno aku- mulatorsko baterijo. Orodja in akumu- • Orodje shranjujte na suhem mestu v latorske baterije ne odpirajte. priloženi zaščiti za rezilo ter izven do- • Orodje odstranite v skladu z lokalnimi sega otrok. predpisi. Orodje oddajte na zbirno •...
  • Seite 30: Úvod

    Obsah Úvod Úvod.......... 30 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Účel použití ........ 30 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Obecný popis ......31 kvalitní výrobek. Popis funkce ........31 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Rozsah dodávky ......31 během výroby a byla provedena také...
  • Seite 31: Obecný Popis

    Obecný popis Přehled Obrázky najdete na přední 1 Upínač bitů výklopné straně. 2 Odblokovací tlačítko k nastavení rukojeti Popis funkce 3 Kapesní svítilna (není viditelná) 4 Indikátor stavu nabití Tyčový akumulátorový šroubovák má pra- 5 Zapínač/vypínač kapesní svítilny votočivý a levotočivý chod. 6 Rukojeť...
  • Seite 32: Technické Údaje

    Technické údaje Uvedená hodnota emisí vibrací se může po- užít také k odhadnutí přerušení funkce. Aku šroubovák ....PSSA 4 B2 Výstraha: Napětí motoru U , 2 Ah ....4 V Otáčky naprázdno (n ) ....200 min Hodnota emisí vibrací se může bě- Točivý...
  • Seite 33: Všeobecné Bezpečností Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    1) BEZPEČNOST PRACOVIŠTĚ Třída ochrany II a) Udržujte svůj pracovní úsek čistý Přístroje nepatří do domovního a dobře osvětlený. Nepořádek odpadu. anebo neosvětlené pracovní oblasti mo- Symboly v návodu hou vést k nehodám. b) Nepracujte s elektrickým ná- Výstražné značky (místo vy- strojem v okolí...
  • Seite 34 Udržujte kabel vzdáleně od anebo nesete. Když při nošení elek- žáru, od oleje, od ostrých hran trického nástroje držíte prst na spínači anebo od pohybujících se částí anebo když tento nástroj v zapnutém nástrojů. Poškozené anebo zamotané stavu připojíte na napájení elektrickým kabely zvyšují...
  • Seite 35 b) Nepoužívejte žádné elektrické je určený, může vést k nebezpečným nářadí, jehož spínač je defektní. situacím. h) Držadla a úchopné plochy udr- Elektrické nářadí, které se již nedá za- žujte v suchém a čistém stavu anebo vypnout, je nebezpečné a musí bez stop oleje či mastnoty.
  • Seite 36: Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječku

    g) Dodržujte všechny pokyny pro tělesa. Vysoká teplota škodí akumulá- nabíjení a nikdy nenabíjejte toru a navíc může dojít k explozi. akumulátor ani akumulátorový b) Ponechte zahřátý akumulátor nástroj mimo rozsah teplot, uve- před nabíjením vychladnout. dených v návodu k obsluze. Ne- c) Akumulátor neotevírejte a vy- hýbejte se mechanickému po- správné...
  • Seite 37: Postup Při Nabíjení

    d) Připojujte nabíjecí přístroj k) Je-li přípojné vedení to- pouze na zásuvku s uzem- hoto nástroje poškozené, něním. Dbejte na to, aby musí být skrze výrobce síťové napětí souhlasilo s anebo jeho servisní služ- údajem na typovém štítku bu zákazníkům anebo nabíjecího přístroje.
  • Seite 38: Nabíjení Akumulátoru

    Nabíjení akumulátoru • Stiskněte zapínač/vypínač, stav nabití akumulátoru se zobrazuje podle svítí- cích 3 barevných kontrolek LED: 1. Připojte konektor nabíjecího kabelu (12) Svítí zelená LED: Akumulátor je plně do nabíjecí zdířky (13) na přístroji. Zastrčte konektor USB (11) nabíjecího nabitý.
  • Seite 39: Nastavení Rukojeti

    Nastavení rukojeti Čištění Před jakýmikoliv pracemi na přístro- Pravidelně provádějte následující údržbář- ji nastavte spínač směru otáčení (8) ské práce a čištění. Tím se zaručí dlouhé a do středové polohy, aby nedošlo k spolehlivé používání: neúmyslnému zapnutí. Neostřikujte tento nástroj vo- dou a nečistěte ho pod tekou- Přístroj lze zaaretovat ve dvou nastaveních cí...
  • Seite 40: Likvidace/Ochrana Životního Prostředí

