Seite 1
Cordless Screwdriver PSSA 4 B2 Επαναφορτιζόμενο κατσαβίδι Cordless Screwdriver Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Akku-Stabschrauber Originalbetriebsanleitung IAN 353304_2007...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Inhalt Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Einleitung ........29 Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......29 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 30 ses Gerät wurde während der Produktion Funktionsbeschreibung ..... 30 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Lieferumfang ........
Allgemeine Übersicht Beschreibung 1 Bitaufnahme Die Abbildung der wichtigs- 2 Entriegelungstaste ten Funktionsteile finden Sie zur Griffeinstellung 3 Taschenlampe (nicht sichtbar) auf der Ausklappseite. 4 Ladezustandsanzeige 5 Ein-/Ausschalter, Taschenlampe Funktionsbeschreibung 6 Griff Der Akku-Stabschrauber besitzt einen 7 Ein-/Ausschalter Rechts- und einen Linkslauf. 8 Drehrichtungsschalter Zusätzlich kann das Gerät als Taschenlam- 9 LED-Arbeitslicht...
Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert Akku-Stabschrauber ..PSSA 4 B2 kann sich während der tatsäch- Motorspannung U .....4 V ; 2 Ah lichen Benutzung des Elek tro- Leerlaufdrehzahl (n ) ....200 min werk zeugs von dem Angabewert Drehmoment ......max. 10 Nm unterscheiden, abhängig von der...
Das Ladegerät ist nur zur Verwen- weisen verwendete Begriff ,,Elek tro werk- dung in Räumen geeignet. zeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elek tro werk zeuge (ohne Polung Netzleitung). Schutzklasse II 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Seite 33
c) Halten Sie Elek tro werk zeuge hen. Ein Moment der Unachtsamkeit von Regen oder Nässe fern. Das beim Gebrauch des Elek tro werk zeuges Eindringen von Wasser in ein Elektro- kann zu ernsthaften Verletzungen füh- gerät erhöht das Risiko eines elektri- ren.
Seite 34
Schmuck oder lange Haare können von d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- sich bewegenden Teilen erfasst wer- tro werk zeuge außerhalb der den. Reichweite von Kindern auf. g) Wenn Staubabsaug- und -auf- Lassen Sie keine Personen das fangeinrichtungen montiert Elek tro werk zeug benutzen, die werden können, sind diese an- mit diesem nicht vertraut sind zuschließen und richtig zu ver-...
Seite 35
über 130 °C können eine Explosion 5) VERWENDUNG UND BEHAND- LUNG DES AKKUWERKZEUGS hervorrufen. g) Befolgen Sie alle Anweisungen a) Laden Sie die Akkus nur in La- zum Laden und laden Sie den degeräten auf, die vom Herstel- Akku oder das Akkuwerkzeug ler empfohlen werden.
c) Überprüfen Sie vor jeder 8) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Benutzung Ladegerät, Ka- FÜR AKKUGERÄTE bel und Stecker und lassen Sie es von qualifiziertem a) Setzen Sie den Akku nicht über Fachpersonal und nur mit längere Zeit starker Sonnenein- Original-Ersatzteilen re- strahlung aus und legen Sie ihn parieren.
• Das Gerät ist nur mit SELV (Safety Extra i) Das Ladegerät darf nicht auf oder in unmittelbarer Low Voltage, Sicherheitskleinspannung) entsprechend der Kennzeichnung auf Umgebung zu brennba- ren Untergründen (z. B. dem Gerät zu versorgen. Papier, Textilien) betrie- • Laden Sie den Akku vor dem ersten Ge- ben werden.
Ein-/Ausschalten Der Drehrichtungsschalter darf nur im Stillstand betätigt werden, um 1. Zum Einschalten des Gerätes drücken das Getriebe nicht zu beschädigen. Sie den Ein-/Ausschalter (7). Das LED- Arbeitslicht (9) leuchtet während des Bits einsetzen/wechseln Betriebs. 2. Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/ Stellen Sie vor allen Arbeiten an Ausschalter (7) los.
Tauschaufsätze Wartung Zur Verwendung von kompatiblen Tau- Das Gerät ist wartungsfrei. schaufsätzen der Akku-Schrauber Lagerung Serien PAS 4 B2/B3 können Sie die Kap- pe (16) entfernen. Greifen Sie in eine der beiden Aussparun- • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- gen an der Kappe und nehmen Sie diese ckenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Entsorgen Sie das Gerät mit entlade- nem Akku. Öffnen Sie Gerät und Akku nicht. • Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie das Gerät an einer Sammelstelle ab, wo es einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt wird. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt ausschließlich für stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Material- oder Fabrikationsfehler.
Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de formationen über die Abwicklung Ihrer IAN 353304_2007 Reklamation.
Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με το παρόν δηλώνουμε ότι το είδος κατασκευής της Επαναφορτιζόμενο κατσαβίδι Σειρά PSSA 4 B2 Αριθμός σειράς 000001 - 350366 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες σχετικές της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα έκδοση: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* &...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Stabschrauber Modell PSSA 4 B2 Seriennummer: 000001 - 350366 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU 2014/30/EU • 2014/35/EU 2011/65/EU* & (EU)2015/863 2011/65/EU & (EU) 2015/863* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: Gerät...
Seite 46
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 11/2020 Ident.-No.: 72036657112020-GB/ IE/NI/CY IAN 353304_2007...