    Likvidace/Ochrana Náhradní díly/ životního prostředí příslušenství Náhradní díly a příslušenství Přístroj, příslušenství a obal zavezte k eko- obdržíte na stránkách logické likvidaci. www.grizzlytools-service.eu Nabíječky nepatří do domovního odpadu. Pokud máte problémy při objednávání, po- užijte prosím kontaktní formulář. Nevyhazujte nástroj se zabudo- V případě...
  • Seite 41: Záruka

    Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiá- lové nebo výrobní vady. Tato záruka se Vážení zákazníci, netýká dílů výrobku, které jsou vystaveny Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- normálnímu opotřebení (např. bity), a lze je považovat za spotřební materiál, nebo ku od data zakoupení.
  • Seite 42: Opravna

    Service-Center čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na Servis Česko vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům Tel.: 800143873 s přijetím a dodatečnými náklady, E-Mail: grizzly@lidl.cz bezpodmínečně použijte jen tu adresu, IAN 353304_2007 která...
  • Seite 43: Úvod

    Obsah Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Úvod.......... 43 Účel použitia ......43 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......44 kvalitný produkt. Popis funkcie ........44 Tento prístroj bol počas výroby testovaný Objem dodávky ......44 na kvalitu a podrobený...
  • Seite 44: Všeobecný Popis

    Všeobecný popis Prehľad Obrázky nájdete na prednej 1 Držiak bitov a zadnej výklopnej strane. 2 Uvoľňovacie tlačidlo pre nastavenie držadla Popis funkcie 3 Baterka (neviditeľná) 4 Signalizácia stavu nabitia Akumulátorový tyčový skrutkovač má otá- 5 Vypínač zap/vyp, baterka čanie doprava a doľava. 6 Držadlo Okrem toho je možné...
  • Seite 45: Technické Údaje

    Technické údaje Výstraha: Emisná hodnota vib- rácií sa môže počas skutočného Aku skrutkovac ..... PSSA 4 B2 používania elektrického nástroja Napätie motora U , 2 Ah odlišovať od uvádzanej hodnoty, ....4 V Počet otáčok vo voľnobehu (n ) ...200 min v závislosti od druhu a spôsobu, v...
  • Seite 46: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    Ochranná trieda II sieťovým káblom) a na elektrické nástroje napájané z akumulátora (bez sieťového Prístroje nepatria do domového od- kábla). padu. 1) BEZPEČNOSŤ PRACOVISKA Symboly v návode a) Udržujte svoj pracovný úsek čis- Výstražné značky (namiesto tý a dobre osvetlený. Neporiadok výkričníka sa tu môže nachá- alebo neosvetlené...
  • Seite 47 d) Nepoužívajte kábel na iný účel, sa o tom, že je elektrický nástroj ako je nosenie alebo zavesenie vypnutý predtým, než ho pri- elektrického nástroja alebo vy- pojíte na napájanie elektrickým tiahnutie zástrčky zo zásuvky. prúdom, než ho zdvihnete alebo Udržujte kábel vzdialene od nesiete.
  • Seite 48 sa nad bezpečnostné predpi- toľ ko poškodené, že je funkcia sy pre elektrické náradie, aj elektrického nástroja narušená. keď ste s elektrickým náradím Nechajte poškodené časti pred oboznámený po jeho mnoho- použitím nástroja opraviť. Príčiny násobnom používaní. Nepozorné mnohých nehôd spočívajú v zle udržo- zaobchádzanie môže počas zlomku vaných elektrických nástrojoch.
  • Seite 49 skrutiek alebo iných malých b) Nikdy nevykonávajte údržbu na kovových predmetov, ktoré by poškodených akumulátoroch. mohli zapríčiniť premostenie Všetka údržba akumulátorov by sa kontaktov. Skrat medzi kontaktmi mala uskutočniť prostredníctvom výrob- akumulátora môže mať popáleniny ale- cu alebo splnomocnených miest zákaz- bo oheň...
  • Seite 50: Bezpečnostné Predpisy Pre Nabíjačku Batérií

    prístroju. Tak sa ubezpečíte, Bezpečnostné predpisy pre nabíjačku batérií že sa akumulátor a nabíjačka nepoškodia. f) Udržujte nabíjací prístroj a) Tento prístroj môžu používať čistý a vzdialene od vlh- deti od 8 rokov ako aj osoby so kosti a dažďa. Nikdy ne- zníženými fyzickými, senzoric- používajte nabíjací...
  • Seite 51: Nabíjanie

    Nabíjanie 3. Signalizácia stavu nabitia (4): červená: => Začiatok nabíjania Nevystavujte akumulátor ex- červená-žltá: => Akumulátor je trémnym podmienkam ako nabitý asi na polovicu je teplo a náraz. Riskujete červená-žltá-zelená: => poranenie následkom vyte- Akumulátor je nabitý. kajúceho elektrolytického 4. Po nabití odpojte nabíjačku (10) zo sie- roztoku! Ak dôjde ku kon- ťovej zásuvky.
  • Seite 52: Nastavenie Smeru Otáčania

    Stlačte uvoľňovacie tlačidlo PRESS (2) a Nastavenie smeru otáčania otáčajte držadlo (6) náradia o 180°. Poču- teľne zapadne. Prepínačom smeru otáčania môžete zvoliť Použitie ako vreckové smer otáčania náradia (doprava, doľava) a zaistiť proti neúmyselnému zapnutiu. svietidlo 1. Počkajte na zastavenie zariadenia. 1.
  • Seite 53: Čistenie

    vodou. Existuje nebezpečen- Nevyhadzujte nástroj so za- stvo elektrického úderu a ná- budovaným akumulátorom do stroj by sa mohol poškodiť. domáceho odpadu, do ohňa Li-Ion (nebezpečenstvo explózie) ale- • Vetracie otvory, kryt motora a rukoväte bo do vody. Poškodené akumu- prístroja udržiavajte vždy čisté.
  • Seite 54: Záruka

    Záruka Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na Vážená zákazníčka, vážený zákazník, diely produktu, ktoré sú vystavené normál- Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- dátumu zakúpenia. žovať...
  • Seite 55: Servisná Oprava

    Service-Center servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov Servis Slovensko a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Tel.: 0850 232001 Nezasielajte prístroj ako nadmerný E-Mail: grizzly@lidl.sk tovar na náklady príjemcu, expresne IAN 353304_2007 alebo s iným špeciálnym nákladom.
  • Seite 56: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........56 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......56 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 57 ses Gerät wurde während der Produktion Funktionsbeschreibung ..... 57 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Lieferumfang ........
  • Seite 57: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Allgemeine Beschreibung 1 Bitaufnahme Die Abbildung der wichtigs- 2 Entriegelungstaste ten Funktionsteile finden Sie zur Griffeinstellung auf der Ausklappseite. 3 Taschenlampe (nicht sichtbar) 4 Ladezustandsanzeige Funktionsbeschreibung 5 Ein-/Ausschalter, Taschenlampe 6 Griff Der Akku-Stabschrauber besitzt einen 7 Ein-/Ausschalter Rechts- und einen Linkslauf. 8 Drehrichtungsschalter Zusätzlich kann das Gerät als Taschenlam- 9 LED-Arbeitslicht...
  • Seite 58: Technische Daten

    Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert Akku-Stabschrauber ..PSSA 4 B2 kann sich während der tatsäch- Motorspannung U ; 2 Ah lichen Benutzung des Elek tro- .....4 V Leerlaufdrehzahl (n ) ....200 min werk zeugs von dem Angabewert Drehmoment ......max. 10 Nm unterscheiden, abhängig von der...
  • Seite 59: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Das Ladegerät ist nur zur Verwen- weisen verwendete Begriff ,,Elek tro werk- dung in Räumen geeignet. zeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit Netzleitung) und auf Polung akkubetriebene Elek tro werk zeuge (ohne Netzleitung). Schutzklasse II 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Elektrogeräte gehören nicht in den a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Hausmüll.
  • Seite 60 c) Halten Sie Elek tro werk zeuge hen. Ein Moment der Unachtsamkeit von Regen oder Nässe fern. Das beim Gebrauch des Elek tro werk zeuges Eindringen von Wasser in ein Elektro- kann zu ernsthaften Verletzungen füh- gerät erhöht das Risiko eines elektri- ren.
  • Seite 61 d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- Schmuck oder lange Haare können von tro werk zeuge außerhalb der sich bewegenden Teilen erfasst wer- Reichweite von Kindern auf. den. g) Wenn Staubabsaug- und -auf- Lassen Sie keine Personen das fangeinrichtungen montiert Elek tro werk zeug benutzen, die werden können, sind diese an- mit diesem nicht vertraut sind zuschließen und richtig zu ver-...
  • Seite 62 5) VERWENDUNG UND BEHAND- über 130 °C können eine Explosion LUNG DES AKKUWERKZEUGS hervorrufen. g) Befolgen Sie alle Anweisungen a) Laden Sie die Akkus nur in La- zum Laden und laden Sie den degeräten auf, die vom Herstel- Akku oder das Akkuwerkzeug ler empfohlen werden.
  • Seite 63: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkugeräte

    c) Überprüfen Sie vor jeder 8) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Benutzung Ladegerät, Ka- FÜR AKKUGERÄTE bel und Stecker und lassen Sie es von qualifiziertem a) Setzen Sie den Akku nicht über Fachpersonal und nur mit längere Zeit starker Sonnenein- Original-Ersatzteilen re- strahlung aus und legen Sie ihn parieren.
  • Seite 64: Wenn Die Anschlussleitung

    i) Das Ladegerät darf nicht • Das Gerät ist nur mit SELV (Safety Extra auf oder in unmittelbarer Low Voltage, Sicherheitskleinspannung) Umgebung zu brennba- entsprechend der Kennzeichnung auf ren Untergründen (z. B. dem Gerät zu versorgen. Papier, Textilien) betrie- • Laden Sie den Akku vor dem ersten Ge- brauch auf.
  • Seite 65: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Der Drehrichtungsschalter darf nur im Stillstand betätigt werden, um 1. Zum Einschalten des Gerätes drücken das Getriebe nicht zu beschädigen. Sie den Ein-/Ausschalter (7). Das LED- Bits einsetzen/wechseln Arbeitslicht (9) leuchtet während des Betriebs. 2. Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/ Stellen Sie vor allen Arbeiten an Ausschalter (7) los.
  • Seite 66: Tauschaufsätze

    Tauschaufsätze Wartung Zur Verwendung von kompatiblen Tau- Das Gerät ist wartungsfrei. schaufsätzen der Akku-Schrauber Lagerung Serien PAS 4 B2/B3 können Sie die Kap- pe (16) entfernen. Greifen Sie in eine der beiden Aussparun- • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- gen an der Kappe und nehmen Sie diese ckenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 67: Ersatzteile/Zubehör

    • Entsorgen Sie das Gerät mit entlade- nem Akku. Öffnen Sie Gerät und Akku nicht. • Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie das Gerät an einer Sammelstelle ab, wo es einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt wird. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
  • Seite 68: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt ausschließlich für stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 69: Reparatur-Service

    Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de formationen über die Abwicklung Ihrer IAN 353304_2007 Reklamation.
  • Seite 71: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy Akkus rúdcsavarozó PSSA 4 B2 típussorozatú Sorozatszám 000001 - 350366 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU)2015/863 2011/65/EU &...
  • Seite 72: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorski palični vijačnik serije PSSA 4 B2 Serijska številka 000001 - 350366 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU)2015/863 2011/65/EU & (EU) 2015/863* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio-...
  • Seite 73: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku šroubovák konstrukční řady PSSA 4 B2 Pořadové číslo 000001 - 350366 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU)2015/863 2011/65/EU &...
  • Seite 74: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Akumulátorový skrutkovač konštrukčnej rady PSSA 4 B2 Poradové číslo 000001 - 350366 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU)2015/863 2011/65/EU &...
  • Seite 75: Original-Eg

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Stabschrauber Modell PSSA 4 B2 Seriennummer: 000001 - 350366 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU)2015/863 2011/65/EU & (EU) 2015/863* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: Gerät...
  • Seite 77 2021-01-15_rev02_mt...
  • Seite 78 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 11/2020 Ident.-No.: 72036654112020-4 IAN 353304_2007...

Inhaltsverzeichnis